Haluan tuoda kuitenkin esiin, että oma kenttämme on niin taisteluvalmis, - että on vain vaarallista harhautua minkäänlaiseen mystiikkaan. | But I would make the point that our own field is so embattled that it can only be dangerous to stray into any kind of mysticism. |
He tuovat kiusauksen harhautua polulta. | And they bring temptation to stray. |
Äläkä anna niiden harhautua. | And do not see them stray. |
Jos harhaudut polulta, eksyt. | If you stray from the path, you will lose your way. |
"Jos sanasi harhautuvat totuuden polulta Jumalan omien hyväksi, jos aikeesi on mitä jaloin, sinua ei tule tuomita syntiseksi." | "And if thy words stray from truth for the good of Goïs own, if thy intent be pure, thou shalt not be judged sinful." |
Ei tarvitse sanoa, miten harhauduit, kunhan haluat palata oikealle tielle. | You don't have to tell me how you've strayed from the path. I just want to be sure you're ready to return to it. |
Sinun ei tarvitse kertoa, miten harhauduit polulta. | You know, you don't have to tell me how you've strayed from the path. |
Akil... harhautui. | Akil... strayed. |
Peter harhautui tieltä, ja Jumala kosti hänelle kovasti. | Peter strayed from the path and the Lord smote him good. |
Minusta tuntuu, ettei hän harhaudu liian kauas tytöstä. | My feeling is he won't stray too far from the girl. |
Mutta mitä tahansa teetkin, älä harhaudu polulta. | But whatever you do, do not stray from the path. |
Tehän ette juuri harhaudu polulta kotinne ja Diogenes-kerhon välillä ettekä ikinä maanantaina, jolloin tarjotaan lempiruokaanne. Olette siis täällä tärkeämmästä syystä kuin minun poikamiesiltani vuoksi. | - May I deduce that you who rarely strays from the path that runs from your home to the Diogenes Club and never on a Monday when they serve your favorite potted shrimps must be here for some far more important reason than my stag party? |
Jos joku heistä on harhautunut, voin vain pahoitella - ja sanoa, ettei tule toistumaan. | If one of them strayed, I can only apologise and say, "It will not happen again." |