استفاده کردن (estefâde kardán) conjugation

Conjugate استفاده کردن (estefâde kardán) - use

Stems

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
present
استفاده کنestefâde kon use
past
استفاده کردestefâde kard used

Participles

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
present
استفاده کنندهestefâde konandé using
past
استفاده کردهestefâde kardé used

Present imperfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده می‌کنیمestefâde mí-konim I use
تو/tó
استفاده می‌کنیدestefâde mí-konid you use
او/u
استفاده می‌کنندestefâde mí-konand he/she uses
ما/mā
استفاده می‌کنمestefâde mí-konam we use
شما/šomā
استفاده می‌کنیestefâde mí-koni you all use
آنها/ānhā
استفاده می‌کندestefâde mí-konad they use

Present progressive tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
داریم استفاده می‌کنیمdấrim estefâde mí-konim I am using
تو/tó
دارید استفاده می‌کنیدdấrid estefâde mí-konid you are using
او/u
دارند استفاده می‌کنندdấrand estefâde mí-konand he/she is using
ما/mā
دارم استفاده می‌کنمdấram estefâde mí-konam we are using
شما/šomā
داری استفاده می‌کنیdấri estefâde mí-koni you all are using
آنها/ānhā
دارد استفاده می‌کندdấrad estefâde mí-konad they are using

Present perfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده کرده‌امestefâde kardé-am I have used
تو/tó
استفاده کرده‌ایestefâde kardé-i you have used
او/u
استفاده کرده استestefâde kardé ast he/she has used
ما/mā
استفاده کرده‌ایمestefâde kardé-im we have used
شما/šomā
استفاده کرده‌ایدestefâde kardé-id you all have used
آنها/ānhā
استفاده کرده‌اندestefâde kardé-and they have used

Past tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده کردمestefâde kárdam I used
تو/tó
استفاده کردیestefâde kárdi you used
او/u
استفاده کردestefâde kard he/she used
ما/mā
استفاده کردیمestefâde kárdim we used
شما/šomā
استفاده کردیدestefâde kárdid you all used
آنها/ānhā
استفاده کردندestefâde kárdand they used

Past aorist tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده کنیمestefâde kónim I used
تو/tó
استفاده کنیدestefâde kónid you used
او/u
استفاده کنندestefâde kónand he/she used
ما/mā
استفاده کنمestefâde kónam we used
شما/šomā
استفاده کنیestefâde kóni you all used
آنها/ānhā
استفاده کندestefâde kónad they used

Past imperfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده می‌کردمestefâde mí-kardam I used to use
تو/tó
استفاده می‌کردیestefâde mí-kardi you used to use
او/u
استفاده می‌کردestefâde mí-kard he/she used to use
ما/mā
استفاده می‌کردیمestefâde mí-kardim we used to use
شما/šomā
استفاده می‌کردیدestefâde mí-kardid you all used to use
آنها/ānhā
استفاده می‌کردندestefâde mí-kardand they used to use

Past progressive tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
داشتم استفاده می‌کردمdấštam estefâde mí-kardam I was using
تو/tó
داشتی استفاده می‌کردیdấšti estefâde mí-kardi you were using
او/u
داشت استفاده می‌کردdâšt estefâde mí-kard he/she was using
ما/mā
داشتیم استفاده می‌کردیمdấštim estefâde mí-kardim we were using
شما/šomā
داشتید استفاده می‌کردیدdấštid estefâde mí-kardid you all were using
آنها/ānhā
داشتند استفاده می‌کردندdấštand estefâde mí-kardand they were using

Pluperfect tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده کرده بودیمestefâde kardé búdim I had used
تو/tó
استفاده کرده بودیدestefâde kardé búdid you had used
او/u
استفاده کرده بودندestefâde kardé búdand he/she had used
ما/mā
استفاده کرده بودمestefâde kardé búdam we had used
شما/šomā
استفاده کرده بودیestefâde kardé búdi you all had used
آنها/ānhā
استفاده کرده بودestefâde kardé bud they had used

Future tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده خواهیم کردestefâde xâhím kard I will use
تو/tó
استفاده خواهید کردestefâde xâhíd kard you will use
او/u
استفاده خواهند کردestefâde xâhánd kard he/she will use
ما/mā
استفاده خواهم کردestefâde xâhám kard we will use
شما/šomā
استفاده خواهی کردestefâde xâhí kard you all will use
آنها/ānhā
استفاده خواهد کردestefâde xâhád kard they will use

Imperative mood

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
تو/tó
استفاده بکنیدestefâde békonid use!
شما/šomā
استفاده بکنestefâde békon use!

Subjunctive present tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده بکنیمestefâde békonim I have used
تو/tó
استفاده بکنیدestefâde békonid you have used
او/u
استفاده بکنندestefâde békonand he/she have used
ما/mā
استفاده بکنمestefâde békonam we have used
شما/šomā
استفاده بکنیestefâde békoni you all have used
آنها/ānhā
استفاده بکندestefâde békonad they have used

Subjunctive past tense

Persian FormTransliterationEnglish TranslationEx.
من/man
استفاده کرده باشمestefâde kardé bấšam I use
تو/tó
استفاده کرده باشیestefâde kardé bấši you use
او/u
استفاده کرده باشدestefâde kardé bấšad he/she use
ما/mā
استفاده کرده باشیمestefâde kardé bấšim we use
شما/šomā
استفاده کرده باشیدestefâde kardé bấšid you all use
آنها/ānhā
استفاده کرده باشندestefâde kardé bấšand they use

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for استفاده کردن

This verb can also mean the following: benefit, benefit from

Examples of استفاده کردن

Example in PersianTranslation in EnglishFm.
:همون که به کاراگاهتون گفته بود استفاده کردن از يه نام مستعارJust what he told your detective: She used a fake name.
اونا ميدونستن کجا دنبال اون بگردن و از اسم شما براي وارد شدن استفاده کردنThey knew where to look for him and they used your name to get in.
خوش شانسيد امروز صبح فقط سه نفر ازش استفاده کردنYou're lucky. Only three people have used it this morning.
برای پوشاندن سوراخ برج سرد .کننده، از آدامس استفاده کردنGum used to seal crack in cooling tower.
اونا امشب از اين گلوله ها استفاده کردنThese are the bullets they used out there tonight!
هيچ فايده ايي نداره که بلايي سرش بياري پس از عقلت استفاده کنIt won't do you any good to hurt her, so use your head.
از عقلت استفاده کن اون مرد يه قاتلهNow use your head! That guy's a killer!
کي ميخواي دوش حموم رو بياري؟ تا اون وقت از حموم زير پله ها استفاده کنUntil I do, why don't you use the bath upstairs?
تنها زماني از اونا استفاده کن که در بالاي هدف هستيNow remember, use them only when directly above target.
تو صداي خوبي داري استفاده کن برو اونورYou have a good voice, use it!
اون دنبال منه و تو هم کمکش مي کني اون از اون تفنگش استفاده مي کنه هموني که براي بيکر استفاده کردHe's after me and you're helping him. He'll use that gun, the gun he used on Baker!
تو می دونی که اولین مردی که با ...چرخ رو سنگ حکاکی کرد کی بود و از اون به عنوان زیور آلات استفاده کرد؟ ...Do you realize that the first man who carved a wheel out of stone used it as an ornament?
،و اونوقت درحالیکه می تونست براحتی از خطر دور بایسته از بدنش مثل یه موش آزمایشگاهی استفاده کردAnd then, when it would have been easy enough to stay out of danger, he used his own body as a guinea pig to give me a calmer brain
، اون از یه چوب لباسی استفاده کرد . که خونوادش رو بیاره بیرونHe used a coat hanger to get his family out.
اون از آموزش هاي "چي"ش استفاده کرد، نه؟- She used her Chi on that snake, didn't she?
اون ممکنه از يه نام مستعار استفاده کرده باشهWell, she may have used an alias.
"ما اين موضوع رو که خزانه دار موتسوتا از مقام و نفوذ اش سو استفاده کرده رو فهميديم"We have found that Chamberlain Mutsuta abused his authority.
...تو از اون پاداش براي اين استفاده کرده کهYou used the reward that you got... to start raising a family.
ياگو هم از همين کلمات استفاده کردهYago used the same words.
شايد در بعضي از مراسم مذهبي . از جادوي سياه استفاده کرده باشنMaybe. Some rituals used in the Black Mass.
ما از همه منایع علوم اجتماعی مدرن استفاده می‌کنیم. ‏we use all the resources of modern social sciences.
میراکورو! ازش برای یافتن علاجش استفاده می‌کنیمWe're gonna use it to make a cure.
،حالا، اشتباه برداشت نکنید .شما ميرين پايين و از اون رادیوها استفاده می‌کنیدNow, don't get me wrong. You go down, you use that radio.
ازش استفاده می‌کنم تا بعد این که .همه‌ی کلاسم میان ترمشون رو افتادن جو عوض شهI'll use that one to lighten the mood after my entire class fails the midterm.
تو این گونه لباس می‌پوشی،در چنین خانه ای زندگی می‌کنی، چنین اثاثیه ای داری از این کامپیوتر استفاده می‌کنیYou dress this way, you live in a house like this, you have furniture like this, you use this computer,
هنوز هم متوجه نمیشم چرا این کلمه رو استفاده می‌کنیI just don't see why you have to use that word.
این ریاضیاتیست که خداوند از آن برای به‌چرخش درآوردن جهان استفاده می‌کندHere's the maths that God uses to keep creation in motion.
- . برای خون دماغ ساتوکو استفاده کردم -- I used it on Satoko's nosebleed
من 74 سال از عقلم استفاده کردم و حالا عقلم به من اجازه نميده که برنامه رو خراب بکنمI've used my common sense for 74 years, and it won't let me down now.
من ازش به عنوان آبکش اسپاگتي استفاده کردم چرا که نه؟I used it to strain the spaghetti.
ميدونم بنظر مياد من از پليس بودنم سو استفاده کردمLook, I used to be a cop in New York City.
از يه موش به عنوان بالش استفاده کردم به لطف پدرت"؟I used a rat for a pillow thanks to your pop"?
تو از من استفاده کردی لینکYou used me, Linc.
بیا اینجوری اسم براش نذاریم تو از من استفاده کردیLet's not resort to name-calling. You used me.
.برای شکستن نیزه از قدرت استفاده کردی درصورتیکه باید از نفست برای جاخالی دادن .استفاده میکردیYou used power to break the spear, instead of guiding your Chi to evade it.
تو از اسمش استفاده کردیYou used his name.
و همونطوری که احتمالا ازون دو نفر سو استفاده کردیYeah, just like you probably used those two guys over there.
.این یه چیز ذخیره شدس.میلیون ها بار ازش استفاده کردیمIt's library stuff we used a million times.
‏به همین خاطر ما از ایزوتوپ‌های رادیواکتیو ‏با دی‌ان‌ای سازگار انسان استفاده کردیمWe've used a radioactive isotope with compatible human DNA.
ما از این نعمت تشخیص الگو در طبیعت استفاده کردیم تا تقویم رو از آسمون بخونیمWe used this gift for recognizing patterns in nature to read the calendar in the sky.
از ماشین ، حمل و نقل عمومی ، دوچرخه و قایق سرعتی توی رودخونه ی تمز استفاده کردیم و یکی دیگه از آزمون هایWe used a car, public transport, bicycle and a speedboat, down the River Thames.
اونها از تو استفاده کردند ، سامانتاThey used you, Sam.
به نظر مياد از يه چاقوي بزرگ و يا همچين ... وسيله اي استفاده کردند ،خون هاي لخته شده هم باعث شدن که استخوان ها خيلي بيشتر خرد بشوندIt appears a large knife or tool was used, but the blade was dull which is why the bones are shattered rather than severed.
.اونا از ديناميت استفاده کردندThey used dynamite.
.بسيار قدرتمند براي نابودي همه چيز ..."خون آشامها به رهبري "لُرد دراکولا .از طلسم "نوس فراته" استفاده کردند...Too powerful to destroy outright, the vampires, led by Lord Drakulya used the nos ferate amulus.
.فقط اونا ما رو مي خواستند که چاو رو بياريم .اونا از تدي به عنوان طعمه استفاده کردندThey just needed us to bring them Chow. They used Teddy as bait.
کسی نباید بگه از چه قطعه‌ای استفاده کنیمHe has the nerve to tell me we should have used the 512.
.چیزی که همه‌جا بتونیم ازش استفاده کنیم - رمی"، تو چی فکر می‌کنی؟" -- Something that can be used for anything. - Remy, what do you think?
ظاهرا قبلا مرسوم بوده از اين ماده توي عمل هاي جراحي استفاده کنندApparently they used to use it as an opiate during surgery.
. هی ، میتونستم ازش استفاده کنمHey! l could have used that.
ماشينمون خراب شده فکر کردم شايد بتونم از تلفن استفاده کنمOur car broke down. would you mind if I used your phone?
خب،اگه یه کم زودتر می گفتی می تونستم .از این اطلاعات استفاده کنمWell, I could have used that information a little earlier.
معمولا عادت دارم ... ازش استفاده کنم. نميدونمI'm so used to it, I don't...
- نه، نمي خواستم از اين لغت استفاده کنم.- That's not the word I would have used.
باید ببریش به 100 سال قبل که بتونی از این لغت قلبمه سلمبه استفاده کنیTake her back to the 1 890s when that phrase was last used.
. خُب دیر شد ، بیا با مترو بریم . نمیتونی از قطار استفاده کنی ، شده انبار مهماتWe'll be late.Let's take the Underground.You can't get trains. It's used as a bomb shelter now.
تو فکر میکنی میتونی از این استفاده کنی؟Do you think you can get used to it?
تو مثل این به نظر میرسی که یکی تو زیرپوشش ریده باشه .بعدش تو از اون به عنوان ماسک دزدی بانک استفاده کنیYou look like there was a person who pooped their underwear, then you used it for a bank robber mask.
اینکه میشه با استفاده از خون بچه‌‌ی هیلی .برای به نوکری گرفتن دورگه‌ها استفاده کنیThat the blood of her child could be used to sire Hybrids.
...منتها آرزوي من اين است که .مردي نيرومند از من استفاده کندMy supreme aspiration is... to be used by a strong man.
،نظر به اينکه يک معدن از قبل بسته است ...سرپرست مريخ،ويلوس کوهگان ...قول داد که در صورت لزوم ،از افراد ارتش براي نگه داشتن توليد با تمام ظرفيت استفاده کندWith one mine already closed, Mars administrator Vilos Cohaagen... vowed that troops would be used if necessary... to keep production at full capacity.
من از اين براي ! تميز کردن باسنم استفاده خواهم کردI will use it to wipe my ass!
ویک ماربد و شیطانی که این قدرت بیچون را برای نابودی عالم هستی استفاده خواهد کرد.An evil serpent will use the mighty power to destroy the world.
اين مرد از اين عکس ها براي مجکوم کردن جرائمي که مرتکب شدي استفاده خواهد کردThis man will use these photos to sentence you for your crimes.
بنابراين، اين قرار داد تعيين ميکنه که ...دولت جديد شما از .ما به عنوان فراهم کننده تسهيلات استفاده خواهد کرد...So this contract states that your new government will use us as utilities provider.
نظام" از اون خنجر براي فرو کردن" در ساعت شني استفاده خواهد کرد .و بايد جلوش گرفته بشهNizam will use that Dagger to pierce the Sand Glass, and he has to be stopped.
و از کرم استفاده بکن، نه نونAnd use worms, not bread.
باید از یه اسم ...مستعار در کلینیک استفاده کرده باشی و آزمایش اونا به خاطر این .بوده که رد ژن تو رو دنبال کننYou must have used a false name at the clinic and their tests probably tripped the monitor to your geneprint.

Questions and answers about استفاده کردن conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about استفاده کردن
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Other Persian verbs with the meaning use

Verb
به کار بردن