"Castlebeck. Varastosta löytyneet sirpaleet" "ovat peräisin ultraviolettilampusta." | "Detective Castlebeck, Glass shards from the warehouse... from a black light bulb available at any local hardware store." |
- Ihan kohta. Lohkot, sirpaleet, sirut pirstaleet, tikut - kimpaleet, säleet, lastut. | Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets. |
-Hae sirpaleet. | Bring the shards. |
-Kerätä sirpaleet. | Gathering shards. |
-Ovatko sirpaleet Rimnin vaasista? | Are the shards from the vase of rimni? |
Ei epäilystäkään, nämä ovat lasin sirpaleiden aiheuttamia. | These, no doubt, were caused by shards of glass. |
Nähdä sirpaleiden putoavan maahan, leviävän kaikkialle, aiheuttavan kaaosta ja sekaannusta kaikkialla! | See the shards of glass fall to the ground, splintering everywhere, bringing chaos and confusion! |
...tuhosi murha-aseen, jätti pieniä sirpaleita... | ...destroys the murder weapon, leaving us tiny shards to find... |
Antimaterian sirpaleita. | [Johnny] Anti-matter shards! |
Hänen päälleen heitettäisiin piikiviä, sirpaleita ja soraa. | For charitable prayers, shards, flints, and pebbles should be thrown on her. |
Kuolemansyyntutkija löysi lasin sirpaleita Helgensonin Viinitilan- viinipullosta 3. uhrin takaraivosta. | The M.E. found glass shards from a Helgeson Vineyards wine bottle in the back of victim number 3's skull. |
Kyllä, ne ovat alumiinin, lasin, kuparin ja nikkelin sirpaleita. | Yeah, this says small pieces of aluminum, glass shards, copper and nickel. |
- Ja pakottanut hänet kävelemään sirpaleissa. | And then forced her to walk barefoot across the shards. |
Kieriskelkää sirpaleissa! | Roll in the shards! |
Murhaveitsi oli kuivattu puhtaaksi - mutta ginipullon sirpaleissa on osittaisia sormenjälkiä. | - From whom ? - We don't know. - No blood on the shards? |
Ovatko puheet sirpaleista totta? | Do you think it's true what they say about the shards? |
Yksi kysymys sirpaleista... | I have one more question. About these shards- |
Kauneus on sirpaleina. | Beauty has shards. |
-Luuletko alienien luoneen sirpaleen? | And you believe the shard was originally created by aliens? |
-Sääli ettet ollut kosketuksessa- sirpaleen kanssa. | It's a pity you didn't come into direct contact with the shard. |
En usko kapteenin arvanneen- sirpaleen vaikutusta Kuttneriin. | I'm sure the captain couldn't predict the shard's influence on Kuttner. |
Haluatko sirpaleen? | You want a shard? Here. |
He elävät sirpaleen signaalista. | The necromorphs are animated by the signal from the shard. |
Aughra hallitsee sirpaletta. | Aughra holds the shard. |
He kertovat kaiken tiedon, mikä koskee sirpaletta on tietoa vain. | They tell me all matters connected with the shard are need-to-know only. |
Käytä sirpaletta puolustautuaksesi. | Use one of the shards to defend yourself. |
Minulla on kolme sirpaletta. Minun, Pederin ja Abelardin. | So i have three shards, mine, peder's, and abelard's. |
Nyt Zeus on jotenkin löytänyt neljä muuta sirpaletta. | And now, somehow, Zeus and his gang have found the four other shards. |
Mikä tässä sirpaleessa on niin erikoista? | What's so special about this shard? |
-En... eden tiennyt. Mistään helvetin sirpaleesta. | I... didn't even know about the damn shard. |
Kerro meille sirpaleesta. | Tell us about the shard. |
Kunpa en olisi kuullut tästä sirpaleesta. Ei, Jen! | - I wish I'd never found this shard. |
Sinä, älykäs tiedenainen, kerro siitä luun sirpaleesta. | You, brilliant scientist lady, talk to me about this bone shard. |
Aughra, mitä teen sirpaleella? | - What do I do with the shard? |
Jen, mitä sirpaleella tehdään? | - What's the shard for? |
Katso tätä. Se näyttää aivan sirpaleelta. | That looks just like the shard. |
-Kapteeni, ehkä olisi parasta pitää sirpale- karanteenissa ennenkuin tiedämme sen tarpeistosta enemmän. | Captain, perhaps it would be best to keep the shard under quarantine until we know more about its properties. |
-Katsos sirpale on todella arvokas. | Look, son, the shard... it's worth a lot of money. |
-Meidän pitää saada sirpale takaisin O'Bannoniin. | We must get the shard back to the O'Bannon. |
Anna sirpale, pääset vapaaksi. -Ei. -Kyllä! | - Just give us the shard. |
Decepticonit, sirpale on paikannettu. | Decepticons, we have located the shard. |