Bradley Manningin kohtelu Quanticossa, eristyksen määrä, ja vaatteiden vienti yöllä, ei ole arvojemme tai etujemme mukaista. | The treatment that he was receiving at Quantico, the level of solitary confinement, the fact that his clothes were taken away at night, it was inconsistent with our values and our interests. |
Lautakunnan virallinen johtopäätös on, että toimenpiteenne olivat merivoimien perinteiden ja USA:n etujen mukaiset. | For the record, it is the conclusion of this panel... that your actions aboard the Alabama... were consistent with the best traditions of the Navy... and in the interests of the United States. |
- Kysymys kuuluu, Herra Fastow. Kuinka saatoitte uskoa toimienne olleen mitenkään - sopivia Enronin luottamustoimianne ja sen osakkeenomistajia kohtaan - tai maalaisjärjellä tajuttavien yhtiöetiikan ja omistusoikeuden mukaisia? | The question, Mr. Fastow, is how could you believe that your actions were in any way consistent with your fiduciary duties to Enron and its shareholders or with common sense notions of corporate ethics and propriety? |
Aureliuksen viestit olivat sekopäisiä, mutta stoalaisuuden mukaisia. | The notes that accompanied Aurelius's original crimes were deranged, but they were consistent in their interpretation of Stoicism. |