"36 tunnin kuluessa siirtokunnat yhdistävät voimansa cylon-kapinallisten - ja heidän johtajansa kanssa ennennäkemättömässä yhteisoperaatiossa - tuhotakseen cylonien kyvyn latautua..." | "In 36 hours,"the colonies will unite forces "with insurgent rebel cylons and their leader "in an unprecedented joint military operation "to destroy the cylons' ability to download into. |
4. heinäkuuta 1776 siirtokunnat julistautuivat itsenäisiksi ja sitoutuivat jatkamaan sotaa, jonka ne olivat aloittaneet aiemmin. | (Aminata): On July 4, 1776, the 13 colonies of the United States declared their independence, thus committing to carry on with a war that they had begun a year earlier. |
Avataan kirjat sivulta 59 - aiheesta Chesapeake ja Länsi-Intian siirtokunnat. | ok let's open our books to page 59 the West Indian colonies |
Clark pelkää menettävänsä loputkin siirtokunnat, - joten hän lähettää eliittijoukkoja ottamaan vallan - jokaisessa siirtokunnassa, joka voi asettua häntä vastaan. | Clark's afraid of losing the other colonies... so he's sending elite forces to seize direct control... of any colony or outpost that might move against him. |
Et voi ymmärtää, kuinka elämäni muuttui sen jälkeen kun Federaatio hylkäsi nämä siirtokunnat. | You can't imagine how my life has changed since the Federation abandoned these colonies. |
"Poika, York on siirtokuntien komein satamakaupunki." | - Did he, now? - Well, he did. He said, "Son, you're in York City, the greatest port in the colonies. |
Amerikkalaisten siirtokuntien merirosvot ovat yhtä pahoja kuin Flint. | I've read of privateers, under commission from American colonies to clean up these waters |
Eräät Etelä-Aasian siirtokuntien kenraalit yrittivät vallankaappausta. | Some general in the South Asian colonies tries to stage a coup. |
Federaation siirtokuntien avustaja demilitarisoidulla alueilla. | Commander Calvin Hudson, attaché to the Federation colonies in the Demilitarised Zone. |
-Olivatko ne silloin siirtokuntia? | Weren't they still colonies? We got into a little bit of trouble. |
80 vuotta sitten, oli raakalaisjoukkio, - jota johti Albino, ryöstellen klingonien siirtokuntia. | 80 years ago, there was a band of depredators led by an Albino, raiding Klingon colonies. |
Aluksia, siirtokuntia, kokonaisia maailmoja tuhotaan, etkä tee mitään! | Ships, colonies, whole worlds are being destroyed out there, and you do nothing! |
Espanjan mukaan sopimusta on rikottu, ja hän perustaa siirtokuntia Ranskan nimeen. | The Spanish say he has broken your treaty and plans to establish his own colonies in the name of France. |
Ihmisellä on siirtokuntia muualla. | There are colonies out there. |
- Ei, mutta kertoisitko mielipiteesi - markkinatalouden kehityksestä eteläisissä siirtokunnissa? | No, no, no, no. There's no problem here. I was just hoping you might give me some insight into the evolution... of the market economy in the southern colonies. |
- Et ole turvassa missään, et edes siirtokunnissa. - Älä ole niin varma. | You won't be safe anywhere, not even in the colonies. |
Eläimistöä on enemmän kuin kaikissa siirtokunnissa yhteensä. | More wildlife than all the 12 colonies put together. |
Elämä siirtokunnissa on nykyään minulle kuin unelma. | That life back in the colonies... it's like a dream to me now. |
Ensimmäisen maailmansodan alku - synnytti isänmaallisuuden aallon brittien siirtokunnissa. | The onset of The Great War led to a huge outpouring of patriotic sentiment in the colonies of the British empire. |
Cylonit lähtivät siirtokunnista. | The cylons have left the colonies. |
Enterprise on saapunut Jouret IV: lle. Vastaamme hätäkutsuun yhdestä Liiton kaukaisimmista siirtokunnista. | The Enterprise has arrived at Jouret iv in response to a distress signal from one of the Federation's outermost colonies. |
Klingonit kieltäytyvät luopumaan valtaamistaan cardassien siirtokunnista. | The Klingons are refusing to give up several of the Cardassian colonies they seized during the invasion. |
Maata pitkin mereltä käsin... -vai pohjoisesta vahvistuksien jälkeen- -Uuden-Englannin irrottamiseksi muista siirtokunnista. | By land... by sea... or will he lunge north to join forces with Burgoyne so as to decapitate New England from the rest of our colonies? |
Miksi haluatte opiskella - kaukana siirtokunnista? | Thank you. So tell me, Miss Hastings. Why do you wish to further your education away from the colonies? |
- Haluan päästä siirtokuntiin. | I'm going to the colonies. I'm workin' my way across. I've given my word! |
Aiot purjehtia siirtokuntiin. | Sailing for the colonies. |
Aluksenne voisivat viedä ruuan turvallisille alueille Narnien siirtokuntiin. | They could deliver it to safe zones in the Narn colonies, and... |
Ehdotatteko, että viemme aseita siirtokuntiin? | Are you proposing to take our guns to the colonies? |
Ennen hyökkäystä siirtokuntiin, emme tienneet ihmismallien olemassaolostakaan. | Before the attack on the colonies, We didn't know skinjobs existed. |
He eivät ikinä anna anteeksi, mitä teimme siirtokunnille. | They will never forgive us for what we did to the twelve colonies, never. |
Pyydän pääsyä kaikkiin tähtilaivaston johdon määräyksiin - tähtialuksille, tähtiasemille ja siirtokunnille kuuden kuukauden ajalta. | Please access all Starfleet Command orders to starships, starbases and colonies for the last six months. |
Sekä tieto siitä onnistuivatko nämä emoalukset - jakamaan tietoa muille wraithien siirtokunnille. | And there's the issue of whether the intelligence that allowed these hives to get as far as they did was passed to any other Wraith colonies. |
"ja perustaa siirtokunnan uudelleen pohjoisemmaksi. | "and relocate the entire colony just north of here. |
- Et edes kehdannut valita sotilaskohdetta, - vaan heikosti aseistetun siviilien siirtokunnan. | - You didn't pick a military target. A poorly-armed civilian colony. |
- Löysimme kadonneen siirtokunnan. | We've actually discovered a lost colony. |
- Minä olen siirtokunnan kuvernööri. | - I'm governor of that colony. |
- Vastalauseistani huolimatta - annoitte telepaattien perustaa tänne siirtokunnan, mutta ette myöntänyt heille syytesuojaa. | Despite my objections you gave the telepaths permission to form a colony here. You did not, however, grant them immunity from prosecution. |
- Lähestymme siirtokuntaa. | - We're approaching the colony. |
- Mistä tiedät, ettei ole muuta siirtokuntaa tai kuningatarta tuolla? | How do you know there isn't another colony or another Queen out there? - (? |
-Ennen pitkää kyllä. Yhtiö on käyttänyt teihin paljon rahaa. Ja se hallitsee siirtokuntaa varmistaakseen sen menestymisen. | But the company has spent a fortune to bring you here and they intend to govern this colony to ensure its success. |
Asema on lähimpänä kaivos-siirtokuntaa. | This is the closest station to that mining colony in any direction. |
Emme ole täällä ryöstämässä ja hävittämässä, vaan perustamassa siirtokuntaa. | We are not here to pillage and raid. We are here to establish a colony. |
"tovereidensa keskuudessa siirtokunnassa." | "and that of his comrades at the colony." |
Beta Durani 7:n siirtokunnassa elää noin 600 henkilöä kuvun alla. | Beta Durani 7 is a domed colony, roughly 600 people. |
Clark pelkää menettävänsä loputkin siirtokunnat, - joten hän lähettää eliittijoukkoja ottamaan vallan - jokaisessa siirtokunnassa, joka voi asettua häntä vastaan. | Clark's afraid of losing the other colonies... so he's sending elite forces to seize direct control... of any colony or outpost that might move against him. |
Ehkä siirtokunnassa on jotain. | Something in the colony? |
Ei ottanut valtionapua meiltä Ei tunnustanut oikeuttamme hallita tässä siirtokunnassa | I declare that Omar Muktar never submitted to us never took subsity from us never recognize our right to rule in this colony |
- Kerro meille siirtokunnasta. | - Tell us about the colony. |
- Oletko kuullut mitään Marsin siirtokunnasta? | - ... have you heard from Mars colony? |
- Vastaanotin lähetyksen siirtokunnasta. | Just got a transmission from the colony. |
-Kunhan pysyvät poissa siirtokunnasta. | Let's hope they stay clear of the colony. |
300 vuotta sitten autoit rakentamaan takapajulan siirtokunnasta jotain suurta. | Hey, man, I get it. 300 years ago, you helped build a backwater penal colony into something. |
- Tein hakemuksen päästäkseni Marsin siirtokuntaan. | What are you talking about? Oh, there's this company that's attempting to establish a colony on Mars, and I applied to be among the first to go. |
Centaurit ovat aloittaneet täysmittaisen hyökkäyksen Narnin siirtokuntaan - kvadrantissa 14. | The Centauri have launched a full-scale assault... on a Narn colony in Quadrant 14. |
Chic, saatko yhteyden siirtokuntaan? | Chic, can you raise the colony? |
Ei! Johdatat hänet siirtokuntaan! | No, you'll lead her to the colony! |
Eikö pieni pakottaminen olisi humaanimpaa kuin jättää hänet kadulle murtuneiden ja avuttomien sielujen kadotettuun siirtokuntaan? | Wouldn't a little arm-twisting be more humane than leaving him here on the streets in this lost colony of broken, helpless souls? |
- Vaikuttaa nietzcheläiseltä siirtokunnalta. | Looks like some kind of Neitzchean colony. |
Bajorin siirtokunnalta, meidän puoleltamme poikkeavuutta. | From the Bajoran colony on our side of the anomaly. |
Tuot hänet tänne ja näytät - että Nassaussa on kaikki, mitä siirtokunnalta vaaditaan. | Assume you bring him here, show him that everything necessary to make Nassau a viable, permanent colony is already in place and functioning. |
- Pitäisi olla täydellinen paikka siirtokunnalle. | Should be a perfect place to set up a colony. |
Hän vie heille tietoja, muttei mitään siirtokunnalle vahingollista. | She's giving them intel, but nothing that would actually hurt the colony. |
Sissit, joiden esi-isät tulivat Marsiin Maasta, vaativat itsenäisyyttä Marsin siirtokunnalle tai: | The guerillas, whose ancestors migrated to Mars from Earth have demanded independence for the Mars colony or: |
Terrance, tämä näyttäisi olevan hyvä paikka siirtokunnalle. | Terrance, looks like a good place to start a colony. |
Tulimme selvittämään, mitä siirtokunnalle tapahtui. | We're here to find out what happened to the colony. |
Julistan täten tämän planeetan Terranin siirtokunnaksi. | MAN: I hereby declare this new world... a colony of the Terran Confederation. |
Tämä maailma ei ole tarpeeksi hyvä klingonien siirtokunnaksi. | This world is not worthy of a Klingon colony. |
"Liity palkkasoturien matkaan ja tuhoa ongelmallinen kaivos-siirtokunta". | Join a group of mercs and help clear out a bunch of troublemaking miners on some independent colony. |
- Meidän täytyisi perustaa Marsiin siirtokunta. | Then we'd have to go to mars as a colony As we expanded, as we'd have to. |
- Onko tämä sitten rangaistus- siirtokunta? | Then this is a penal colony? |
- Varasuunnitelma: siirtokunta. | Plan B. A colony. |
- Vegan siirtokunta on pian meidän. | - The Vega colony is within our grasp. |