Dado que el marco de tiempo en el que podemos hacer funcionar los cuerpos nuevos con los viejos cerebros es corto, hemos decidido ofertar a nuestros clientes una experiencia extrema... usted jugará un juego: | Since the timeframe in which we can run the new bodies with the old brains is short, we decided to offer our clients a radical experience... you will play a game: |
"No," dijo Lizzie, "No, no, no, sus ofertas no deberían seducirnos. | "No," said Lizzie, "No, no, no, their offers should not charm us. |
"Piensa en las ofertas que te han hecho | "Think about all those offers |
"¿Eres lo bastante famosa como para rechazar esas ofertas?" | "Are you big enough to refuse job offers?" |
- ...de hecho, con ofertas en efectivo. - Verá, ofrezco dinero en efectivo. | –Well, look, I'm offering a cash deal. |
- Acabamos de poner una nueva lista de precios con muchas ofertas especiales. | - We have just got a new price list with a whole lot of special offers. |
- ? Alguna oferta? | - Any offers? |
- Nunca me habían hecho una oferta mejor. - ¿te interesa? | - Well, I haven't had any better offers. |
- Perdiendo pasta. ¿Alguna oferta? | -Losing dough every minute. Any offers? |
- Si Nos da, vamos a tomar? guarde silencio! Si nos negamos a Su oferta, no será bueno. | When a gentleman like him offers, it's insult to refuse him. |
- Tía, ¿Alguna oferta de canto? | - Aunty, any singing offers? |
Claramente, esas ofertan han desaparecido a luz de lo ocurrido. | Clearly, those offers have Gone away in light of what's happened. |
Ha desactivado la mayoría de los últimos modelos de sistemas de seguridad que se ofertan en el sector privado. | He's bypassed most of the latest state-of-the-art security systems that the private sector has to offer. |
Hay una lista bastante larga de talleres que ofertan. | There's quite a list of weekend workshops that they offer. |
Si, y ahora se le ofertan dos posibilidades. | Yes, and now two possibilities offer themselves. |
Lo cual es precisamente la razón por la que le oferté un acuerdo. | Which is precisely why I offered her a settlement. |
Compré cada uno de los seguros que me ofertaste. | I bought every insurance you offered. |
Hizo una oferte insultante, yo me enojé y despotriqué, le dije que se metiera su oferta en donde el sol no brilla. | He made an insulting offer, I ranted and raved, told him to shove his offer where the sun don't shine. |
Mira yo le presenté la oferte. | Look, I took him the offer. |
Vieron los modelos, el precio es bueno Hagan las cuentas y oferten. | You've seen the models, the price is good, estimate and make your offers. |
Y ninguno de mis contactos sabe nada de una pistola o que se hayan ofertado a la venta objetos de valor. | And none of my contacts have any knowledge of a gun or valuables being offered for sale. |
Su cuarto cualquier cosa trató de hacer que terminó ofertando el doble del precio normal. | Your fourth great-something tried everything. He even ended up offering double the normal price. |
Tenemos gente ofertando miles de libras por el cocodrilo. | We've got people offering us thousands of pounds for a stuffed crocodile. |