Luchar (to fight) conjugation

Spanish
144 examples

Conjugation of luchar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
lucho
I fight
luchas
you fight
lucha
he/she/it fights
luchamos
we fight
lucháis
you all fight
luchan
they fight
Present perfect tense
he luchado
I have fought
has luchado
you have fought
ha luchado
he/she/it has fought
hemos luchado
we have fought
habéis luchado
you all have fought
han luchado
they have fought
Past preterite tense
luché
I fought
luchaste
you fought
luchó
he/she/it fought
luchamos
we fought
luchasteis
you all fought
lucharon
they fought
Future tense
lucharé
I will fight
lucharás
you will fight
luchará
he/she/it will fight
lucharemos
we will fight
lucharéis
you all will fight
lucharán
they will fight
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
lucharía
I would fight
lucharías
you would fight
lucharía
he/she/it would fight
lucharíamos
we would fight
lucharíais
you all would fight
lucharían
they would fight
Past imperfect tense
luchaba
I used to fight
luchabas
you used to fight
luchaba
he/she/it used to fight
luchábamos
we used to fight
luchabais
you all used to fight
luchaban
they used to fight
Past perfect tense
había luchado
I had fought
habías luchado
you had fought
había luchado
he/she/it had fought
habíamos luchado
we had fought
habíais luchado
you all had fought
habían luchado
they had fought
Future perfect tense
habré luchado
I will have fought
habrás luchado
you will have fought
habrá luchado
he/she/it will have fought
habremos luchado
we will have fought
habréis luchado
you all will have fought
habrán luchado
they will have fought
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
luche
(if/so that) I fight
luches
(if/so that) you fight
luche
(if/so that) he/she/it fight
luchemos
(if/so that) we fight
luchéis
(if/so that) you all fight
luchen
(if/so that) they fight
Present perfect subjunctive tense
haya luchado
I have fought
hayas luchado
you have fought
haya luchado
he/she/it has fought
hayamos luchado
we have fought
hayáis luchado
you all have fought
hayan luchado
they have fought
Past imperfect subjunctive tense
luchara
(if/so that) I have fought
lucharas
(if/so that) you have fought
luchara
(if/so that) he/she/it have fought
lucháramos
(if/so that) we have fought
lucharais
(if/so that) you all have fought
lucharan
(if/so that) they have fought
Past imperfect subjunctive (second) tense
luchase
(if/so that) I have fought
luchases
(if/so that) you have fought
luchase
(if/so that) he/she/it have fought
luchásemos
(if/so that) we have fought
luchaseis
(if/so that) you all have fought
luchasen
(if/so that) they have fought
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera luchado
I had fought
hubieras luchado
you had fought
hubiera luchado
he/she/it had fought
hubiéramos luchado
we had fought
hubierais luchado
you all had fought
hubieran luchado
they had fought
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese luchado
I had fought
hubieses luchado
you had fought
hubiese luchado
he/she/it had fought
hubiésemos luchado
we had fought
hubieseis luchado
you all had fought
hubiesen luchado
they had fought
Future subjunctive tense
luchare
(if/so that) I will have fought
luchares
(if/so that) you will have fought
luchare
(if/so that) he/she/it will have fought
lucháremos
(if/so that) we will have fought
luchareis
(if/so that) you all will have fought
lucharen
(if/so that) they will have fought
Future perfect subjunctive tense
hubiere luchado
I will have fought
hubieres luchado
you will have fought
hubiere luchado
he/she/it will have fought
hubiéremos luchado
we will have fought
hubiereis luchado
you all will have fought
hubieren luchado
they will have fought
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
lucha
fight!
luche
fight!
luchemos
let's fight!
luchad
fight!
luchen
fight!
Imperative negative mood
no luches
do not fight!
no luche
let him/her/it fight!
no luchemos
let us not fight!
no luchéis
do not fight!
no luchen
do not fight!

Examples of luchar

Example in SpanishTranslation in English
! Inventos para luchar contra los Goa'uld!Inventions to fight the Goa'uld!
"... Al infierno a luchar iría..."I dare to go to fight.
"...para luchar contra el poder.""to fight against those in power"
"Al infierno a luchar iría".I dare to go to hell to fight.
"Alice me da la fuerza para luchar."Alice gives me the strength to fight.
# Yo la extraño, Mi amada, # cuando lucho en las CruzadasI shall miss thee, lady-love Whilst I fight in the Crusades
* Todavía lucho y no sé por qué*♪ Still fight and I don't know why ♪
, a veces lucho contra el crimen en las calles, y a veces lucho contra el crimen aquí utilizando un microscopio.sometimes I fight crime in here using a microscope.
- Anar cuántos lucho?- Anar you how many I fight?
- Es por lo que lucho, señor.- That's what I'm fighting against, sir.
"Iván, luchas por la democracia y Boris se tira a tu mujer"."Hey, Ivan, while you're out here fighting' democracy... ol' Boris is back home doing your wife. "
"La Garra del demonio" no es algo que se usa en luchas de katanas.'The Devil's Claw' isn't something you use in a swordfight.
"Y si luchas, lucha sin temor".And if you fight, fight without fear. "
# Conozco los reyes de Inglaterra y cito las luchas históricas...# I know the kings of England and I quote the fights historical
# Y te quiero como sea # # Todas las luchas, todas las culpas ## and I want you all the same # # all the fights and all the blame #
"Aquél que lucha demasiado tiempo contra dragones, se convierte en dragón". Nietzsche."He who fights too long against dragons becomes a dragon himself." Nietzsche.
"El Leibstandarte Adolf Hitler... lucha en todos los frentes por la salvación de Alemania."The Leibstandarte Adolf Hitler fights on all fronts for the salvation of Germany.
"El que lucha y escapa", ¿recuerdas?"He who fights and runs away," remember?
"El que pelea con Dios". "El que lucha con Dios".- "He who fights with God." - "He who wrestles with God."
"En todo momento, cada vida es una lucha "At every given moment everyone fights destiny.
"'No luchamos por la gloria, ni por riqueza ni honores,"'We fight not for glory, nor for wealth nor honours,
"Ahora solo luchamos. .""Now all we do is fight"
"Así es cómo luchamos contra el aborto y los anticonceptivos en Calcuta"."This is how we fight against abortion and contraception in Calcutta".
"Dicen que luchamos contra Hitler Pero a nosotros no nos dejan coger el sable♪ They say we're fighting Hitler But they won't let us in the game ♪ ♪ Lord ♪
"Nosotros no luchamos por esta libertad.For this freedom, we did not fight"
"por los que lucháis no tienen valor.""you're fighting over are worthless."
*Porque si no lucháis y ganáis*♪ 'Cause if you don't fight and win ♪
- Para él, todos lucháis por la libertad.- To him, you're freedom fighters.
Bueno, los dos sois valientes, y los dos lucháis por lo que creéis.Well, you're both brave, and you both fight for what you believe in.
Cantáis canciones extrañas y lucháis contra nuestros soldados.You sing strange songs, and fight with our soldiers.
" Los gallos no tienen inteligencia, ellos luchan.""Roosters got no brains, they fight.
"15 luchan,"15 fight,
"Los Terriers luchan por imponerse."Terriers fight to a big comeback.
"Luchar contra los que luchan contigo.""Fight those who fights with you"
"Se les dará licencia a aquellos que luchan por haber sido abusados."Permission is given to those who fight because they have been wronged.
! Cómo luché!How I fought!
"Sr. Churchill, debería saber que soy un antiguo miembro del ejército británico y si mira mi historial, verá que luché con valentía en Verdún y en el Somme.' "Mr Churchill, you should know that I am a former British soldier ' "and if you look at my war record, ' "you will see that I fought bravely at Verdun and at the Somme'
"luché". ¿Y si aún sigue luchando?"I fought." What if this is her still fighting?
# La felicidad por la que luché ## The very happiness I fought for # - My round.
# Pero cuando el país me necesitó, luché # # Para eliminar a los pretendientes al trono #But when the country needed me, I fought... to cast out the pretender to the throne...
"Es extraño, escribirte así, la primera desde que luchaste en el extranjero."Strange, writing you like this," "my first since you fought overseas."
- Tú luchaste con mi hermano.- You fought my brother for his life.
- ¿De verdad? ¿Como luchaste por Mike?Like you fought for Mike?
A pesar de la traición de tu hermano, mataste a Masanaka, y luchaste bien... en la puerta de Taiken.In spite of your brother Moritada's treachery, you killed Masanaka and fought bravely at the Taiken Gate.
Además, no quiero olvidar lo mucho que luchaste por mi.Besides, I don't want to forget how hard you fought for me.
"Entró al Ejército, con sólo 16 años, y luchó en la Batalla de las Ardenas."joined the Army, aged just 16, and fought in the Battle of Ardennes.
"Lenin trabajó y luchó toda su vida por los pobres y los campesinos.""Lenin worked all his life and fought for the workers and peasants."
"Ni hablar, no podemos vender la casa papá luchó tanto por conservarla"."No way." "We can't sell the house, Dad fought so hard to keep it."
"Robert Bell luchó valientemente para salvar la virtud de su bella esposa matando a un salvaje con su último aliento.""Robert Bell fought valiantly to save the virtue of his beautiful wife, killing a savage with his final breath.
"Zach luchó contra la vida toda su vida."Zach fought against life all his life.
Ambos luchasteis como guerreros.You both fought as warriors.
Antes dijisteis que luchasteis al lado de mi padre.You said you had fought at my father's side.
Como oficiales, luchasteis mal por Pompeyo.As field officers, you fought miserably for Pompey.
Creéis que sois los únicos que luchasteis contra los cardassianos, que salvasteis Bajor sin ayuda.You think you're the only ones who fought the Cardassians. That you saved Bajor single-handedly.
Cuando luchasteis en el pantano, ¿por qué no lo mataste?When you fought in the swamp, why didn't you kill him?
"...que lucharon en la revolución."...that fought in the revolution.
"Y qué pasa con los judíos y su maldito estado" "por el cual lucharon tan arduamente?"But what about the Jews and their bloody state for which they've fought so hard?
"que lucharon una batalla contra el destino""who have fought a battle with fate..."
"y los que lucharon en ella.""and those who fought it. "
*ellos lucharon contra un oso, nosotros bailamos con algunos* *compramos una máquina del tiempo usada* *hicimos una enorme guerra de caramelos* *entrenamos un cerdo* *venimos cerderinas* * y mucho, mucho, mucho más...*♪ they fought a bear, we danced with some ♪ ♪ bought a used time machine ♪ ♪ fought a giant candy war ♪ trained a pig
"Ahora yo lucharé contra tu oscuridad""Now I will fight against your darkness."
"Aunque la prohibición de armas de asalto haya acabado, el debate no, y lucharé contra este congreso mientras dure este sinsentido, y la violencia gratuita continúe.""While the assault weapons ban may have ended, the debate has not, and I will fight this Congress as long as the senseless, needless violence continues."
- Que lucharé...- That I will fight...
- Yo lucharé por ella.- I will fight for it.
- ¡Mamá! ¡Yo lucharé por ti!-Mama, I will fight for you.
- Tú lucharás por tu honor.You will fight for your honor.
Lo odiarás y te arrepentirás, lucharás contra ello hasta que fracases.You will hate it and you will resent it you will fight against it until you fail.
Mañana lucharás junto a tu padre.Tomorrow you will fight alongside your father.
Pero ahora tu lucharás con nosotros, Rohm-Dutt.But you will fight with us now, Rohm-Dutt.
Recuerda mis palabras, Wildcat. Conozco a los de tu tipo. ¡Y tú lucharás de nuevo!Mark my words, Wildcat, I know your kind, and you will fight again.
"'El señor luchará para usted."'The lord will fight for you.
"La Democracia Cristiana está en primera línea contra la Mafia y luchará si...""The Christian Democratic Party is in the front row against the mafia and will fight if..."
# Soy un hombre que luchará por tu honor #I am the man who will fight for your honor...
'Japón se ha negado a rendirse y luchará hasta el fin,' 'según el primer ministro declaró a la prensa.''Japan has refused to surrender and will fight to the last man,' 'according to the Prime Minister's statement to the press.'
- Esta nave se quedará y luchará.This ship will stand and it will fight.
"Pero lucharemos y moriremos como comanches"."But we will fight and we will die Comanche."
"que lucharemos por estas libertades hombro a hombro"'These freedoms we will fight for,
"seremos hermanos," dijo el Rey Arthur... y lucharemos por todos aquellos que necesiten ayuda. "(Max) "'We will be brothers," said King Arthur... "'and we will fight for all those who ask for help."'
"y lucharemos por todos aquellos que necesiten ayuda. ""'and we will fight for all those who ask for help.
Ahora vemos que ésta es esa batalla y lucharemos bajo tus órdenes.Now we see that this is that battle and we will fight under your command.
"Sólo los insensatos lucharán hasta la muerte."Only the mindless will fight to the death.
- Algunos lucharán hasta el fin...Some will. Some will fight to the end.
- Ellos lucharán por esta tierra por siempre.They will fight us over this land forever.
- Enviará un mensaje al Dominio los cardassianos lucharán para recobrar su libertad.- It sends a message to the Dominion. The Cardassian people will fight to regain their freedom.
- Los cosacos lucharán.-The Cossacks will fight.
- Mi querida señora, todo esto ha sido en la creencia de que yo lucharía en contra de los soldados que alguna vez lideré, que derribaría al rey que alguna vez coroné.My dearest lady, all of this has been in the belief that I would fight against soldiers I once led, that I would topple a king I once crowned.
- Pensé que lucharía.I thought he would fight.
- Sí. Accedimos que mi robot lucharía contra un toro de 500 kgWe agreed that my boxer would fight an 800-pound steer for three grand.
- Yo lucharía por ella.- I would fight for it.
Así Superman lucharía contra cada tentáculo, acercándose cada vez mas a su pico hasta matarlo.- Giant nautilus, maybe. So Superman would fight every tentacle, getting closer and closer and closer to this beak till he killed it.
Entonces lucharías como un poseído.And then you would fight like you were possessed.
Me dijiste que lucharías por conseguir nuestros nombres en la pared... una vez que estuvieras en el otro lado.You told me you would fight to get our names on the wall once you got on the other side.
Me dijiste que lucharías por mí y estoy listo para luchar.You said you would fight for me, and I'm ready to fight.
Sabía que amabas la vida y que lucharías para salir adelante.I knew you loved life and would fight to pull yourself together.
Si fueras un hombre de verdad, lucharías por tu mujer.If you were a real man, you would fight for your woman.
De lo contrario lucharíamos por tenerlo.Otherwise we would fight among us to have it.
Juntos lucharíamos contra los birmanos.Together we would fight back the Burmese.
Dijisteis que lucharíais.You said you would fight.
200.000 irlandeses, católicos y protestantes lucharían por Gran Bretaña.'200,000 Irishmen, Catholics and Protestants, would fight for Britain.
Allí lucharían para quitar cualquier marca del hombre blanco.There they would fight to remove any mark of the White Man.
El mundo verá que no está con Tudor, sino conmigo, y todos los hombres que lucharían por ella porque amaban a su padre vendrán a mi lado... y no al de Tudor.The world will see that she is not with Tudor but with me, and all the men who would fight for her because they loved her father will come to my side... and not to Tudor's.
En el nuevo mundo que vos nos habéis traído, hombres libres lucharían contra hombres libres.In the new world that you've brought to us, free men would fight free men.
La respuesta de Ben-Gurion fue que los judíos de Palestina lucharían tanto contra las directrices británicas como contra Hitler.Ben-Gurion's response was that Palestine's Jews would fight the White Paper, and fight Hitler.
"Es inútil que luche contra mí."... It's useless to fight me any longer.
"La luche comenzó con intercambio de misiles"The fighting began with exchanges of missiles
- Ahora, no luche contra mí, Tigre.- Now, don't fight me, Tiger.
- Bravo! No deberías permitirle que luche.But he should not be allowed to fight.
- Deja que luche.-Let them fight.
"No luches con tus recuerdos."I have stopped fighting those memories
"No luches mucho."Try not to fight too much.
"Por muy bueno que seas, nunca luches en contra del gobierno".No matter how good you are never fight against the government. '
# Cariño, no luches #♪ Baby don't you fight
# no luches # # no luches # # si no sabes lo que es # # si no sabes lo que es #(speaks inaudibly) # just don't fight it # # don't fight it # # don't fight it # # if you don't know what it is # # if you don't know what it is #
"Cariño, luchemos juntos".'Darling, let's fight together.'
"Es posible que algunos de nosotros luchemos y muramos aquí.""Many of us may fight and die here.
- A menos que luchemos.- Unless we fight it.
- Cuando luchemos contra él, tendremos que pedir protección a las fuerzas que ha desafiado.When we fight this creature, we must ask protection from the forces of old that it defied.
- Perderemos el ganado, luchemos.- We're losing our cattle, let's fight.
Estamos orgullosos de que luchéis a nuestro lado.We are proud to have you fight with us in our side.
Merece la pena que luchéis por vuestra relación.It's worth it to fight for your relationship.
No he podido convenceros de que luchéis por ellos.I have failed to persuade you to fight on their behalf.
No importa cuánto luchéis, ni importa lo que penséis, nosotros volveremos.No matter now much you fight, or what you think, we'll be back.
No luchéis contra el romance de Klaine.Don't fight the Klaine romance.
"Arrojad vuestros celos mezquinos a la oscura noche Que estos hermanos enfrentados nunca más luchen"Cast your petty jealousies to darkest night. Let these feuding siblings no longer fight.
"Luchen, hasta que la religión sea para Dios... pero si se detienen no habrá más guerra, porque Dios no ama a los que inician guerras luchen a la manera de Dios, contra aquellos que los atacan.Fight them until persecution is no more and religion is for God, but if they stop, let there be no more war for god never loves the starters of wars so, fight in the way of god against those who fight against you
"Tenemos que permitir a nuestros cuerpos que luchen".We have to empower our bodies to fight."
"luchen. ""fight. "
"¡Sethy!" "¡Quédense aquí y luchen, chicos! ¡Luchen por sus vidas!"Says he: "Stand here and fight, boys, fight for your very lives!"
*Salid y luchad como hombres*♪ come out and fight me like a man ♪
Bueno, entonces montad vuestros dragones, luchad y echadlos.Well, grab your dragons, then. We'll fight them off.
Calmaos, y luchad contra ellos.Calm down and fight them.
Coge a nuestros hombres y luchad del lado del ejército de Jalaluddin. ¡Deprisa!Take our men and fight alongside Jalaluddin's army.
El mundo intentará arrebataros vuestra libertad, pero luchad por ella.The world will try to rob you of your freedom, but fight for it.
"A través del sufrimiento de siglos entre la pompa y el afán de la guerra me he esforzado, he luchado y perecido incontables veces sobra la estrella."Through the travail of ages It's the pomp and toils of war Have I fought and strove and perished
"Bueno, es esto lo que hemos luchado?""Well, is this what we fought for?"
"Frode había caído, que que no ha luchado "."Frode had fallen, than that You haven't fought."
"He luchado hasta aquí con Nao.""I've fought all this way with Nao."
"He luchado para Inglaterra!""I fought for England!"
! No, no en una carrera, más bien luchando entre ellos.No, not in racing terms now, like, fighting each other.
! Qué piensas Estoy ahí fuera luchando por si no hacer todo esas cosas posibles aquí?What do you think I'm out there fighting for if not to make all those things possible here?
" Está obsesionado luchando por su padre. ""He's obsessed with fighting for his father."
"Cuando futuras generaciones pregunten qué hicimos "en la guerra, debemos poder decir "que estábamos ahí afuera luchando "y que tenemos que dejar un legado "a las generaciones que vengan después de nosotros."When future generations ask what we did in the war, "we have to be able to tell them "that we were out here fighting,
"Entonces, Holanda está luchando en contra de su fiel rey. ¿ No es cierto?"."Then your ally Holland is fighting against its lawful king? ls that true?"
No luchés contra mí.Don't fight me.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

anchar
expand
bochar
do
cachar
catch
cuchar
do
duchar
shower
fachar
steal
fechar
date
fichar
clock in or out
hachar
axing
jochar
do
lechar
milk
lucrar
profit
ludiar
do
lunear
do
machar
grind
mechar
lard
mochar
lop
pechar
do
pichar
do
pochar
poach
rachar
do
rochar
do
ruchar
do
sachar
weed
tachar
cross out
techar
shingle
vichar
Vichar

Similar but longer

aluchar
fight
galuchar
do
reluchar
do

Random

levar
weigh
lindar
border
liquenizar
lichenize
lloriquear
cry a little
localizar
find
lubrificar
lubricate
lucir
shine
lustrar
polish
machar
grind
madrear
look like one's mother

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'fight':

None found.
Learning Spanish?