پرسیدن (porsidán) conjugation

Conjugate پرسیدن (porsidán) - ask

Stems

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
present
پرسpors ask
past
پرسیدporsid asked

Participles

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
present
پرسندهporsandé asking
past
پرسیدهporsidé asked

Present imperfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
می‌پرسیمmí-porsim I ask
تو/tó
می‌پرسیدmí-porsid you ask
او/u
می‌پرسندmí-porsand he/she asks
ما/mā
می‌پرسمmí-porsam we ask
شما/šomā
می‌پرسیmí-porsi you all ask
آنها/ānhā
می‌پرسدmí-porsad they ask

Present progressive tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
داریم می‌پرسیمdấrim mí-porsim I am asking
تو/tó
دارید می‌پرسیدdấrid mí-porsid you are asking
او/u
دارند می‌پرسندdấrand mí-porsand he/she is asking
ما/mā
دارم می‌پرسمdấram mí-porsam we are asking
شما/šomā
داری می‌پرسیdấri mí-porsi you all are asking
آنها/ānhā
دارد می‌پرسدdấrad mí-porsad they are asking

Present perfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
پرسیده‌امporsidé-am I have asked
تو/tó
پرسیده‌ایporsidé-i you have asked
او/u
پرسیده استporsidé ast he/she has asked
ما/mā
پرسیده‌ایمporsidé-im we have asked
شما/šomā
پرسیده‌ایدporsidé-id you all have asked
آنها/ānhā
پرسیده‌اندporsidé-and they have asked

Past tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
پرسیدمporsídam I asked
تو/tó
پرسیدیporsídi you asked
او/u
پرسیدporsid he/she asked
ما/mā
پرسیدیمporsídim we asked
شما/šomā
پرسیدیدporsídid you all asked
آنها/ānhā
پرسیدندporsídand they asked

Past aorist tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
پرسیمpórsim I asked
تو/tó
پرسیدpórsid you asked
او/u
پرسندpórsand he/she asked
ما/mā
پرسمpórsam we asked
شما/šomā
پرسیpórsi you all asked
آنها/ānhā
پرسدpórsad they asked

Past imperfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
می‌پرسیدمmí-porsidam I used to ask
تو/tó
می‌پرسیدیmí-porsidi you used to ask
او/u
می‌پرسیدmí-porsid he/she used to ask
ما/mā
می‌پرسیدیمmí-porsidim we used to ask
شما/šomā
می‌پرسیدیدmí-porsidid you all used to ask
آنها/ānhā
می‌پرسیدندmí-porsidand they used to ask

Past progressive tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
داشتم می‌پرسیدمdấštam mí-porsidam I was asking
تو/tó
داشتی می‌پرسیدیdấšti mí-porsidi you were asking
او/u
داشت می‌پرسیدdâšt mí-porsid he/she was asking
ما/mā
داشتیم می‌پرسیدیمdấštim mí-porsidim we were asking
شما/šomā
داشتید می‌پرسیدیدdấštid mí-porsidid you all were asking
آنها/ānhā
داشتند می‌پرسیدندdấštand mí-porsidand they were asking

Pluperfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
پرسیده بودیمporsidé búdim I had asked
تو/tó
پرسیده بودیدporsidé búdid you had asked
او/u
پرسیده بودندporsidé búdand he/she had asked
ما/mā
پرسیده بودمporsidé búdam we had asked
شما/šomā
پرسیده بودیporsidé búdi you all had asked
آنها/ānhā
پرسیده بودporsidé bud they had asked

Future tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
خواهیم پرسیدxâhím porsid I will ask
تو/tó
خواهید پرسیدxâhíd porsid you will ask
او/u
خواهند پرسیدxâhánd porsid he/she will ask
ما/mā
خواهم پرسیدxâhám porsid we will ask
شما/šomā
خواهی پرسیدxâhí porsid you all will ask
آنها/ānhā
خواهد پرسیدxâhád porsid they will ask

Imperative mood

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
تو/tó
بپرسیدbéporsid ask!
شما/šomā
بپرسbépors ask!

Subjunctive present tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
بپرسیمbéporsim I have asked
تو/tó
بپرسیدbéporsid you have asked
او/u
بپرسندbéporsand he/she have asked
ما/mā
بپرسمbéporsam we have asked
شما/šomā
بپرسیbéporsi you all have asked
آنها/ānhā
بپرسدbéporsad they have asked

Subjunctive past tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
پرسیده باشمporsidé bấšam I ask
تو/tó
پرسیده باشیporsidé bấši you ask
او/u
پرسیده باشدporsidé bấšad he/she ask
ما/mā
پرسیده باشیمporsidé bấšim we ask
شما/šomā
پرسیده باشیدporsidé bấšid you all ask
آنها/ānhā
پرسیده باشندporsidé bấšand they ask

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for پرسیدن

This verb can also mean the following: question, inquire

Examples of پرسیدن

Example in PersianTranslation in EnglishFm.
اومدن یه ساعت پرسیدن ،ماشین مال کیه ،چطور اتفاق افتاده .شماره پلاک چنده و اینجور چیزهاThey came asking if I owned the car, how it happened, license plate number and all that.
، اونا فقط زندگی جدید میسازن ولی آیا از من پرسیدن که من با این زندگی موافقم ؟They're just building a new life, but did they ask me whether I want this life?
...که از پرسیدن این سوال پشیمون میشم اما......whenI'llregretasking the following question, but... .
(تشویق) ! هومر) حکومت پاک در خدمت شماست برای سؤال پرسیدن)Clean government is yours for the asking !
باید شروع کنی به پرسیدن سوال های بهترYou need to start asking better questions.
نگران نباش، برات پرس و جو ميکنم- "ممنون آقاي "راسک-- Don't worry. I'll ask around. - Thanks, Mr Rusk.
اون درباره ي آلباما پرس و جو ميکردHe was asking about Alabama.
بعد از يه مدتي کسايي پيدا شدن که شروع به پرس و جو کردن و سرويس تعطيل شدAfter a while, somebody started asking questions, and the taxi service shut down.
به نظر مياد يکي تو ژاپن ...داره در مورد وضعيت ناوهاي هواپيمابر ما از يه .شهروند محلي پرس و جو ميکنهIt sounds like someone in Japan is sneaking around... asking a local citizen the location of our carriers.
صبح برمي گردم پرس و جو توي شهر رو هم شروع مي کنمI'll be back in the morning. Start asking around town.
. نِسبَتم رو با تو پرسیدShe asked what I am to you.
وقتی ازم می پرسید که مگه اینجا چی گیرم میاد .که بمونم، واقعاً حرفی نداشتم که بزنمWhen he asked what I'd be staying for, it was hard to say.
. یه شب زنگ زد و ازش پرسیدOne of his one night stands phoned here and asked for him.
پدرش پرسید: "اما , پسرم , 3 تا استخر می خواین چیکار ؟"His father asked, "But, son, why do you need three pools?"
لیر" شاه در بیابان پر تیغ " : از "گلاوستر" پرسیدOn the heath, King Lear asked Gloucester:
... : یک سئوالی که کم و بیش پرسیده می شه اینه که وقتی یک نفر بیماری رو در بدنش دارهThe question that's frequently asked is when a person has a manifest of a disease in the body temple or some kind of discomfort in their life, through the power of right thinking can it be turn around?
هر مرد مجردی که باهاش خوابیدم اینو پرسیده خیلی عجیبهEvery single guy I've slept with asked the same thing, it's so strange.
،و وقتی از تو سوالاتی به روسی ...لهستانی و آلمانی پرسیده ...بدون مشکل، به همه‌ی این زبان ها .جواب دادیAnd when she asked you questions in Russian, Polish or German, you replied without difficulty in all those languages.
یادم نمیاد ازم پرسیده باشن حالا اسلحه ات رو بدهI don't recall being asked. Now lay down your weapon.
این همه مدت تا حالا کسی ازت پرسیده که چه احساسی داری؟In all this time, has anyone asked you how you feel?
--چرا اون- ،می‌دونی، من ازش می‌پرسم-Why would he-- You know, I would ask him,
خب، از شما می‌پرسم می‌تونید منو ببینید الان؟(AUDIENCE APPLAUDING) Well, I ask you, can you see me now?
خب فقط دارم می‌پرسم كنجكاومWell, I'm just asking. I'm interested.
.دوباره در مورد "ناپل" می‌پرسمSo I ask again about Naples.
...پس دوباره ازت می‌پرسم چی عوض شده؟So I ask you again-- what changed?
،من هم خوبم، به هر حال .ممنون می‌پرسیI'm fine, by the way. Thanks for asking.
پس چرا ازم می‌پرسی کجاست؟She's dead. Then why are you asking me where she is?
چرا می‌پرسی؟Well, why do you ask?
حالا اگه می‌پرسی اون کسی که اون بالا نشسته دربارش چی فکر می‌کنه فکر می‌کنم تا حالا زیاد ازین چیزا شنیدهNow if you're asking me what the man up there thinks about it, well, I imagine he done heard it so much that it don't bother him all that much.
چرا اینو می‌پرسی؟Why would you ask me that?
. اگه میدونستم ، از تو نمی پرسیدمWell, if I did I wouldn't have asked you.
ازت پرسیدم از کجا میدونیI asked how do you know.
فیبی" من ازت پرسیدم گفتی اشکالی نداره"Phoebe, I asked you and you said it was okay.
من اینو پرسیدم چون همسرتون خیلی مبهم توضیح داد درباره سوابق شما من امیدوار بودم که شماI asked because your wife was very vague... about what you might have been doing... and I was hoping you might be able... to shed a little bit of light on it for me.
وقتی اولین بار اومدی ازت یه سوال پرسیدم ، لازمه دوباره بپرسم[Winter] Whenyoufirstarrived, Iaskedyoua question.
نمیدونم، ولی تو ازش پرسیدی "هی، رفیق، چی میخوای؟"I don't know, but you asked him Hey, mate, what do you want?
اینو كه الان پرسیدیYou just asked me.
.هفتادوسه سال قبل از میلاد مسیح- .خودت پرسیدی-That was in 73 A. D. You asked.
.تو آلمان که بودیم، پرسیدی که از چیِ "جولیا" خوشم میادIn Germany, you asked me what it is I see in Julia.
پس وقتی از من اون سئوالات . رو پرسیدی ، من خشکم زدSo when you asked me those questions, I froze.
به همین خاطر این پرسشهای موشکافانه را پرسیدیم برای اجرای این مطالعه وسیع از یک کمپانی استفاده کردیم اعضای آن می‌گفتند که تا بهحال چنین چیزی ندیده اندSo we asked these really penetrating questions and we hired a company that administers surveys to do them and they said they had never seen anything like it.
ما اول مهمونی از همه پرسیدیمWe asked everyone at the opening party.
اِی" یه جورایی وقتی ازش پرسیدیم مردد بود" که می تونه تو همچین مسائلی کمک کنه یا نهE did hesitate when we asked him if he would help.
-شما این سوالو پرسیدید:-You asked the question:
شما قبل اینکه من برم غذا بکشم یه سوالی پرسیدیدNow, you asked me a question before I went and got my food
اونا مي پرسند که شما مايليد که .در برنامه باشيدThey asked if you would be interested.
... يک روز از ما مي پرسندOne day, everybody will be asked:
اين مسئله‌ايه كه زن‌ها از مدت‌ها پيش از .خودشون مي‌پرسندIt's a question women have asked themselves for some time.
درست عين بچه‌هايي که کُلي سوال مي‌پرسند اونم کلي سوال پرسيدAlso, like a child, he asked a million questions.
- . از همه دارم می پرسم عزیزم --I just asked everybody, dear.
وقتي از او مي پرسم چگونه از عهده كار خانه بر مي آيد لبخند درونگرايانه اي مي زندWhen asked how she copes with a job and a household, she smiles with shy delight
قربان من اين سوال رو از خودم هم مي پرسم اين مانيکاستl asked myself that very question, sir. My boss, Doug.
من از خودم مي‌پرسم "چگونه يه همچين اتفاقي افتاده؟"I asked myself,"how the hell did that happen?"
من از خودم مي‌پرسم "چطور چنين چيزي اتفاق افتاده؟"I asked myself, "how the hell did that happen?"
- گفتم از خانومت بپرس --l said, ask your wife.
بپرس پگي ،خجالت نکشYou ask it, Peggy. You mustn't feel shy with me.
ازش بپرس که دلش ميخواد باهات ازدواج کنه ؟ ...اگه جوابش آره بود ، بدون معطليTake her in your arms, kiss her, ask her to marry you, then marry her.
.نمي دونم .از مادرت بپرسWhy, ask your mother.
از مارک بپرس- Why don't you ask Mark?
من بايد از شما در مورد شب بيستم بپرسمI should have asked you about the night of the 20th.
فکر نکنم نظر تو رو پرسیده باشمI don't think I asked you.
تا حالا من جواب چیزی که پرسیده باشی رو بهت دادم ؟Growing up, did I get you everything that you ever asked for?

Questions and answers about پرسیدن conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about پرسیدن
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
بوسیدنkiss
پوشیدنwear
پیچیدنtwist
لیسیدنlick
Different length:
پرستیدنworship