- Rukoilen rohkeutta katua | I pray for the courage to repent. |
- Viime yön jälkeen pitääkin katua. | After last night, I'll need some repenting. |
-Liian myöhäistä katua. | It's too late to repent. |
-Taidatte katua koko ajan. | You must be repenting all day. |
Antaa Jumalan palvelijan katua. | Let the servant of God repent. |
- Minä kadun! | l repent! |
Entä jos kadun myöhemmin? Kuten esimerkiksi 75-vuotiaana? | So what happens if I repent later, like, say, when I'm 75? |
Ja koska olen nyt luojan mies, minä todella kadun. | And, since I am a man of God now, I am truly repentant. |
Ja minä todella kadun. | Besides, I really do repent. Really. |
Jos koskaan mitään hyvää eloni aikana tein sitä sydämeni pohjasta kadun. | If one good deed in all my life I did... I do repent it from my very soul. |
Anna rahat jos kadut. | Shut up, Mary. If you repent, hand that stolen money over to me. |
Ei ole edes kulutut kolmea kuukautta ja jo kadut? | It isn't even three months and already you repent? |
Haluan että... Sulkeudut luostariin, sirottelet päällesi tuhkaa - ja kadut syntejäsi. | I want you to... shut yourself in a monastery, anoint yourself with ashes... and repent for all your sins. |
Jos kadut nyt, säästän sielusi ja lopetan kärsimyksesi. | If you repent now, I will save your soul and end your suffering. |
Jos todella kadut tekojasi, - ilmianna itsesi. | If you're truly repentant about what you've done, [mobile phone buttons beeping] ...turn yourself in. |
Hän katuu ja palaa välittömästi kaidalle tielle. | She repents and immediately returns to the side of right and virtue. |
Hän katuu syntejään... | He... he was a bad person, but-but he-he repents for his sins. |
Hän on myös tyttö, joka katuu. | And the girl who repents. |
Ja hän sanoi: "se joka katuu ja tekee parannuksen, saa anteeksi. | And he said whoever repents and trusts him will be forgiven |
Jokaisen joka katuu erehdyksiään, minä otan jälleen kirkon suojelukseen. | Anyone who repents their sins/ confusion are welcome in the church. |
Jos kadumme, - | If we repent, |
Mitä suurempi paholainen asuu sisällämme, sitä suuremmin kadumme. | But the more devils we have inside of us, the more of a chance we have to repent. |
Jumala antaa kaiken anteeksi. Jos kadutte, katumuksen pitää tulla sydämestänne. | God will forgive you everything ... you if you repent from your heart. |
Palaatte huomenna kuulemaan Jumalan armollisen tuomion ja toivon, - että kadutte ennen kuin tuomio julistetaan. | You will return to this room tomorrow to hear God's merciful judgment and, I hope, to repent before that judgment takes its course. |
Sir Thomas More, vaikka olette syvästi loukannut kuningasta - toivomme että jos vielä harkitsette asiaa ja kadutte itsepäisyyttänne - saatte vielä nauttia kuninkaan anteeksiannosta. | Sir Thomas More, though you have heinously offended the King's majesty we hope that if you'll even now forethink and repent of obstinate opinion you may still taste his gracious pardon. |
- Eikä hänen tarvitse huolehtia Nottinghamin asukkaista, jotka - niittävät omaa viljaansa ja katuvat syntejään. | The Bishop does not need reminding that the people of Nottingham should reap what they sow and repent of their sins. |
Ei tarvitse jos he katuvat. | You don't have to if they repent. |
Henget jäävät, kunnes ihmiset katuvat syntejään. | Until they repent, those spirits linger. |
Jos heihin sattuu, he ymmärtävät. He katuvat ja tulevat takaisin. | If they suffer, they will understand, and then they repent and come back. |
Jumala on laupias ja hyvä, kärsivällinen ja armollinen - niitä kohtaan, jotka katuvat sydämessään. | God is gracious and good, patient and rich in mercy to those who call on him with repentant hearts and lives. |
Se oli ennen kuin tapasin sinut ja kaduin. | That is, before I met you and repented. |
Hän itki ja katui. | Cried, repented. Didn't stop. |
Hän katui entistä siveyttään kuin rikosta. | She repented her past virtue as if it were a crime. |
Hän katui syntejään ja kirjoitti sitten tämän laulun. | He repented his sins and then he wrote this song. |
Hän oli tosissaan, katui oikeasti. | That he had truly repented. |
Hänellä oli pimeämpi sydän kuin kenelläkään muulla. Hän löysi jotakin muuta ja katui. | You know, he had the blackest heart of us all, yet he found something else and he repented. |
Hehän katuivat! | But they repented. |
"Ellei hän kadu solmujaan" - "kiroan hänen silmänsä ja suunsa, hänen sydämensä ja vatsansa." | "Unless he repent him of tying such knots, may he be cursed in his eye, in his mouth, in his heart, in his stomach, |
"Kadu, kadu, kadu." Muistan sinut. | Repent, repent, repent. Yeah, I remember you. |
- Hän ei kadu mitään. | - He's unrepentant. |
-Kuin lapsi, joka ei kadu mitään. | - Unrepentant child. - Such a child. |
Ajattele sitä ja kadu. | Think on that, and repent. |
Aika katukoon kylvämänsä pois keräten. | Let time repent And unsow its seeds |
Kuka tahansa joka luulee olevansa jonkun herra, oli hän sitten Prinssi, Paavi, pappi, tai professori, katukoon... | Any man who holds himself up as the master of others, whether he be prince, Pope, priest, even professor, must repent... |
katukoon tai laitetaan katumaan! | must repent or be cut down! |
Kirjoitit: "Katukaa, katukaa, ja kaikki kääntyy hyväksi. | You wrote, "Repent, repent, and all will be well. |
Pelätkää Häntä ja katukaa! | Fear Him, and repent! |
Pelätkää Häntä ja katukaa. | Fear Him and repent. |
Ripittäytykää taivaalle, katukaa mennyttä, välttäkää tulevaa. | Confess yourself to heaven... repent what's past, avoid what is to come. |
Teini-ikäiset joka puolella, katukaa. | Teenagers everywhere, repent! |
Hän on kirkossa katumassa syntejään. | He'll be at church repenting his sins. And he should. |
Hän ei halunnut loukata sinua, mutta pääset paratiisiin vain syntejäsi katumalla. | i'm sure she didn't mean to hurt your feelings, but the only way you can know paradise is by repenting your sins. |
- Hän kuoli katumatta. Jumalanpilkkaa. | And he died without repenting. |
Kirkolla on tähän selvä kanta. Jos on tehnyt kuolemansynnin ja kuolee katumatta sitä, joutuu helvettiin. | If you commit a mortal sin and you die without repenting, you go to hell. |
- Olen katunut! | - No, I've repented! |
Hän on katunut. | I can't. She's repented. |
Jos ei ole katunut muille aiheuttamaansa tuskaa. | With the hurt he's caused folks just, you know... ...unrepentedof . |
Olen katunut syntiäni. | I have repented my sin. |
Olen muuttunut ja katunut. | I've changed. I've repented. |