"Jos mahdollista, on yritettävä evakuoida siviilit." | When possible, try to arrange for the evacuation of civilians... prior to any U.S. attack. |
"jotka pelästyttivät siviilit satamissa | "...upset civilians in the seaports |
- Ei tietääkseni, mutta he ovat vakuuttuneita, - siitä etteivät siviilit olisivat onnistuneet syöksemään Keskushallintoa vallasta ilman apua. | None that I know of, but they are convinced that civilians could not have overthrown the Central Command without help. |
- En halua sen olevan armeija vastaan siviilit. | I don't want it to seem like the military against the civilians. |
- Entä siviilit? | What about the civilians? |
"Ainoa mahdollisuus pelastaa USA:n joukot täydelliseltä tuholta"- "on kunniallinen antautuminen" "jolloin vältyttäisiin myös avuttomien siviilien surmaamiselta." | The only possibility to spare the American troops from total annihilation is their honorable surrender which will also prevent the slaughter of helpless civilians." |
- Into laskee siviilien kuollessa. | They're a little less enthusiastic when we kill civilians. |
- Pelkäätkö siviilien puolesta? | What, you're afraid about civilians getting hurt? |
- Vihaan siviilien kanssa työskentelyä. | - I hate working with civilians. |
- Voi toki. Talibanit piiloutuvat usein siviilien sekaan. | The Taliban often hide among civilians. |
Eristää ja tuhota uhat, suojella siviileitä ja noutaa... Noutaa UAC:n omaisuutta. | To contain and neutralize the threat, protect the civilians... and retrieve-- retrieve UAC property. |
He jäljittivät myös siviileitä, jotka käyttivät sitä. | Yeah, but your dad wasn't part of the FBI trials. They were also tracking civilians who they thought might be using NZT. |
He olivat tuskin edes siviileitä, herra Salvatore. | They were hardly civilians, . Salvatore. |
Joka päivä hän tuijotteli kiikaritähtäimen läpi siviileitä. | All day long he stares through a scope at civilians. |
Joukot ampuvat siviileitä... | Troops shooting unarmed civilians. |
- He eivät tunnista meitä siviileissä. | As civilians they won't recognise us. |
- Haluat salakuvia siviileistä? | You want civilians candids. |
- Siis suurin osa siviileistä? | -You said "most civilians," sir? |
Ei jälkeäkään siviileistä! | Nor any trace of civilians! |
En pidä siviileistä. | I don't like civilians. |
Eversti Decker, 3 vuoden aikana jolloin ajoitte A-Teamia takaa, - tiesittekö siviileistä joita he saattoivat auttaa? | Colonel Decker, in those three long years that you pursued the A-Team, were you ever aware of any civilians who were in trouble that they might have helped? |
- Mistä asti olemme luottaneet siviileihin? | Since when did the office start drafting civilians? |
- Pomo käski pukeutua siviileihin! | - The Decurion said dress like civilians. |
-Joku käytti loispommia siviileihin. | Someone just used a shrill bomb on civilians. Shrill bomb? |
Ei kontaktia siviileihin. | No contact with civilians. |
Emme voi käyttää yhtään energiaa niin kutsuttuihin siviileihin. | We can't worry about these so-called civilians now! |
- Kaikilla paitsi siviileillä. | - Everyone but the civilians. |
-Se on luvatonta tutkimusta siviileillä. | It's research, on civilians, unsanctioned. |
Kuten aina sanon, siviileillä ei ole älliä. | Like I always said, civilians got no brains. |
Näillä siviileillä on parempi katsomus tähän kriisiin, kuin koko hallinnollani. | These civilians have better insight into our current crisis ...than my entire administration. |
Paikka on säteilymittausalueella, joten siviileillä ei ollut sinne asiaa. | This facility is in radiation control zone, so civilians are off limits. |
Kaikilta siviileiltä pääsy junaan kielletty. | No civilians are allowed inside the fence. Please be aware that the boarding of this train by unauthorized persons is strictly prohibited. |
Laboratorio on siviileiltä suljettu. | Med lab center is off-limits to civilians. |
Mitä muuta siviileiltä voi odottaa? | You can't expect no better from civilians, sir. |
Mitä voimme odottaa siviileiltä, herra? | What can we expect from civilians, sir? |
Ryöstelin jopa siviileiltä. | I went on raids, even against civilians. |
- Entä kuinka siviileille kävi? | - What about the civilians? |
Armeija ei voi ryhtyä kostamaan siviileille. | We can't have the Army engaged in revenge on civilians. Sir. |
Ei olisi pitänyt yrittää selittää siviileille. | Yeah, I should have known better than to try to explain it to civilians. |
Eikö se ole vaarallista siviileille? | -What about the civilians? Won't it be dangerous? |
Emme voi antaa aseita siviileille. | We can't give weapons to civilians. |
- Jonnekin jossa voimme aloittaa elämämme siviileinä. | Where we going? Somewhere where we can stop being cons and start being civilians. |
Menemme sisään siviileinä. | We'll enter as civilians. |
Menette läpi siviileinä tai me hyökkäämme. | You go as civilians, or I gotta come down on you. |
Pitkäkestoisia huijauksia tekevät suuret rikolliset elävät siviileinä normaalisti. | Master thieves who practice the long con live separate lives as civilians. |
Tulee kaaos, Auttakaa järjestyksenpidossa, Pukeutukaa siviileiksi, | Because there will be chaos. You will help keep order. Dress as civilians. |
- Aseenkäyttö, siviilin vahingoittuminen... | Protocol for discharge of a weapon, injuring a civilian... |
- Koska yksi muista karkureista - on tappanut siviilin. | Because one of the other escapees just killed a civilian. |
- Otatteko siviilin mukaan? | -Whoa, you're taking a civilian? |
- Tarkoitatko muita kuin siviilin tuomisen tehtävään? | Concerns? You mean other than us bringing a civilian on the mission? |
Armeijan tutkintaraportin mukaan kyse oli siviilin taposta. | The judge advocate's report mentions civilian casualties. |
"USA:n merijalkaväen sotilalas ja 15 irakilaista siviiliä kuoli eilen - "tienvarsi pommi iskussa Hadithassa. | 'A US Marine and 15 Iraqi civilians were killed yesterday 'from the blast of a roadside bomb in Haditha. |
- Asemalla on 42 siviiliä. | We're locked down with 42 civilians, divided into four factions. |
- Ehkä sinun pitäisi kokeilla siviiliä. | - Maybe you should go civilian next time. |
- Emme halua tappaa siviiliä. | - We don't need to add a dead civilian. |
- Emme voi ottaa siviiliä... | We just can't take a civilian... |
- Mikä olitte siviilissä? - Juristi. | What were you in civilian life? |
-Aloitan nyt elämäni siviilissä. | -You see, I'm a civilian now. |
Hän on ollut lähtemässä vuosia, mutta siviilissä hän on erakko. | She's been on leave for some years, but as a civilian she lived the life of a recluse. |
Kyllä. Olen siviilissä ehdonalaisvalvoja. | Yeah, I'm a parole officer in civilian life. |
Luoja tietää, mitä se heppu tekee siviilissä. | God knows what the fellow will do in civilian life. |
- Tulin suoraan siviilistä. | Oh, straight from civilian life, sir. |
Moi. Täällä olis mulla sulle antaa vähän siviilistä postia. | Some mail from the civilian world. |
Teemme kaikkemme päästäksesi tästä siviilistä. | We'll do all we can to get you out of this civilian. |
- Pääset pian siviiliin. | You'll be a civilian soon. |
- Rama, onnea siviiliin. | Frame, let your luck does not leave the civilian world. |
-Joutuu siviiliin. | - Demotion to civilian. |
Annasta tuli huolimaton, hän rakastui siviiliin, baarimikkoon. | Anna got sloppy, fell in love with a civilian, bartender. |
David, kiitos vielä kerran avustasi, mutta sinun on aika palata siviiliin ja antaa minun tehdä työni. | David, thank you again for your assistance today, but it's time for you to go back to civilian life and let me do my job. |
Että siviilillä on pääsy... sotilaallisiin salaisuuksiin. | For them, to know that a civilian like you... can have access to military secrets... |
Alkuperäinen pikaviesti tuli siviililtä. | The original i.M. Came from a civilian. |
Ei hassumpaa siviililtä. | Not bad for a civilian. |
Hänen täytyy näyttää siviililtä. | I need her to look like a civilian. |
Mitä voit odottaa siviililtä, joka näki lasta ammuttavan viisi kertaa, erittäin hermostunut. | What you might expect from a civilian who just saw some kid get shot five times in the stomach edgy. |
Saimme vihjeen Rowlandin löytämiseksi siviililtä. | Sir, the tip that led us to Rowland came off a civilian. |
- Ei muttia. Puhut siviilille nyt. | You're talking to a civilian. |
- En saisi kertoa sellaista siviilille. | I'm not supposed to release that information to a civilian. |
- En voi kertoa poliisiasioita siviilille. - On kyse ihmishengistä. | I can't share official intra-parish intelligence with civilians. |
Anna kirje jollekin siviilille | You gave the letter to any civilian |
Avustaja hyväksikäytti aktiivia, - liittovaltion agentti keskeytti sopimuksen ja kertoi murheensa lähimmälle siviilille. | We have a Handler abusing an Active, a federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the nearest civilian. |
- Toisen mahdollisuuden siviilinä. | - A second chance as a civilian. |
-Hän esiintyi siviilinä. | I saw him posing as a civilian. |
-Työttömänä siviilinä ei. -Joko nokkapokka on ohi? | I knew that I could help McGarrett more as a cop than as an unemployed civilian. |
Bartowskin päivät siviilinä ovat ehkä luetut. | GRAHAM: Bartowski's time as a civilian may be coming to an en |
En ole koskaan saanut elää siviilinä. | I never had a choice to live as a civilian. |
Ei koe tee vielä amerikkalaisseksi, vain värvättäväksi siviiliksi. | Besides, that test doesn't make you American. It makes you a civilian so that they can draft you and then send you here. |
Hän oli siviiliksi hyvä vastus. | You know, she put up a good fight for a civilian. |
Luulin siviiliksi. | I thought she was a civilian. |
Ryhdy siviiliksi. | Come with me. Be a civilian. |
"Jaettujen uhrausten hengessä" "meidän tulisi harkita siviili- osastojen ulkoistamista." | "In the spirit of shared sacrifice, "we should consider outsourcing one of the civilian divisions, traffic enforcement, school safety..." |
"Olen siviili." | I am a civilian. |
- Bill sinun on annettava minun auttaa. - En ole varma poliisisäännöistä, - mutta olisi varmasti sääntöjen vastaista ottaa siviili väijytykseen. | Bill you need to let me help - look i aint that wells on police procedure but im sure theres a heap of regulations against taking a civilian on a stakeout |
- Eli sinä olet siviili? | - So you are really a civilian? |
- En ole siviili. | - I ain't a civilian. |