"Sormet ja kalvosimet yhä punaisen hurmeen peitossa." "Kauhistuneiden silmien edessä" - "veritahrat tuntuivat monistuvan kuin toukat haisevassa ruumiissa." | His fingers and cuffs were still ruddy ith gore, and as he watched... in horror... the speckles of blood seemed to multiply before his eyes... like maggots on a fetid corpse. |
Minä näen... verta, suolia ja hurmetta! | I see... blood, guts and gore. |
Myydäksesi lisää hurmetta. | To sell some more gore. |
Matkustaisin ympäri maailmaa kylpien perversioissa ja hurmeessa. | Part of the serial-killer task force- traveling the globe, bathed in perversion and gore. |
"Raivost innostuen "peitettynä hurmeella hyytyneellä "silmät hehkuin kuin kekäleet, tuo Pyrrho "nyt vanhaa, kunnon Priamota etsii. | Roasted in wrath and fire and thus o'er-sized with coagulate gore with eyes like carbuncles the hellish Pyrrhus old grandsire Priam seeks. |
Missä veri on? Missä hurme? | Where's the blood, where's the gore? |