Puen vain ylleni todella imartelevan kaavun. | Just give me a minute to change into the highly flattering gown. |
- Ette hirvittävän kuuluisia, mutta tiedäthän... - No sehän on imartelevaa. | Not lohan famous, but, you know... well, that's flattering. |
- Hyvin imartelevaa, mutta... | One more. - It's very flattering, but... |
- Jääräpäinen juopottelu ei ole imartelevaa. | The obstinate drunk thing is not flattering. |
- Kovin imartelevaa. | That's very flattering. |
- Kuinka imartelevaa. - Mitä? | - How very flattering. |
Haluan sanoa sitä, että saamme tänään syödä ja saamme syödä yhdessä. Ja jopa tässä ei niin imartelevassa valossa olette ehdottomasti 51/2 upeinta villieläintä, jotka olen koskaan tavannut. | I guess my point is... we'll eat tonight, and we'll eat together, ...and even in this not particularly flattering light, ...you are without a doubt, the five-and-a-half most wonderful wild animals I've ever met in my life. |
- Kiitos, erittäin imartelevasta paljastuksesta. | Well, that is very flattering and revealing, Alex. |
...ja täällä paikan päällä koko kaupunki puhuu vähemmän imartelevasta artikkelista Maggie Carpenterista. | And on the local front, our town of Hale, Maryland is still buzzing about the less-than-flattering article about their native daughter Maggie Carpenter. |
Kiitos hauskasta ja imartelevasta tarinasta. | Thank you for telling that very funny and very flattering story. |
Ei kuulosta imartelevalta, mutta jotakuinkin niin. | – Well, you don't make it sound too flattering, but more or less, yeah. |
Hänen käytöksensä oli tarpeeksi kiihkeää, jotta se tuntui imartelevalta. | "His addresses were offered in a manner violent enough to be flattering. |
Kuulostaa imartelevalta | That sounds very flattering. |
Yllättynyt ilme ei tunnu kovin imartelevalta. | It's not flattering to look too surprised. |
Jotkut pitävät imartelevana tulla valituksi siihen. | It can be seen as a flattering thing to be chosen. |
Kaikki ei-imartelevat tarinat minusta eivät ole valhetta. | Not all those unflattering legends about me are untrue. |
Kaikki ne ei imartelevat legendat minusta eivät ole perättömiä. | Not all those unflattering legends about me are untrue. |
Kapteeni ei koskaan tiedä, milloin ihmiset vain imartelevat. | But when you're a captain, you never know when people are just flattering you. |
Minusta ne ovat imartelevat. | Actually I find them flattering. |
- Tulit luokseni ja tarjosit imartelevia lehtijuttuja. | - You come to me with some flattering offers for magazine profiles. |
Ei järin imartelevia paljastuksia. | It's hardly the flattering expose you promised. |
Käytä imartelevia kuvakulmia. | Now try to film from flattering angles, if you know what I mean. |
Mutta minun on varoitettava, että tulokset eivät ole aina imartelevia. | I do need to warn you that the results can be... a little unflattering. |
Ne kuvat eivät ole imartelevia. | I've seen you in the papers. Those pictures they use aren't very flattering. |
Siihen asti pidättäydy etäällä imartelevista tilanteista. Häistä, pehmeästä valosta, puvuista, homobaareista. | And until they're out of your system, stay away from flattering situations... weddings, soft lighting, formal wear, gay bars. |
Jotkut tekevät sen katkeralla katseella jotkut imartelevilla sanoilla | Some do it with a bitter look Some with a flattering word |
Minulla on monia pukuja, jotka näyttäisivät oikein imartelevilta päällänne. | l have a number of suits that would look quite flattering on you. |
Ei imartelevin kutsu. | Not the most flattering invitation I've ever known. |
Ei imartelevin muotokuva. | Not the most flattering portrait. |
- Kuvaus ei ollut imarteleva. | The description was not flattering. |
- Se on imarteleva. | - lt's flattering. |
-Kutsu on imarteleva, mutta... Lento lähtee iltapäivällä. | Your invitation is flattering, but... there's a flight this afternoon. |
Ei kovin imarteleva kuva. | It's not a very flattering portrait, I'm afraid. |
Ei kovin imarteleva. | Not altogether flattering. |