En yritä neuvoa, - mutta nykyajan vekarat katsovat liikaa TV:ta Eivät enää osaa sepittää omia tarinoita. Olen samaa mieltä. | I mean, not to tell you your business or anything... but kids today, you know, they just get zoned out on that television... and they lose the ability to make up stories for themselves. |
Mitä vekarat? | - Push him harder. I don't have kids. |
Te vekarat pysytte taka-alalla! | You kids stay back! |
Hienoja vekaroita. | Great kids. |
Hänellä riittää vekaroita. | Yeah, I mean, she's got, like, a lot of kids running around. |
Sanoin jo, etten tiedä, miksi Angel antoi sen vekaran pois. | I told you, I don't know why Angel gave up that kid or anything else. |
- Sillä vekaralla on ongelmia. Kuinka niin? | - And Travis, that kid has some problems. |
Sääli, vekaralla oli suuri tulevaisuus. | Pity, kid had a big future. |
Hän ei siis kuole, mikä on hänelle hyvä uutinen. Minä lahjoitan vieraalle vekaralle 30 puntaa kuussa, kunnes hän on 18. Törsään neljä tonnia ja ostin kolmensadan illalliskortinkin. | So she's not going to die, which is obviously good news for her, and I'm going to end up giving some kid I've never even met £30 a month till she's eighteen, so four grand down plus the £300 I spent on a bit of beef. |
- Lou, tuo vekara on tuttu. | Lou, that kid, I... I know that kid. |
- Varmasti! Kuules, vekara. | Listen, kiddo. |
Anna nyt hieman periksi, vekara. | Come on, kid, you gotta give me something here. |
Anteeksi, vekara. | Sorry, kid. |
Ei kannata, vekara! | It's no use, kid! |