"De temporada". Bueno, la temporada de compras navideñas es ciertamente una concurrida, la vuelta al cole, también lo es, y a principios de verano, parece que desciende un poco, pero comprar es también cíclico. | "Seasonal." Well, the Christmas shopping season is certainly a busy one, back-to-school is, as well, and in early summer, it seems to slow down a bit, but shopping is also cyclical. |
"Director Mazur, que podemos hacer para no desperdiciar las vacaciones de verano? | "Principal Mazur, what can we do to not waste our summer vacation? |
"El joven amor yace dormitando hacia una muerte lenta frías sombras profundizan el durmiente rostro así termina el verano con tibio, delicioso aliento ¿y qué tiene el otoño para darnos en su lugar? | "Young love lies drowsing away to poppied death, cool shadows deepen across the sleeping face, so fails the summer with warm, delicious breath, and what hath autumn to give us in its place? |
"El médico me ha recomendado un verano tranquilo en la playa | # Me doctor recommends a quiet summer by the sea # |
"El vendaval azota los hermosos capullos de mayo y el verano..." | "Rough winds do shake the darling buds of May and summer's lease hath..." |