Reír (to laugh) conjugation

Spanish
135 examples

Conjugation of reír

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
río
I laugh
ríes
you laugh
ríe
he/she/it laughs
reímos
we laugh
reís
you all laugh
ríen
they laugh
Present perfect tense
he reído
I have laughed
has reído
you have laughed
ha reído
he/she/it has laughed
hemos reído
we have laughed
habéis reído
you all have laughed
han reído
they have laughed
Past preterite tense
reí
I laughed
reíste
you laughed
rio
he/she/it laughed
reímos
we laughed
reísteis
you all laughed
rieron
they laughed
Future tense
reiré
I will laugh
reirás
you will laugh
reirá
he/she/it will laugh
reiremos
we will laugh
reiréis
you all will laugh
reirán
they will laugh
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
reiría
I would laugh
reirías
you would laugh
reiría
he/she/it would laugh
reiríamos
we would laugh
reiríais
you all would laugh
reirían
they would laugh
Past imperfect tense
reía
I used to laugh
reías
you used to laugh
reía
he/she/it used to laugh
reíamos
we used to laugh
reíais
you all used to laugh
reían
they used to laugh
Past perfect tense
había reído
I had laughed
habías reído
you had laughed
había reído
he/she/it had laughed
habíamos reído
we had laughed
habíais reído
you all had laughed
habían reído
they had laughed
Future perfect tense
habré reído
I will have laughed
habrás reído
you will have laughed
habrá reído
he/she/it will have laughed
habremos reído
we will have laughed
habréis reído
you all will have laughed
habrán reído
they will have laughed
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
ría
(if/so that) I laugh
rías
(if/so that) you laugh
ría
(if/so that) he/she/it laugh
riamos
(if/so that) we laugh
riais
(if/so that) you all laugh
rían
(if/so that) they laugh
Present perfect subjunctive tense
haya reído
I have laughed
hayas reído
you have laughed
haya reído
he/she/it has laughed
hayamos reído
we have laughed
hayáis reído
you all have laughed
hayan reído
they have laughed
Past imperfect subjunctive tense
riera
(if/so that) I have laughed
rieras
(if/so that) you have laughed
riera
(if/so that) he/she/it have laughed
riéramos
(if/so that) we have laughed
rierais
(if/so that) you all have laughed
rieran
(if/so that) they have laughed
Past imperfect subjunctive (second) tense
riese
(if/so that) I have laughed
rieses
(if/so that) you have laughed
riese
(if/so that) he/she/it have laughed
riésemos
(if/so that) we have laughed
rieseis
(if/so that) you all have laughed
riesen
(if/so that) they have laughed
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera reído
I had laughed
hubieras reído
you had laughed
hubiera reído
he/she/it had laughed
hubiéramos reído
we had laughed
hubierais reído
you all had laughed
hubieran reído
they had laughed
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese reído
I had laughed
hubieses reído
you had laughed
hubiese reído
he/she/it had laughed
hubiésemos reído
we had laughed
hubieseis reído
you all had laughed
hubiesen reído
they had laughed
Future subjunctive tense
riere
(if/so that) I will have laughed
rieres
(if/so that) you will have laughed
riere
(if/so that) he/she/it will have laughed
riéremos
(if/so that) we will have laughed
riereis
(if/so that) you all will have laughed
rieren
(if/so that) they will have laughed
Future perfect subjunctive tense
hubiere reído
I will have laughed
hubieres reído
you will have laughed
hubiere reído
he/she/it will have laughed
hubiéremos reído
we will have laughed
hubiereis reído
you all will have laughed
hubieren reído
they will have laughed
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
ríe
laugh!
ría
laugh!
riamos
let's laugh!
reíd
laugh!
rían
laugh!
Imperative negative mood
no rías
do not laugh!
no ría
let him/her/it laugh!
no riamos
let us not laugh!
no riais
do not laugh!
no rían
do not laugh!

Examples of reír

Example in SpanishTranslation in English
"Cuando tengo ganas de reír..." ¿Y? "Cuando tengo ganas de reír...""When I want to laugh..." ...Then what? "When I want to laugh..."
"Listo para reír o gritar de terror."ready to laugh or scream in terror."
"Me encanta reír"."I love to laugh."
"Se empezó a reír,"'She starts to laugh.
"Y después empezaron a reír."Then they began to laugh.
"... Me río de las nubes..."I'm laughing at clouds
"Con un ojo lloro, con la otra, me río""With one eye I cry, with the other, I laugh"
"Harry se río mientras perseguía las burbujas."Harry laughed as he chased the bubbles.
"Me río al escribir esto sabiendo que su celda está a punto de ser registrada, e imaginar el pánico que ahora inunda su alma ""I am laughing as I write this knowing your cell is about to be searched, and imagining the panic now gripping your soul"!
"Me río cuando estás contento, lloro si te invade la tristeza""I laugh when you're happy I cry when you're blue"
! Conspiras y te ríes de mí!You scheme and you laugh at me and plot!
" Y Siete dijo a Seis, ¿por qué te ríes? ""Seven said to six, why did you laugh?"
"...que te dispara por la espalda si te ríes del color de sus zapatos.""who shoots kids in the back if they laugh at the colour of his shoes."
"Es una violación. ¿De qué te ríes?""This is a rape. What is there to laugh at?"
"¿Por que ríes?"Why do you laugh?
"Ahora ríe de amor y rie de primavera hablan las mujeres y niños al sol "."Now laughs love and laughs spring prattle women and children in the sun."
"Aquí el padre se ríe y dice, Allí, usted consiguió su respuesta"Here father laughs and says, there, you got your answer
"Cuando él se lo pregunta, ella ríe y dice que no está pensando en nada.And what is she thinking? When he asks, she laughs and says she's not thinking of anything.
"El que ríe al último ríe mejor.""Whoever laughs last laughs best."
"Cada fin de semana, mi padre me lleva a cabalgar y nos reímos juntos mientras lo hacemos.""Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride."
"Con el corazón abierto, reímos en voz alta.""Let's open up our hearts and laugh out loud."
"Hemos hecho un coche deportivo" oh, cómo nos reímos en la oficina!"We've made a sports car," oh, how we laughed in the office!
"Nos reímos y vivimos.""We laugh and live on."
"Pistaches", yo sé que nos reímos en el bar anoche pero no eres de mi tipo.I know we had some laughs at the bar last night, but you're not my type.
"Ay de vosotros los que reís ahora, porque llegará el día en que llorareis..."'W oe unto you who laugh now, for the day shall come when you shall weep.'
- Sí, ¿por qué os reís?- Why did you laugh?
- ¡Os reís!- You laughed. MAN:
- ¡Qué tipo más extraño! ¡Os reís de mí!You laugh.
- ¿De qué os reís?- Here, what are you laughing at?
"Aunque estoy atado a la virtud, al alba se burlan de mí, ycon el crepúsculo se ríen, ofendido entrelazo orquídeas con flores de angélica divina..."Although I am tied to virtue, as dawn teases me, with twilight laugh, intertwining offended orchids with divine angelic flower ...
"Cómo ríen los vientos, ríen con todas sus fuerzas..." "ríen y ríen durante todo el día que pasa."How the winds are laughing, they laugh with all their might laugh and laugh the whole day through...
"El Rey", se ríen,"the king" they laugh
"El número, que es muy gracioso, es el éxito del espéctaculo, y si los Caraways ano se ríen, el resto de la ciudad si lo hace.""The sketch, which is very funny, is the hit of the show, and if the Caraways aren't laughing, everyone else in town is."
"En alguna parte los hombre se ríen"Somewhere the man laugh
"Cuando le vi, me reí como todos los demás."When I first laid eyes on him I laughed like all the rest.
"Es un valor aproximado de tres peniques tejo. "Me reí como un la fuga de semanas!"it's worth about threepence ha'penny." I laughed like a drain for weeks!
"Intentó besarme. Me reí de él".He kept trying to kiss me, and I laughed at him.
"Los amigos que tuve, aquellos con quienes reí y jugué.""The friends I had then, with whom I laughed and went to play."
"Me reí hasta hacerle perder la paciencia y a la mañana siguiente, antes de la hora nona, lo embriagué hasta meterlo en la cama"."I laughed him with his patience; and the next morn, ere the ninth hour, I drank him to his bed."
"Recuerdo cada vez que te reíste.I remember every single time you laughed.
# Cinco días desde que te reíste de mi #(Sighs) ♪ Five days since you laughed at me ♪
- Te reíste de mí en la fiesta.You laughed at me at the feast.
- Te reíste de mí.You laughed at me.
- Te reíste de él.- You laughed at him.
"El coronel rio y dijo, 'soldado, aprecio su respeto..."The colonel laughed and said, 'Private, I appreciate your respect...
"En...el...primer día...de clase... ella...se rio...de mí""On...the...first dav...of school she... laughed...at me"
- Alguien se rio y le di con el bate.- Somebody laughed and I decked them.
- Se rio.She laughed.
-¿No se ha enfadado? -ÉI se rio...-He laughed.
La última vez que pedí tu ayuda los dos os reísteis en mi cara.Last time I asked for your help, you both laughed in my face.
Me señalasteis a la cara y os reísteis.You pointed in my face and laughed.
"Festejaron, bailaron y rieron. Fue una ocasión festiva."They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion.
"Mi banda, The Rutles van a ser mas grandes que Elvis", todos se rieron... Pero tenía razón.When he said, "My band will be bigger than Elvis," they laughed all the more heartily.
"Ya se rieron de mí suficiente en mi vida... ""l was laughed at enough in my life..."
# Todos se rieron y aplaudieron #Everybody laughed and clapped
# Y nunca rieron, ha ha # # Y nunca lloraron, boo-hoo #And they never laughed, ha ha
Cuando estés enfermo y muriendo y supliques por mi sangre, me reiré en tu cara y obligarte a que me olvides.When you're sick and dying and you beg for my blood, I will laugh in your face and compel you to forget me.
Entonces me reiré un poco a ver si este infierno se convierte en un paraíso!Then I will laugh a bit so that this hell turns into heaven.
Gritaré de angustia y también reiré. Porque estaré segura de mí misma.I will hear myself scream with agony and yet at the same time I will laugh because I will be so sure of myself.
Me reiré cuando la Federación llegue y le devuelva a su celda.l will laugh when a Federation starship arrives and puts you back in a cell.
Me reiré cuando mueras.I will laugh when you die.
"Querida Harriet, te reirás cuando sepas donde fui,""My dear Harriet, " you will laugh when you know where I am gone,
A través del temor a llorar reirás a cambio;'Through dread of crying you will laugh instead
Cuanto más escribo más te reirás de mis errores. Pero no me importa.The more I write, the more you will laugh at my mistakes ut I don't care.
Si te cuento lo que ha pasado te reirás.If l tell you what happened then you will laugh.
Sé que te reirás cuando me vaya.I know you will laugh when I walk away.
- Keitel se reirá de mí.- Keitel will laugh at me.
- Se reirá en mi cara.He will laugh in my face.
- Y se reirá--And he will laugh-
Abuelo, no puedo decirle eso, toda la clase se reirá de mi.Grandpa, I can't tell her that, the whole class will laugh at me.
Además, si hacen algo sea cual fuere el resultado la gente se reirá.Besides, if you take action, whatever the outcome, people will laugh.
Cuando encienda el motor, la limusina se llenará de deliciosas palomitas y nos reiremos y reiremos...When he starts the engine, the limo will fill with delicious popcorn and we will laugh and laugh--
Cuando esto haya terminado, le enseñaré el Nuevo Manhattan en Beth Delta I como no lo ha visto jamás, y nos reiremos bebiendo champán.Counsellor, when this is all over, I will show you New Manhattan on Beth Delta I as you have never seen it, and we will laugh over glasses of champagne.
Después de la guerra nos reiremos al recordar esto.After the war we will laugh to remember this.
En una semana estará tomando pastillas para dormir... y nosotros nos reiremos de esto hasta que seamos muy viejos.She'll be reaching for the sleeping pills within a week... and we will laugh about this till we are very old men.
En unos siglos miraremos atrás y nos reiremos de esto.We will look back in a few centuries, and we will laugh.
Os reiréis de nosotros al pasar:Your fat, red faces will laugh at us:
"y en los prostíbulos de Cantón... "se reirán de Yang y sus guardias," dice."and in the sing-song houses of Canton they will laugh at Yang and his guards", he says.
- Los mongoles se reirán de ti.- But the Mongols will laugh at you.
- Se reirán de mí. Soy tu mujer.I think everyone will laugh at me as your wife.
- ¡Todos se reirán!Everyone will laugh!
-Se reirán.-They will laugh.
- Le dije que se reiría.-I told you you would laugh.
- No sabía que se reiría.-I didn't know she would laugh.
Aníbal, hoy se reiría de los romanos como nosotros.Hannibal today would laugh in the face of Romans like us.
Aquí en Washington, si usted tiene una tarde y sale a tomar un trago y va a los bares locales que frecuentan los lobbystas todo el mundo se reiría de este asunto todos saben que es un chiste.Here in Washington, if you were to have an evening and go out and get a drink at one of the local haunts where all the lobbyists hang out, everybody would laugh about this.
Aunque se reiría si le hablara de la Sra. Reed.They would laugh if I told them about Mrs Reed.
- Tal vez tu reirías y harías cabriolas. ¿Haces eso?You're always in a bad mood. - Perhaps you would laugh and perform somersaults, do you do such tricks?
De corazón reirías si te vieras... como mi corazón, este extraño espejo, te ha visto. Has hecho bien en romperlo."You would laugh heartily "if you could see yourself "in the same way as my heart, this strange mirror, saw you.
En ese caso no nos reiríamos.In that case we would laugh our heads off.
Por el teléfono y nosotros solo... nosotros no reiríamos.Over the phone and we would just... oh we would laugh.
Si yo le contara esto a mi madre y a los demás nos reiríamos de ti más fuerte aún de lo que lo hemos hecho hasta ahora".If I were to tell my mother and the others, we would laugh at you, louder than we have all along."
Si no fueseis estúpidas, no os reiríais de mi.If you were not a fool, you would laugh at me.
"...y llevarnos a mí, a mis amigos y nuestras maletas, por 20 centavos?" ¡Se reirían de ti!"Excuse me, would any of you like to take me and my friends a mile and a half for 20 cents?" Those people would laugh at you.
"Hemos tomado Aqaba", los generales se reirían."We've taken Aqaba," the generals would laugh.
- Los tipos duros se reirían de Earp.- The real tough ones would laugh at Earp.
- Pues sí, y... me dejarías, tendríamos que seguir trabajando juntos, sería muy incómodo... y todos se reirían de mí otra vez, mi madre podría criticarme... y yo perdería a un buen amigo.Yes, you would. And... ..then you'd dump me, and we'd have to keep working together and that would be really awkward and... the others would laugh at me all over again. My mother would have a field day and... ..and I would lose a good friend.
Debido a que se reirían de ti!- Why? - Because they would laugh at you!
"No se ría, señorita, esto es grave.""Don't laugh, Miss, it's serious."
"Si quieres que Dios ría, haz un plan""if you want God to laugh, make a plan."
"Todos los ganadores sujetos a que la gente se ría de ustedes."All winners are subject to people laughing at you.
"incluso como usted ría, usted tendrá que llorar a veces""Even as you laugh, you will have to cry sometimes"
# Aquí no hay Dios que se ría.# No one can laugh here.
"No te rías, tu hija puede estar en el baúl.""Don't laugh, your daughter might be in the trunk. "
"¡No te rías! ¡No te rías de nosotros, padre! - dijo el mayor de ellos."Don't laugh, don't laugh, Father!" - said the eldest lad.
"¡No te rías, George!"Don't laugh, George!
# No te rías cuando pase el coche fúnebre#Don't you laugh as the hearse goes by
- ...no te rías.Well don't.. I can hear you laughing!
- No le importa que nos riamos de él.- He doesn't mind us laughing at him.
A algunas personas les puede parecer un poco extraño que riamos, cantemos y disfrutemos. Pero lo estamos haciendo a nuestra manera, la manera negra de conmemorar.Some folks may find it a little strange that we laugh... we sing, and we joke... but we're doing our thing the black way to commemorate.
Así que riamos todos juntos y veamos "Lazy Scranton". (Scranton Vago).So, let's just all laugh together and watch ¡°Lazy Scranton.¡±
Bien, querida es preciso que riamos.Then let us laugh together, dear.
De lo locos que están todos para que nos riamos.Tell me how crazy everyone is, and we can laugh about it.
Chicos, no os riais...You guys, don't laugh.
No os riais de eso.Don't laugh at that.
No os riais, ¡a lo mejor es importante!Don't laugh, it may be some important stuff!
No os riais.Don't laugh together against me.
! No se rían de mí!Don't laugh at me!
! Porque se está haciendo absurdo, y no es divertido que se rían de ti en un cuarto lleno de científicos y un mono en pañales.Because this is getting absurd, and it's no fun being laughed at by a room full of scientists and a monkey in a diaper.
"No ejes que se rían de ti", me decía mi padre."Don't let them laugh at you", my father told me.
"No se rían de mí.""Don't laugh at me."
"Si no estás preparado para cumplir la condena no cometas el crimen". Y no se rían y consigan tragos gratis y no respalden a su amigo que de hecho, ha estado en muchas peleas con sus hermanos.If you're not prepared to do the time don't pretend to do the crime and laugh and get free drinks and not stand up for your friend who, incidentally, has been in plenty of fights with his brothers.
Reíd, reíd, que es mejor.Laugh, go ahead and laugh!
Reíd, reíd.Laugh, laugh.
¡Ahora reíd!Now laugh!
"Akama no se había reído en muchos años.""Akama hadn't laughed in years.
"Hay que reír antes de ser feliz... "... a riesgo de morir sin haber reído. "We must laugh before we are happy, for fear of dying without having laughed.
"No me he reído así desde la última vez que tú me hiciste reír así""I haven't laughed like that since the last time "you made me laugh like that."
"Taplow, he notado que se ha reído con mi pequeño epigrama...""Taplow, you laughed at my little epigram, I noticed.
"Un mes antes me habría reído de quien pensase lo contrario."Only a month ago I'd laughed at this idea
! Alguien se está riendo de nosotros!Someone is definitely laughing at us!
"...vestirlo bien con ropa de segunda mano y verlo al día siguiente riendo junto a un barril ardiente"."...to dress him well in donated, cast-off clothes, "and to see him the next day laughing beside a burning barrel."
"El mar se está riendo"The sea is just laughing
"El mundo se está riendo".The world's laughing.
"En este momento está con él, y se están riendo de mí.""She's with him, right now, and they're laughing at me."

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

raer
scrape
roer
gnaw
ruar
do

Similar but longer

freír
fry
reírse
laugh

Random

reembolsarse
refundable
reimplantar
reimplant
reincorporar
reincorporate
reincorporarse
rejoining
reintegrarse
reintegrated
reinvertir
reinvest
reírse
laugh
rejonear
do
relentecer
do
relingear
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'laugh':

None found.
Learning Spanish?