- Rostro tiene tanto derecho a pastar... | - Rostro has as much right to graze there... |
Así que se aventuraron en el mar a pastar algas del fondo. | So they ventured into the sea itself, to graze seaweed on the sea floor. |
Bien, lleven a los bueyes a pastar. | Unhook your oxen, turn them out to graze. |
Básicamente, los guardabosques llegar a pastar en nuestras tierras públicas para aa fracción de la tarifa. | Basically, rangers get to graze on our public lands for a a fraction of the going rate. |
Como el ganado que se le pone a pastar. | Like cattle being put out to graze. |
(Co-propietario familia Markegard alimentado con pasto) En total, hemos pastar 1.800 hectáreas y esta es nuestra casa rancho, y esto es de 381 hectáreas. | (Co-owner Markegard family grass-fed) Altogether, we graze 1800 hectares and this is our home ranch, and this is 381 hectares. |
- Está lejos de su pasto, ¿no? | - Bit off your graze, ain't you? |
A Charmaine le vendría muy bien un trago y un buen pasto, ¿a que sí, vieja amiga? | Charmaine could use a nice drink and a good graze, couldn't you, old girl? |
Aquí hay buen agua y pasto. | Good water and graze here. |
Como los mamuts, los caballos comen predominantemente pasto. | Like mammoths, horses are predominantly grazers. |
Cuando pastas, piensas más despacio. | You think slower when you graze. |
No se limitó a pastas, créeme. | He didn't just graze you, believe me. |
"Mi alma pasta como un cordero en la belleza de las mareas que suben". | "My soul grazes like a lamb on the beauty of indrawn tides. " |
Caballo amarrado también pasta. | A tied horse grazes just the same. |
En las llanuras de helechos, pasta el resto de su manada gigantesca. | 0ut on the fern plains, the rest of her gigantic herd grazes. |
Mirad la gacela que pasta en las llanuras abiertas. | Watch the gazelle as he grazes through the open plains. |
Se llama burrito el burrito que pasta hierba perfumada del prado, que come granadas peladas y que pasa la noche en el albergue de la buena mesa. | This is the donkey, which grazes perfumed meadow grass, eats peeled sweet pomegranates, and spends the night in the Inn of Good Food! |
La última vez no comimos, pastamos. | The last one we didn't lunch, we grazed. |
Vamos a pastamos ellos en un campo abierto. | We'll graze them on an open field. |
Y tal como dije, ellos son "los campos donde pastamos". | And as I appointed out, they are the grass in which we graze. |
Algunos pastan en ellos. | Some graze on them. |
Bueno, puedes decirle a tu gente de vuelta a casa para detener Lein su ganado pastan en nuestros pastos, o pagar el precio para alquilar. | Well, you can tell your people back home to stop lein their cattle graze in our pastures, or pay the price to lease it. |
Deberías de esperar que animales que pastan evitan los terrenos de otros pero esta es una alianza especial de la cual ambos se benefician. | You might expect that grazers would avoid each other's patch but this is a special alliance from which both partners benefit. |
En la sabana africana... los que pastan marchan en busca de pasto y agua. | 0n the African savannahs, grazers are marching in search of grass and water. |
En toda África, las manadas de mamíferos pastan en hierbas y hojas, convirtiendo la celulosa en carne. | Across Africa, herds of mammals graze on grasses and leaves, turning the cellulose into meat. |
Vivieron, ellos pastaron ganados, ellos araron, amaron... | They lived, they grazed cattle, they ploughed, loved... |
Cuando el tesoro esté donde queremos... le quitaremos la carga y lo echaremos... como un burro vacío, para que sacuda las orejas y paste. | And having brought our treasure where we will, then take we down his load and turn him off, like to the empty ass, to shake his ears, and graze in common. |
"No pastéis en mis tierras", les dije. | "Don't graze on my land." I told them. |
¡Cuantas veces he dicho que no pasten el ganado sobre la pendiente! | I told you many times: Don't graze cattle on the hillside. |
Un pez vela de 100 kg consume a lo largo de su vida 1.000 kg de caballas, que, por su parte, han consumido 10.000 kg de zooplancton, que, a su vez, han pastado 100.000 kg de pradera marina. | A 100-kilo sailfish will consume in its lifetime 1,000 kilos of mackerel, who themselves have consumed 10,000 kilos of zooplankton, who themselves have grazed on 100,000 kilos of marine prairie. |
- Sí. Si estuviera un poco menos cocido, estaría pastando. | If the thing was any rarer, it'd still be grazing somewhere. |
Antes tenían ganado, cientos de ovejas, pastando en estos campos. | Yeah, they used to have herds and hundreds and hundreds of sheep grazing in these fields. |
Aquí vemos a una cebra pastando en la pradera y comiendo la vegetación de la zona. | Here we see a zebra, grazing in a meadow and other flora in the region. |
Arriba, en la montaña, los corderos están pastando... pastando allí en soledad. | High on the mountain, lambs are grazing, grazing there in loneliness. |
Con tu querido y fiel caballo pastando en la hierba a tu lado. | And your faithful old horse grazing at the grass by your side. |