Example in French | Translation in English |
---|---|
Elle aurait sûrement agi comme eux, si elle avait vécu ici. Pour juger les autres à son aune, comme disait son père. | She would probably have done things like those that had befallen her if she'd lived in one of these houses to measure them by her own yardstick as her father put it |
Il y aune douzaine de batards qui attaquent les indiens par là-bas. | Counted a dozen of them bastards attacked those Indians back there. |
Il y aune fenêtre. | There's a window up there. |
Il y aune rumeur qui court comme quoi les avocats sont attirés par les doughnuts. | There's a rumor going around the lawyers sprung for doughnuts. |
Il y aune solution pour faire ça sans dommage collatéral. | There is a way to do this without any collateral damage. |