Bueno, tengo que revocar tu pase de seguridad. | Well, I have to revoke your security clearance. |
Búscame un modo de revocar los estatutos de Delta. | Find me a way to revoke Delta's charter. |
El estado amenaza con revocar la custodia de la cueva de LexCorp. | The state is threatening to revoke LexCorp's custodial management of the cave. |
El hecho de que seas sospechoso de un grave crimen hace que tu libertad condicional sea mucho más fácil de revocar. | The fact that you are under suspicion for a very serious crime makes your probation much easier to revoke. |
Escribiré una carta para revocar el consentimiento hoy. | I'll draft a letter to revoke consent today. |
"Yo, Ralph Douglas Christopher Alexander Gurney... de la Casa de los Gurney en el condado de Bedfordshire, por la presente revoco todos los testamentos anteriores y declaro éste mi último testamento. | "I, Ralph Douglas Christopher Alexander Gurney... of Gurney House in the county of Bedfordshire, hereby revoke all former wills and codicils and declare this to be my last will. |
Conde Werner Vértigo y revoco su inmunidad diplomática. | Count Werner Vertigo as queen of Vlatava, I hereby accuse you of high treason against the Crown and revoke your diplomatic immunity. |
Cuando revoco su licencia? | When was his license revoked? |
Le revoco el pase de fin de semana. | Your weekend pass is revoked. |
Lo que ahora revoco para siempre. | Which offer is now revoked for life. |
- Si respondes, revocas tus derechos. | You can't answer that unless you revoke your rights. |
Claro, y apenas salga Baylock me revoca los permisos... y me quita el estacionamiento. | Clear, and you grieve Baylock it leaves it revokes me the permits... and it removes me the parking. |
La única manera que tenemos de cogerle es si Kurkistán revoca su inmunidad, y la única manera de que hagan eso... | The only way we get him is if Kurkistan revokes his immunity, and the only way they do that... |
Si Sabatelli revoca la condicional, Arnie pasará en la cárcel 5 años. | If Sabatelli revokes his probation, Arnie goes back to prison for 5-to-10. |
Usted cometió un delito y eso automáticamente revoca su licencia en New York. | You got a felony rap against you, and that automatically revokes... your license in New York. You know that. |
-Seis. -¿Cuántos revocamos? | - How many have we revoked? |
A partir de hoy se revocan todos sus accesos y poderes especiales. | From today all your access and special powers are revoked |
Se le revocan los privilegios por 30 días. | All privileges revoked for 30 days. |
Si la UCLA escucha eso, revocan tu beca. | UCLA hears that, your scholarship gets revoked. |
También, la oficina del fiscal ha informado al tribunal... de que revocan su actual veredicto de inocencia, lo que significa que el estatuto de compensación ya no es aplicable. | Also, the D.A. has informed the board... that they revoke their factual finding of innocence... which means the statute of compensation no longer applies. |
Tienes que convocar una junta examinadora para investigar mi comportamiento, mi licencia se suspende, mis privilegios quirúrgicos se revocan. | You have to convene a review board to look into my behavior, my license gets suspended, my surgical privileges revoked. |
- Harvard revocó su licencia. | - Harvard revoked his chair. |
Ahora bien, Michael, sé que revocó tu nominación. | Now, Michael, I know he revoked your nomination. |
Brian revocó el poder notarial. | Brian revoked Lucas' power of attorney. |
Creí que el juez revocó su pasaporte. | Thought the judge revoked his passport. |
El Congreso revocó el derecho a las reuniones grupales. | Congress revoked the right to group assembly. |
- Se hizo pasar por una abogado al que le revocaron la licencia por un par de acuerdos de tierras algo turbios. | He went in as a lawyer who'd had his license revoked because of a couple of shady land deals. |
A ese viejo dueño le revocaron su licencia. | This old owner had his license revoked. |
Ahora, no solo me revocaron mi invitación a pertenecer a la familia sino que creo que se está vengando, asegurándose de que Paige no se presente hoy. | Now, not only is my invitation to join the family revoked, but I think he's retaliated by making sure that she doesn't show up today. |
Bueno, hace 20 minutos revocaron la fianza de Vinnie. | Well, 20 minutes ago, they revoked Vinnie's bail. |
Bueno, tienes razón, pero mis padres revocaron mis permisos telefónicos. | Well, l would have, but my parents revoked my phone privileges. |
El tribunal de Den Bosch revocará su permiso de conducir. | The court of Den Bosch will revoke your driving license. |
Yale revocará mi aceptación Tan pronto como reciban una palabra. | Yale will revoke my acceptance as soon as they receive word. |
Si descubren que tienes antecedentes y te ven causando problemas o hablando con la gente sobre Vietnam o sobre cualquier cosa, revocarán tu permiso y te enviarán de regreso a casa. | If they find out you've got a history and see you making trouble and talking to people about Vietnam or anything, they will revoke your visa and they will send you home. |
Si te vuelvo a ver por aquí, escribiré un reporte y te revocarán la libertad bajo palabra. | If I ever see you in here again, I will write you up, and they will revoke your parole. |
El Senado les revocaría su franquicia de comercio y sería su fin. | The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. |
Si fueras a disculparte conmigo entonces revocaría tu suspensión. | I think that if you were to apologize to me, then I would revoke your suspension. |
A menos que se revoque su pasaporte. | Unless his passport is revoked. |
Así que, Sr. Decker, le sugiero que lo revoque y le pida al Sr. Braddock que salga de la habitación. | So, Mr. Decker, I suggest that you revoke and ask Mr. Braddock to step out of the room. |
Cancele sus tarjetas de credito y revoque sus libertades | I've cancelled your credit cards and revoked your allowance. |
Debido a una cierta sencillez en mi parte... que no deseo que la libertad del preso indio se revoque. | Because of some trifle on my part... I don't want that Indian prisoner's freedom to be revoked. Because... he's completely innocent. |
En una celda en el tribunal, esperando que un juez revoque su fianza y lo envíe a Rikers. | In a cell at the courthouse, waiting for a judge to revoke his bail, send his ass to Rikers. |
Desgraciadamente. sólo tú puedes revocarlo así que necesitamos que vayas y lo revoques. | Unfortunately, you alone have the ability to revoke it. |
Lo único que pido es, que si terminas como Presidente algún dia, no revoques la ciudadanía de mi hermano. | The only thing I ask is, uh, if you do end up President someday, you don't revoke my brother's citizenship. |
Nadie salvo tú puede tocar el capital, a menos que lo revoques ni siquiera tu esposo. | No-one but you can touch the capital, unless you revoke the trust - not even your husband. |
Podrás comértelos una vez que revoques la licencia del vendedor de acelgas. | You can eat those once you revoke the chard vendor's license. |
En esos casos, evaluaremos cada decisión y quizás les revoquemos el beneficio. | In those cases, we'll examine each determination and perhaps revoke their exemption. |
- ¿Quieres que te revoquen el uniforme? | - You want your uniform revoked? |
Dámelas, o llamaré al comité estatal y les haré que revoquen tu licencia para prescribir. | Give them to me or I will call the state and have them revoke your license to prescribe. |
El abogado de Harrington ha conseguido que revoquen el cuchillo como prueba. | Harrington's attorney got the knife evidence revoked. |
El va hacer que les revoquen las becas Ese es tu Papá? | He's gonna get the board to revoke your scholarships.just you wait. |
Hablar con mi supervisor y que revoquen mi libertad condicional. | - Go to my parole officer and get my bail revoked. |
"Cargo revocado después de Panamá". Sólo podía ser oficinista o cocinero. | Security revoked after Panama. " So he could only rate as a yeoman... |
- Ha sido revocado. | - It's been revoked. |
- Han revocado mi permiso academico | - They've revoked my Pass |
- Has revocado mi acceso. | - You had my clearance revoked. |
El que habla es de suni... su pronunciación de vocales y consonantes es típica de... jihadistas leyendo los versos como revocando la tolerancia... el amarillo significa muerte para los shiites... probablemente morirá de insuficiencia respiratoria... puede ser cianuro transformado... con explosivos fríos, es la bomba perfecta. | The speaker is a Sunni... His pronunciation of vowels and consonants is typical of... Jihadists read the verses as revoking tolerance... |
Estoy relegándote de tus deberes, y revocando tu título. | I'm relaxing your duties, revoking your title. |
Estoy revocando tus privilegios de bronceado | I'm revoking your tanning privileges |
Lo estoy revocando. | I'm revoking it. |
No estamos revocando los kilómetros del sr. Gerlin debido a un fraude, ni siquiera porque Micky no es un ser humano, sino por violar nuestro código de conducta. | We're not revoking Mr. Gerlin's miles due to fraud or even because Micky's not a human being, but rather for violating our conduct policy. |