"Algunas personas utilizan el Movimiento de Rectificación del Partido" "para intensificar la guerra de clases." | Some people are using the Party's Rectification Movement... to intensify class struggle!" |
Aleja la debilidad para intensificar tu fuerza. | Draws away weakness to intensify your strength. |
Aparentemente, los ataques se van a intensificar. | The raids are set to intensify, apparently. |
Desafortunadamente, las lentes servían para intensificar la luz del sol. | Unfortunately, the lenses served to intensify the sun's light. |
El campo es la de intensificar. | The field is to intensify. |
"El brillo de la luciérnaga, por ejemplo, intensifica el rojo". | 'The glow of the firefly, for instance, intensifies anything red.' |
"El conflicto entre el gobierno y los separatistas se intensifica en Katana". | "Conflict between government and separatists in katana intensifies." |
(Crackling intensifica) | (Crackling intensifies) |
(Downpour intensifica) | (Downpour intensifies) |
(Locutor) A medida que la batalla para ganar un delantal intensifica. | (Announcer) As the battle to win an apron intensifies. |
-Las detonaciones se intensifican. | The detonations are intensifying. |
Como decía, no quiero que mis síntomas sean una distracción, pero tengo que decirles que se intensifican cuando algo me causa perplejidad, y- y yo, soy realmente transparente en ese sentido. | As I was saying, I don't want my symptoms to be a distraction, but I have to tell you that they do intensify when I become perplexed, and I'm-I'm just, I'm really transparent that way. |
En el mismo momento, la diferentes agencias de policía racistas del país intensifican el terror, la brutalidad, el asesinato y la represión del pueblo negro. | at the very same time racist police agencies throughout the country are intensifying the terror, brutality, murder and repression of black people. |
La siempre creciente presión aumenta aún más y las interacciones se intensifican hasta que... | The ever-growing pressure increases and the interactions intensify until... |
Licuan el queso e intensifican el sabor. | They liquefy the cheese to intensify the flavour. |
"En Hungría se intensificó" | "in Hungary intensified." |
Al otro día, el estrés se intensificó, así como su manera de lidiar con él. | The next day, the stress intensified... and so did Veronica's way of coping with it. |
Así que con la sidra en descrédito, la carrera por encontrar nuevas variedades dulces se intensificó. | So with cider in disrepute, The race to find sweet new varieties intensified. |
Avanzado el verano, Kennedy intensificó la crisis con un discurso de ruido de sables. | Later that summer, Kennedy intensified the crisis with a sabre-rattling speech |
Cada uno de mis sentidos se intensificó hasta el punto del dolor pero ninguno más que el incesable deseo de sangre. | Every one of my senses intensified to the point of pain but none more than the insatiable craving for blood. |
...las luces de emergencia se encendieron y los gritos se intensificaron. | ...the emergency lights came on and the screaming intensified. |
Como si fuera a propósito los nuevos fotogramas sólo intensificaron el debate: no se ve con claridad ningún avión en los fotogramas. | As if it was by design the new frames only intensified the debate, no passenger plane is evident in the still frames. |
Las especulaciones de fuga o secuestro se intensificaron... después de la noticia de la desaparición de la máscara. | Speculation over whether this is a runaway or a kidnapping intensified... has intensified with news of the missing art treasure. |
Primero, todos saben que ayer hubo combates y que estos se intensificaron en Bunagana. | [de Merode speaking French] Firstly, as you all know there were clashes yesterday and the fighting intensified in Bunagana. |
no sé cuánto tiempo duró mis sentidos todos se intensificaron, y el senso de tiempo desapareció podría haber sido sólo un segundo... | I don't know how long that lasted for. All my other feelings were so intensified that my sense of time entirely disappeared. |
Devuelve el dolor causado por la separación, y paga mejor que nunca por su desnudez, saberlo intensificará su remordimiento y la soledad. | He turns the hurt caused by the separation around and pays her better than ever for her nakedness, knowing it will intensify her bad conscience and loneliness. |
Se intensificará, Bob. | But it will intensify, Bob! |
'En junio, las incursiones aéreas se intensificarán.' | 'In June, air-raids will intensify.' |
Los muros de cemento del búnker intensificarán la explosión. | The cement walls of the bunker will intensify the explosion. |
Ahora, también podríamos estar equivocados acerca de nuestra dirección y si no hicimos bien la investigación, tal vez nuestra acciòn intensificaría a Kathrina y incluso matara a más personas en Nueva Orleans y así esta cuestión de ¿cómo desarrollar la confianza de saber, que tu intervención reducirá el daño general y, a continuación ¿Cómo te manejas con la idea, que podrías estar dañando a algunas personas, ... que no hubieran sido dañadas antes, mientras que salvas gente en general. | Now, also we might be wrong about our steering and if we didn´t do the research right, maybe our steering would intensify Kathrina and it even would kill more people in New Orleans and so this question of how do you develop the confidence to know, that your intervention will reduce overall damage and then how do you deal with the understanding, that you might be damaging some people, who wouldn´t have been damaged before, while saving people overall. |
Si seguimos caminando, se intensificaría. | If we kept walking, it would intensify. |
Vale, si...por ejemplo, hubiera un sentimiento de celos, esta droga lo intensificaría, ¿es correcto? | Well, if... for example, if there were feelings of jealousy, this drug would intensify them, correct? |
De todos modos, realmente creo que los sabores intensificarían el sabor del filete. | Anyway, I really think that those flavors would intensify the taste of this steak. |
Mantenga una escolta con la Srta. Winters e intensifique la búsqueda. | Keep an escort on Ms. Winters and intensify the search. |
Kurt, ordena que intensifiquen la búsqueda. | Kurt, intensify the search. |
Quizás te lleves algunas historias de fantasmas a la cama, ...que intensifiquen tus sentidos, cada pequeño crujido en las escaleras. | Perhaps you could take some ghost stories to bed with you, to intensify your senses, every little creak on the stairs. |
Y posiblemente intensifiquen el electromagnetismo. | And possibly intensify the electromagnetism. |
"La marcha del enemigo sobre París se ha intensificado. | "The enemy march on Paris has intensified. |
- intensificado un enamoramiento? | - intensified a... crush? |
A medida que cae la noche en la sitiada ciudad de Fallujah, el combate se ha intensificado. | As darkness falls on the embattled city of Fallujah, the fighting has only intensified. |
Admitiré que el escándalo ha intensificado la... incomodidad en el entorno con la presencia de Danny aquí. | I will admit that the scandal has intensified the, uh, unease surrounding Danny's presence here. |
Al mismo tiempo... el CMM, armado con ametralladoras... ha intensificado la censura en los últimos 30 años. | At the same time, the MBC, armed with machine guns, has intensified their censorship over the past 30 years. |
Ahora que sabemos que el fiscal estaba encubriendo el caso y con el testigo que nos has traído, obviamente estamos intensificando nuestra investigación. ¿Como un sospechoso? | Now that we know that the prosecutor was covering up the case and with the witness that you have brought us, obviously we are intensifying our investigation hmm, as a suspect? |
Citando al camarada Virág: la lucha de clases se está intensificando. | Comrade Virág said the class struggle is intensifying |
Con lechones o con patatas, la lucha de clases se está intensificando. | Sucking-pig or potatoes, the class struggle is intensifying |
El hombre, canta tocando el piano, intensificando, sin saberlo, tu propósito de arrepentimiento y no debe haber ni un solo objeto en la estancia que no sea común o vulgar. | And the man sings on at the piano, ignorantly intensifying your repentant purpose. And there shouldn't be a single object in the room that isn't either common or vulgar. |
El programa se está intensificando | The schedule is intensifying |