Trabajar conjugation

Conjugate trabajar - to work

Present tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajo I work
Tu
trabajas you work
Él/ell(a/o)/Usted
trabaja he/she/it works
Nosotr(os/as)
trabajamos we work
Vosotr(os/as)
trabajáis you all work
Ell(os/as)
trabajan they work

Past imperfect tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajaba I used to work
Tu
trabajabas you used to work
Él/ell(a/o)/Usted
trabajaba he/she/it used to work
Nosotr(os/as)
trabajábamos we used to work
Vosotr(os/as)
trabajabais you all used to work
Ell(os/as)
trabajaban they used to work

Past preterite tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajé I worked
Tu
trabajaste you worked
Él/ell(a/o)/Usted
trabajó he/she/it worked
Nosotr(os/as)
trabajamos we worked
Vosotr(os/as)
trabajasteis you all worked
Ell(os/as)
trabajaron they worked

Future tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajaré I will work
Tu
trabajarás you will work
Él/ell(a/o)/Usted
trabajará he/she/it will work
Nosotr(os/as)
trabajaremos we will work
Vosotr(os/as)
trabajaréis you all will work
Ell(os/as)
trabajarán they will work

Conditional mood

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajaría I would work
Tu
trabajarías you would work
Él/ell(a/o)/Usted
trabajaría he/she/it would work
Nosotr(os/as)
trabajaríamos we would work
Vosotr(os/as)
trabajaríais you all would work
Ell(os/as)
trabajarían they would work

Present perfect tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
he trabajado I have worked
Tu
has trabajado you have worked
Él/ell(a/o)/Usted
ha trabajado he/she/it has worked
Nosotr(os/as)
hemos trabajado we have worked
Vosotr(os/as)
habéis trabajado you all have worked
Ell(os/as)
han trabajado they have worked

Past perfect tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
había trabajado I had worked
Tu
habías trabajado you had worked
Él/ell(a/o)/Usted
había trabajado he/she/it had worked
Nosotr(os/as)
habíamos trabajado we had worked
Vosotr(os/as)
habíais trabajado you all had worked
Ell(os/as)
habían trabajado they had worked

Future perfect tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
habré trabajado I will have worked
Tu
habrás trabajado you will have worked
Él/ell(a/o)/Usted
habrá trabajado he/she/it will have worked
Nosotr(os/as)
habremos trabajado we will have worked
Vosotr(os/as)
habréis trabajado you all will have worked
Ell(os/as)
habrán trabajado they will have worked

Present subjunctive tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabaje (if/so that) I work
Tu
trabajes (if/so that) you work
Él/ell(a/o)/Usted
trabaje (if/so that) he/she/it work
Nosotr(os/as)
trabajemos (if/so that) we work
Vosotr(os/as)
trabajéis (if/so that) you all work
Ell(os/as)
trabajen (if/so that) they work

Present perfect subjunctive tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
haya trabajado I have worked
Tu
hayas trabajado you have worked
Él/ell(a/o)/Usted
haya trabajado he/she/it has worked
Nosotr(os/as)
hayamos trabajado we have worked
Vosotr(os/as)
hayáis trabajado you all have worked
Ell(os/as)
hayan trabajado they have worked

Past imperfect subjunctive tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajara (if/so that) I have worked
Tu
trabajaras (if/so that) you have worked
Él/ell(a/o)/Usted
trabajara (if/so that) he/she/it have worked
Nosotr(os/as)
trabajáramos (if/so that) we have worked
Vosotr(os/as)
trabajarais (if/so that) you all have worked
Ell(os/as)
trabajaran (if/so that) they have worked

Past imperfect subjunctive (second) tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajase (if/so that) I have worked
Tu
trabajases (if/so that) you have worked
Él/ell(a/o)/Usted
trabajase (if/so that) he/she/it have worked
Nosotr(os/as)
trabajásemos (if/so that) we have worked
Vosotr(os/as)
trabajaseis (if/so that) you all have worked
Ell(os/as)
trabajasen (if/so that) they have worked

Past perfect subjunctive tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
hubiera trabajado I had worked
Tu
hubieras trabajado you had worked
Él/ell(a/o)/Usted
hubiera trabajado he/she/it had worked
Nosotr(os/as)
hubiéramos trabajado we had worked
Vosotr(os/as)
hubierais trabajado you all had worked
Ell(os/as)
hubieran trabajado they had worked

Past perfect subjunctive (second) tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
hubiese trabajado I had worked
Tu
hubieses trabajado you had worked
Él/ell(a/o)/Usted
hubiese trabajado he/she/it had worked
Nosotr(os/as)
hubiésemos trabajado we had worked
Vosotr(os/as)
hubieseis trabajado you all had worked
Ell(os/as)
hubiesen trabajado they had worked

Future subjunctive tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
trabajare (if/so that) I will have worked
Tu
trabajares (if/so that) you will have worked
Él/ell(a/o)/Usted
trabajare (if/so that) he/she/it will have worked
Nosotr(os/as)
trabajáremos (if/so that) we will have worked
Vosotr(os/as)
trabajareis (if/so that) you all will have worked
Ell(os/as)
trabajaren (if/so that) they will have worked

Future perfect subjunctive tense

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Yo
hubiere trabajado I will have worked
Tu
hubieres trabajado you will have worked
Él/ell(a/o)/Usted
hubiere trabajado he/she/it will have worked
Nosotr(os/as)
hubiéremos trabajado we will have worked
Vosotr(os/as)
hubiereis trabajado you all will have worked
Ell(os/as)
hubieren trabajado they will have worked

Imperative mood

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Tu
trabaja work!
Él/ell(a/o)/Usted
trabaje work!
Nosotr(os/as)
trabajemos let's work!
Vosotr(os/as)
trabajad work!
Ell(os/as)
trabajen work!

Imperative negative mood

Spanish FormEnglish TranslationEx.
Tu
no trabajes do not work!
Él/ell(a/o)/Usted
no trabaje let him/her/it work!
Nosotr(os/as)
no trabajemos let us not work!
Vosotr(os/as)
no trabajéis do not work!
Ell(os/as)
no trabajen do not work!

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for trabajar

This verb can also have the following meanings: to suffer, labour, suffer

Examples of trabajar

Example in SpanishTranslation in EnglishFm.
! - Vamos, hora de trabajar, cariño, hora de trabajar.Come on, time to go to work, honey, time to go to work.
! A trabajar!All right, let's go to work!
! a trabajar!Back to work !
" Bien, pero yo vuelvo a trabajar mañana."Fine, but I go back to work tomorrow.
" Entonces empecé a trabajar el abastecimiento de agua de mi camión. ''I then began to work on my lorry's waterworks.'
! Dos años! arruinó de trabajo ¿Se da cuenta?Two years of work to the trash!
! El viejo Jánošík no fue al trabajo de nuevo!The old Jánošík was not at work again!
! Eran trabajo de Ben Tennison....Were the work of
! Hey tío, mira trabajo 14 horas diarias en el molino.Look, man, I work 14 hours a day at the saw mill.
! Invertimos mucho tiempo y esfuerzo en este trabajo para irnos sin nada.We put too much time and work into this job to walk away with nothing.
! ¡¿Para quién trabajas?Who are we working for?
"Ahora me toca a mí entrar en el juego, te concentras, trabajas como sabes y haces que las cosas funcionen"."Right, now is the time I've got to up my game, "really knuckle down and focus in on getting the shot and making it work. "
"Bueno, finge que trabajas.""Well, you pretend like you're working."
"Cometes un pecado si trabajas en las minas.""You commit a sin when you work in the mines.
"Cuando trabajas 8 horas en una oficina, más la hora de comer," te da tiempo a conocer a la gente.When you work in an office eight hours a day, with an hour lunch, you get to know people.
! - ¿Así que el otro arquero trabaja para Merlyn?So the other archer works for Merlyn?
! ¡¿Quién trabaja ahí 14 horas diarias durante una vida?Who works 14 hours a day, every day?
" Demonio de nivel superior, que trabaja en la tierra. ""Upper-level demon, works above ground."
" Que es el mago ¿quién trabaja esta magia? ""Who is the wizard who works this magic?"
"... porque su mamá trabaja de 9:00 a 5:00".It works from nine to five, and then...
""Acaba tu trabajo como mejor puedas, que se diga que en nuestros días aquí trabajamos con orgullo".See to it that you complete your work to the best of your ability, that our time here may be said to be honestly done.
"Bien, la pregunta que nos hacemos a menudo mientras trabajamos en nuestras ecuaciones es:MICHAEL DUFF: Well, the question we often ask ourselves as we work through our equations is,
"Conversamos un poco trabajamos y el tiempo"♪ we small talk, work and the weather ♪
"Díselo cuando la veas, trabajamos para ella.""Tell it to him when you see it, we work for her." It became pale.
" Podéis marcharos, pero volved pronto Podéis marcharos, pero mientras trabajáisYou can go but be back soon You can go but while you're working
- Es todo un despilfarro porque sé cómo trabajáis.- It's all a cash grab, because I know how you people work.
- Lo que sea. Mirad, si vosotros chicos trabajáis en esta actuación para mí durante seis horas, lo consideraré zanjado.Look, if you guys work this gig for me for six hours, we'll call it even.
- Los dos trabajáis para Hatake.- You both work for Hatake.
- Me alegra ver que trabajáis.-I'm glad to see you boys have been working.
" Marjorie yJo-Jo viven y trabajan en Nueva York." Marjorie and Jo-Jo live and work in New York City.
"A ustedes los científicos, se les culpa por las armas utilizadas pero les digo, que si no trabajan ahora en armas, la libertad del mundo estará perdida.""You scientists, will be blamed for the arms to be used but I tell you, if you do not work on these weapons, world freedom will be lost. "
"Abajo en los muelles, viendo a los pescadores. 'En los campos con las mujeres que trabajan. "Parece tan modesto, este Impresionismo-a-ser,He's in his special boat, hard at work, dressed from head to toe in impeccable white boating gear.
"Aviones americanos mantienen bajo estrecha vigilancia los caminos de montaña, y las fuerzas especiales americanas trabajan con tropas Pakistaníes en la frontera para cerrar las rutas de escape. ""U.S.war planes are keeping a close eye on mountain passes, and U.S. special forces are working with Pakistani troops on the border to block possible escape routes."
"Comiencen a fingir que trabajan.""Start pretending to do work. "
"Cómo trabajé para resolver el caso del asesinato del niño de Gracepoint"."how I worked to solve The gracepoint child murder case."
"Encontré una meta y un camino y trabajé con pasión por la mejor de las razones"'I found a purpose and a path 'and I worked with a passion for the best reason of all.
"Nunca trabajé tanto en mi vida y entendí tan poco.""I've never worked so hard in my life and understood so little.
"Sabiendo que estaba lidiando con niños, guardé mi espada y trabajé febrilmente para descubrir algo que los detuviera."Now, knowing I was dealing with children, "I put away my sword and worked feverishly to discover something "that would stop them.
, Tú trabajaste para el Pentágono.What? You worked for the Pentagon.
- ...que trabajaste en un crimen allá?- you worked a crime scene there?
- Bien, empecemos con algo de información básica de fondo como decir tu nombre, qué posición mantenías en la comunidad de inteligencia y cuánto tiempo trabajaste dentro de esa comunidad.So let's just begin with some basic background information, like, just state your name, what position you held in the intelligence community, and--and how long you worked within that community.
- Cariño, trabajaste tanto...I want it all to stop. - Baby, you worked so...
"Dallas News" acaba de conocer que se ha emitido una orden de detención contra Drew Ramos, hispano, de 31 años, quien trabajó anteriormente como experto en desactivación de explosivos."Dallas News" has now learned that a warrant has been put out on Drew Ramos, a 31-year-old hispanic man who previously worked as a bomb-disposal expert.
"El Comisario Reidacher trabajó... con el Coronel Duplan"."Chief Reidacher worked "with Colonel Duplan.
"El novio, un camarografo de la BBC que trabajó en Ruanda donde su esposa fue médico.""The groom, a BBC cameraman, worked in Rwanda where his bride was a doctor."
"El tren de Bertha" fue la primera película en la que Julie trabajó conmigo como coproductora."Boxcar Bertha" the first picture that Julie worked on with me as co-producer.
"Escuche, Zane, quiero la maldita presentación en mi escritorio hace nueve segundos, o se puede olvidar de que alguna vez trabajó aquí.Listen, Zane, I want that goddamn filing on my desk nine seconds ago, or you can forget you ever worked here.
Costó mucho y trabajasteis tanto.It cost so much and you both worked so hard.
Es decir, tuvimos nuestro tiempo en New York, .. ...y tú y tu padre trabajasteis duro para conseguir esta audición, ...I mean, we've had our time in New York, and you and your dad really worked hard to get you this audition,
Escuché a Ryerson hablando con el móvil sobre la chica con la que trabajasteis el otro día.I overheard Ryerson on his cell after you 2 worked on that girl the other day.
Estabas hablando con mi padre sobre una dama con la que ambos trabajasteis que murió en un accidente de cocheYou were speaking with my father about a lady you both worked with who died in a car accident.
"Camia". Camia y Malevsky trabajaron en Allanamientos con Joe."Camia." Camia and Malevsky worked in Warrants with Joe.
"Estoy muy agradecida a todos los que trabajaron incansablemente... para ayudarme en la campaña, especialmente mi madre."'I am deeply, deeply grateful to everyone who worked so tirelessly 'to help me with my campaign, particularly my mother...'
"Fin de la civilización". ¿Qué te hace pensar que trabajaron con Dean?Why do you think they worked for Dean?
"Los sujetos trabajaron juntos por primera vez resolviendo el asesinato de la embarazada y ayudante del congreso, Cleo Eller""Subjects worked together for the first time "in solving the murder of pregnant congressional intern, Cleo Eller."
"Los ultimos que fueron contratados, trabajaron solo una hora, y has hecho con ellos igual que nosotros que hemos cargado con todo el trabajo."'These men who were hired last, worked only one hour, "'and you have made them equal to us "'who have borne the burden of the work.'
# Trabajen conmigo y trabajaré con ustedes #♪ Work with me I will work with you ♪
- Sí. - Sí, sí. Pero trabajaré en eso, ¿sí?- Yeah, yeah, but I will work on it, okay?
- Yo trabajaré en las Filipinas.- I will work in the Philippines.
A partir de ahora trabajaré a mi manera.l will work on my own terms.
A partir de hoy trabajaré con Elena. Vuelve a casa.Henceforth, I will work with Helena. good-bye !
"Tú, trabajarás para mi."You, you will work for me.
- ¿Dónde trabajarás?- Where you will work?
-No lo eres. Desde ahora Robbie hará los ramos y tú trabajarás en la caja y con los libros.From now on, Robbie will handle arrangement and you will work the register and help with the books.
A partir de hoy trabajarás para mí.From today you will work for me.
A partir de hoy tú trabajarás bajo el mando de Rocky.From today you will work under Rocky.
- "El director de vuelo trabajará hasta agotar toda esperanza ".- "The flight manager at JPL will work around the clock until hope is exhausted. "
- Desde ahora, trabajará con él.- From now you will work with him.
- Quien trabajará en esto?- Who will work on this?
- Ramirez trabajará con Calderón. - ¿Por qué?Ramirez will work to Calderon.
- Tu policía trabajará con el ejército. - Sí, Sircar.Your police will work With t
- Caroline y yo trabajaremos gratis.- Caroline and I will work for free.
- Se supone que trabajaremos más horas.- one assumes that we will work more hours
- Y entonces nos sentaremos... los tres, y esto trabajaremos hacia fuera.- And then we will sit down... the three of us, and we will work this out.
Algunos agentes y yo trabajaremos con la policía de Chicago...I and other Treasury agents will work with the Chicago police and other...
Ambos trabajaréis juntos en esto.You two will work together on this.
Aquí es donde trabajaréis.This is where you will work.
Martin y tú trabajaréis en eso.You and Martin will work on that.
Pero estoy seguro de que Eric y tú trabajaréis bien juntos.But I'm sure Eric and you will work well together.
Pues trabajaréis hasta descontar su valor.Well, you will work off every cent of its value.
"Los intelectuales trabajarán en silencio gracias a estos tapones para los oídos.""Intellectuals, will work in silence thanks to these ear plugs. "
- Así que los tapones trabajarán de nuevo?- So the plugs will work again?
- Casey, Sarah trabajarán con el agente Bartowski para acabar con El Círculo.- Casey, Sarah you will work alongside Agent Bartowski to bring down The Ring.
...ahora que he sido liberada y soy su nueva princesa, trabajarán cinco días a la semana y tendremos un festival el fin de semana.Now that I've been released and I am your new princess, you will work five days a week and in the weekend, we throw a festival.
A partir de ahora, y Chun / / trabajarán juntos.From now on, you and Chun will work together.
- Dam, ¿sabes de alguien que trabajaría?Dam, you know someone who would work?
Como cuando yo fui a una entrevista de trabajo en el McDonald's de Staines, dije que trabajaría bien duro.Like when me went to me interview for mcdonald's in staines, me said that me would work well hard.
Creí que trabajaría por teléfono para G.E. para siempre.I thought I would workphone at G.E. forever.
Creía firmemente que si se lo pedía, trabajaría para liberarme a cambio de la foto.She firmly believed that if she asked him, he would work to set me free in exchange for the photo.
Bueno, trabajarías en la Casa de Gobierno.Well, you would work at the State House.
Dijiste que trabajarías duro por tu pensión.You said you would work off your board.
Juraste que trabajarías por tu custodia, y créeme, Susannah, lo haces.You swore you would work for your keep and trust me, Susannah, you do.
Si así fuera, trabajarías a favor del mundo.If you did, you would work for world good.
Creo que trabajaríamos bien juntos...I think we would work well together...
Creía que trabajaríamos juntos, que comenzaríamos.I thought you and me would work together, get ahead.
Decidí que James y yo trabajaríamos en un último proyecto juntos.I decided that James and I would work on one last project together.
El día en que usted y yo trabajaríamos juntos.The day you and I would work together.
El tratado también estipulaba que todos trabajaríamos juntos... como una unidad contra las Sombras.The treaty also stipulated that all of us would work together... as a unit against the Shadows.
El plan consistía en que todos trabajarían lo más duro posible... pero compartirían sus sueldos y las ganancias en base a sus necesidades.The plan was that everybody would work as hard as they could, but share in their salaries and the profit based on need...
Ellos trabajarían para mí, yo negociaría con los tipos de interés. Compraría un Mercedes C con lunas tintadas, neumáticos anchos...They would work for me, I would deal with interest rates, buy Mercedes C class with darkened windows, wide tires.
Ellos trabajarían todo el día, en lo que solía ser, nuestro pequeño garaje, convertido en un taller, a veces hasta las 11 o 12 de la noche.They would work all day, in our little, what used to be our garage, turned into a workshop-- until sometimes, 11, 12 o'clock at night.
Hay personas que trabajarían por la mitad de los salarios.People would work for half that wage.
Intenté hacerlo divertido, y pensé que seguro que trabajarían juntos.- I tried to make it fun, and I thought for sure that they would work together.
"Al que trabaje el domingo se le ejecutará"."He who works on the Sabbath should be put to death. "
"Estamos bien" porque sé que el dinero hace falta ... y no dejen que Forman trabaje, ¡así que solo tomen el dinero y no digan nada!"We're fine" because I know money's tight around here... and you won't let Forman work, so just take the money and drop it!
"Los Beatles, gente de Yorkshire, cualquier que trabaje en la fabricación o venta de Spam, hombres que dicen:"The Beatles, Yorkshiremen, anyone who works in the production or marketing of Spam, men who say,
"Mi novio me pidió que no trabaje más con Derek""my boyfriend requested I no longer work with Derek."
"Espero que no trabajes demasiado y que aproveches tus vacaciones.Don't work too hard. Enjoy your vacation.
"Mi consejo es que nunca trabajes con esa mujer."My advice to you is to never work with this woman.
"No trabajes con gente que no conoces y no trabajes cuando estás desesperado.""You don't work with people you don't know "and you don't work when you're desperate."
"Te pido que trabajes con el nuevo presidente y que le recuerdes cuando necesite que lo hagan..."l urge you to work with the new president... "...and to remind him when he needs to be reminded...
"Amor, ¿quieres que trabajemos juntos?""Darling, shall we work together?"
"Ella dice que está dispuesto que... "trabajemos para nuestra subsistencia de ahora en adelante.She says it is ordered that we will work for a living hereafter.
"entonces trabajemos juntos.""so let's work together."
- ...para que trabajemos juntos.- if we're gon be able to work together.
- ...porque trabajemos juntas, Betty. - Moviéndose.- I'm really excited for us to be working together, Betty.
"No trabajéis con vuestras manos.""Don't work with your hands."
"requiere que trabajéis juntos y rápidamente"."will compete needs you to work together "and be quick on your feet.
- Tíos, quiero que trabajéis...- I want you guys working with...
" Los que trabajen ; darán todo lo que tienen " " hasta que también ellos ; mueran "Thosewhoworkhavetogiveeverythingtheyhave until they themselves die.
"Hola, hijo, ¿por qué no vienes y traes a tus amigos para que trabajen aquí?""Hey, son, why don't you come and bring your friends, they can work here, too."
"No trabajen, pues hubo intervención en nuestro sindicato."Don't work because our Union has been taken over!
"Sé un cajero de boletos" requiere que los equipos se dirijan a este popular centro comercial y trabajen como acomodadores de motocicletas.Be a ticket taker requires Teams to make their way to this Pop already mall d work as
'Cuando pares de mentes trabajen juntas ser bien equilibradas será una parte importante.'when pairs of minds work Together,being well balanced is An important part.
El moderador dijo que aunque trabajara para los cardassianos, nunca sirvió a nadie más que a la justicia.What was it the moderator said? That "you may have worked for the Cardassians but your only master... was justice."
Nos han dicho que quizá trabajara como asesino.We have information that he may have worked as an assassin.
Siempre me gustaste, Gerry, pero hubiera deseado que trabajáramos juntos más.I've always liked you, Gerry, but I wish we could have worked together more.
"Amadlo," "y dirigíos a él," "trabajad para él,"Love it, strive for it, work for it, make it closer, bring from it to the present as much as you can.
"Dirigíos a él," "trabajad para él," "acercáoslo."Strive for it, work for it, make it closer,
Así que trabajad duro, permaneced firmes, y dad lo mejor de vosotros.So work hard, stand firm, and do your best.
Así que trabajad en la embajada, tratad de pasar inapercibidos y no os metáis con mis marines.So you work in the embassy, keep a low profile and don't mess with my marines.
Así que trabajad juntos, claro, pero...So work together, sure, but...
"... se cree que han trabajado con 'Pretty Boy Floyd."...is believed to have worked with 'Pretty Boy' Floyd.
! Cree que estoy trabajando en algún maldito satélite!He thinks I'm off working on some damn satellite dish!
Así que trabajá para ser Comisario.So work to be a chief. You're good.
- Vos trabajás?- You work?
¿Entendés? Mientras trabajés aquí, nadie te va a romper las pelotas.As long as you work here, no one will bother you.
"Bendtsen, hemos trabajado tan bien juntos que me gustaría agradecérselo."Bendtsen, we've worked so splendidly together "that I'd like to give you a token of my appreciation.
"Charlie es uno de los hombres más maravillosos con los que he trabajado. ""Charlie is one of the most wonderful men I've ever worked with."
"Cuando has trabajado en la calle y has visto lo que he visto" "Cada día te convences mas y mas."'When you've worked the streets and seen what I've seen, 'you become more and more convinced of it every day.
"De no haber trabajado tan duro, no habría sucedido"."If you hadn't worked so hard, it wouldn't have happened."
! Nos tienes trabajando en extremos opuestos del mismo problema sin decirnos que era el mismo maldito problema.You've had us working on opposite ends of the same problem without telling us it's the same damn problem.
! Toda la vida trabajando para ella, ¡y la muy cabra me hace esto!All my life working for her, and this swine does this to me!
! ¡No estoy trabajando para los rusos!- I am not working for the Russians!
! ¿Están trabajando en un caso?Are they working a case?
Bueno. Entonces, trabajá.Then get to work.
- ¿Y desde cuando trabajás?Since when do you work?
- ¿Y vos también trabajás?- Do you also work?
-¿Para quién trabajás?- who are you really working for?
Aunque trabajás afuera de la casa... no es justo descartarte... como posible sospechoso... y es muy posible... que ocultes motivos secretos... para robar el cordón umbilical.Though you work outside the house it is not fair to rule you out as a possible suspect and it is entirely possible that you may harbor secret reasons for stealing the umbilical cord.

Questions and answers about trabajar conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about trabajar
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Spanish with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Spanish to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
trabucarmess up
Different length:
atrabajarwork
trabajarseworked

Do you know these verbs?

VerbTranslation
terrecersedo
tornearturn
tosigardo
toxicardo
tozarTozar
trabajarseworked
tractorardo
traducirtranslate
trajillardo
transbordartransfer