(les gens applaudir) | (people applauding) |
* Pour conclure cet hommage, je vous demande d'applaudir * le président de la fondation Enfance, * organisateur de cette soirée en hommage à son fils, * il va ouvrir la reconnaissance du grand prix. | To conclude this tribute, I'd like you to applaud the President of the Children's Trust organizer of tonight's show in memory of his son, he's going to lead the riders out. |
- Dois-je applaudir plus le Président ? | -Want me to applaud the president more? |
- Grace Carson, je serai là pour t'applaudir à ce congrès de femmes. | Grace Carson, I shall be there to applaud you at the congress. |
- Ils sont cruels ! Ils font semblant d'applaudir ma chanson. | They only pretend to applaud my song. |
"chacun applaudi, mais pas toi. " | "EverYone applauded, but You didn't. " |
- Qui a applaudi ? | - Who applauded? |
-Vous l'avez applaudi, alors, il est affolé. C'est tout. | As they've applauded him, he's lost his mind! |
A Francfort, ils ont retiré "Don Carlos" de l'affiche parce qu'il y a une tirade sur la liberté que le public a applaudi. | A Frankfurt audience applauded Marquis Posa's 'Give us freedom of thought'. Performance stopped, play withdrawn. |
Alors il pourrait l'avoir applaudi à l'époque. | Then he might have applauded him back then. |
"Je vous applaudis." | "I applaud you." |
- Félicitations. Et j'applaudis tes efforts pour personnaliser ton bureau. | Well, kudos, and I certainly applaud your efforts at personalizing your desk. |
- Ils ont applaudis. | They applauded. |
- J'admirais le courage de Bhagat Singh Je salue son sacrifice et applaudis son patriotisme. | - l admired Bhagat Singh's courage l salute his sacrifice and applaud his patriotism |
- J'applaudis votre rhétorique. | I applaud your rhetoric. |
- Si, applaudissez un peu. | - Okay. - You can applaud a little. |
..ce que vous applaudissez, là, c'est pas de l'amour. | What .. you applaud, there is no love. |
40 ans et moins, applaudissez. | 40 or younger, applaud. |
45 ans et plus, applaudissez. | 45 or older, applaud. |
C'est si bon ïentrer en scène et de vous voir sourire, vous êtes contents de me voir, vous applaudissez et je vous aime pour ça. | I can't tell you what it means to walk out here have you smiling you're glad to see me, you're applauding and I wanna tell you I love you for it. |
Ici à Los Angeles, le porte-parole activiste gay, Harry Twig... a émis un communiqué applaudissant la présumée violation... des règles du Comité sur l'Ethique... après une longue obstruction parlementaire et une réunion spéciale. | Here in Los Angeles, gay activist spokesman Harry Twig... issued a statement applauding the alleged violation of the ethics committee rules... after an extended filibuster and a special caucus. |
J'y serai, juste devant, applaudissant à tout rompre, claquant des doigts à la beatnik ou louant le seigneur, comme vous voudrez. | I'll be there, front and center, loud and applauding, snapping like a beatnik or praising the lord, whatever you'd like. |
Juste une femme seule dans un restaurant, applaudissant un homme courageux. | Just a single woman in a fish place, applauding a courageous man. |