! Cuando hablas del IRS todo el mundo se asusta hasta tal punto que la gente dice "no hablemos de ello". | When you speak IRS the whole world shrivels up... the whole world gets fearful to a point where, "let's not talk about it" |
! El punto es que tomaste ese paso. | - What's the point? |
! Y paz en la tierra hasta su punto más alto! | And peace on earth to the highest point on earth! |
! ¡¿Necesito enfatizar más punto de vista? ! | I need to make my point any more emphatically? |
! ¿Cuál es el punto de tu juego... probar una teoría? | Was this the point of your game... |
"incluyendo la fabulosa estrella de ocho puntas de Sicilia. " | "including the fabulous eight-pointed Star of Sicily." |
- Agitaré el árbol de los One-niners a ver si caen algunas hojas de cinco puntas. | All right, let me shake the One-Niner tree. See if any five-pointed leaves fall out. |
- De tres puntas. | - A tri- point. |
- En puntas, en puntas. | - En pointe. En pointe. |
- Este es un colorado de 14 puntas, ¿no? | - Yes. - This is a 14 point red stag, isn't it? |
- Tengo balas de punta hueca. | - I got hollow points! - Hollow points? |
- ¿De punta hueca? | - Hollow points? |
A continuación, utilice en caliente cargado punta hueca . | Then use hot-loaded hollow points. |
Apretaba con la punta de los dedos, ...exactamente en los puntos de presión. | He squeezed with his fingertips, exactly on the pressure points. |
Si tenemos problemas en la aldea, puntamos nuestro dedo en lo estado y lo estado en algún otro. | If we have problems in the village, we point our finger at the State and the State at someone else. |