Ellos desean minar nuestra fuerza con esa droga. | They wish to sap our strength with this drug. |
- Esos malditos escoceses están cavando para poner minas. | - Those damn Scotts are digging a mine sap. |
- No, ellos no están cavando para poner minas. | - No, they're not digging any sap. |
Con el mayordomo de Mastropiero hay una historia muy interesante; claro, era un corpulento galés que había trabajado en las minas de carbón de la Thompson Company, hasta poco antes de la misteriosa desaparición de uno de los socios de la Thompson Company, | Regarding Mastropieros butler theres a very interesting story; of course, he was a stocky Welshman who had worked in the coal mines of Thompson Company, until shortly before the mysterious disappearance of one of the partners in Thompson Company, |
Esperaría a que los expertos en minas terminen, señor. | I'd let the sappers finish first, sir. OK. |
Está convencido que Lord Tarth es dueño de todas las minas de zafiros en Poniente. | He's convinced Lord Tarth owns all the sapphire mines in Westeros. |
A menudo mina la fuerza de mi voz. | It often saps the strength in my voice. |
El frío inimaginable mina la energía y contrae los movimientos. | The unimaginable cold saps energy and constricts movement. |
Hoy lo sois, pero uno nunca debe llevar a su enemigo a la desesperación, eso le hace fuerte. La gentileza es una mejor política, eso mina la virilidad. | You are today, but one must never drive one's enemy to despair, it makes him strong gentleness is better politics, it saps virility. |
Izquierda y Derecha, que mina la tranquilidad y energía de nuestro país, minando nuestra economía y reduciendo nuestros beneficios industriales a cero. | ..violence which saps the tranquillity and energy of the country,.. ..undermining our economy and reducing our industry's profits to zero! Really? |
La opresión de la lucha de clases mina los espíritus de las personas. | The class struggle is oppressive. It saps peoples spirits. |
Controló solo el impacto inmediato de la fiebre pero una mutación desarrollada después minó la voluntad de los humanos. | You controlled the immediate impact of the fever but a mutation of it developed later on that sapped the will of the humans. |
"Resultaría pues extraño que no se pudiera pedir a los que ya minaron la fuerza del estado, un sacrificio menor con el fin de prevenir que seamos engullidos por la incompetencia". | "It would be strange indeed, if it could not call upon those... "who already sapped the strength of the state for these lesser sacrifices... "in order to prevent our being swamped by incompetence. |
Ves eso? Ahora alguien deberá de pagar por el modo en que minaron esta tierra. | Now somebody's got to pay for the way they sapped this ground. |
Pues quiero aprovecharlo antes de que pase algo que les mine la fuerza. | Well, I want to take advantage ofthat before something happens to sap their strength. |
No deja que las debilidades de los que la rodean minen su fuerza. | You don't let weakness around you sap your strength. |
Doscientos años en el purgatorio han minado profundamente mis habilidades, pero, poco a poco, voy estando más fuerte. | 200 years in purgatory have dearly sapped my skills, but I'm gradually growing stronger. |
Tu centro será rápidamente minado. | Your center will be quickly sapped. |
La disciplina se ha ido. ¡Están minando las bases de nuestra sociedad... con su adulterio y fornicación! | Discipline's gone. They are sapping the foundations of our society... with their adultery and fornication! |
Son como parásitos sobre un roble, alimentándose y minando su fuerza día tras día. | They act like parasites on a giant oak, feeding on it day by day sapping its strength. |