"Que... lo estimo mucho". | "That I ... greatly esteem him." |
Comprendo su carácter y lo estimo, pero por el interés de la comunidad, debe marcharse. Compréndalo. | I've esteem for your character, but there's no advantage for the community if you stay. |
Le diré que lo estimo mucho, que creí poder amarlo un día, pero que ya no lo creo porque... | I'll tell him I esteemed him highly, that I thought I could love him one day, but that I no longer think so because... |
Lo hago por ti porque te recomendó Naserra y la estimo. | I do it for you because you recommended Naserra and esteem. |
Ni te estimo. | I didn't esteem you. |
- ¿Lo estimas, Truman? | Do you hold him in esteem, Truman? |
Eres tú el que te estimas demasiado a ti mismo. | You are the one who esteems himself too highly, Gianni. |
Quieres lograr lo que estimas ornamento de la vida, y en tu propia estimación vivir como un cobarde; | Wouldst thou have that which thou esteem'st the ornament of life, and live a coward in thine own esteem; |
A usted, Sr. Arbutny, le estima particularmente. | You in particular he esteems, Mr. Arbutny. |
Su Majestad os estima sobre todas las otras mujeres de su Reino y alberga la esperanza de encontraros bien dispuesta sobre su oferta, en cuyo caso será el hombre vivo mas feliz de Inglaterra, y vos la mujer mas feliz. | His Majesty esteems you above all other women in his kingdom and hopes to find you well disposed towards his offer, in which case he will be the happiest man now alive in England, and you the happiest woman. |
Tu marido que te respeta y te estima. | Your husband, who respects and esteems you. |
"Lo que nos cuesta barato lo estimamos poco". | "What we obtain too cheap we esteem too lightly." |
"Lo que obtenemos muy barato, lo estimamos muy poco." | "What we obtain too cheap, we esteem too lightly." |
Espero que diga a Su Santidad cuánto estimamos aquí a Su Eminencia. | I do hope you tell His Holiness how we esteem His Eminence here. |
Lo que nos cuesta poco, lo estimamos también en poco. | What we obtain too cheap, we esteem too lightly. |
Las máscaras se estiman mucho... en algunas culturas africanas. | Masks are held in high esteem in some African cultures. |
Pero los hombres estiman la contencion que ofrecen los "rivales". | But men esteem a foe that dares contend. |
Ésta es la época del año en que los hombres hacen regalos... a aquellos que más estiman. | This is the season of the year when men give gifts... to those they most esteem. |
Ella es una enfermera diplomada, una profesión... Que su padre estimó. | She is a registered nurse, a profession... her late father esteemed very highly. |
Lo estimaría como un honor. | I would esteem it an honor. |
Encontrará una esposa, Lord Walderhurst. Alguien a quien estime apropiadamente. | You'll find a wife, Lord Walderhurst, someone who you properly esteem. |
Estoy programada para seleccionar la imagen de una persona que estimes. | I'm programmed to select the image of a person you esteem. |
Porque desea mucho que lo tomen en serio. - Que lo estimen. | And he wants so badly to be taken seriously to be held in some esteem. |
"A mi estimado amigo, quien fue un bálsamo en mis últimos años y trajo luz a la vida de una anciana que creyó que no volvería a ser feliz Monsieur Gustave H lego, dono y asigno, libre de impuestos y con derecho fiduciario absoluto... | "To my esteemed friend who comforted me in my later years and brought sunshine into the life of an old woman who thought that she would never be happy again." "Monsieur Gustave H, I bequeath, bestow and devise, free of all taxation and with full and absolute fiduciary entitlement, the painting known as 'Boy with Apple...'" |
"La Sra. Elizabeth Haverford y el estimado Norbert Morehouse les invitan a asistir a la gala en la residencia Morehouse para recaudar fondos para continuar dando apoyo a nuestro 20º regimiento de color en el gran ejército de la República". | "Mrs. Elizabeth Haverford "and the esteemed Norbert Morehouse "invite you to join them |
"Mi estimado Conde Castellan. | My esteemed Count Castellan. |
- Así no se hace, estimado Mijail. | - You're wrong, esteemed Mikhail. |
- El estimado Sir Robert de Baudricourt nos ha enviado una niña... él afirma que ella es la Dama de Lorraine, en una misión de Dios. | The esteemed Sir Robert de Baudricourt has sent us a girl... he claims to be the Maid of Lorraine, on a mission from God. |