"ha tenido que emplear a cuatro guardias más | "has had to hire four more guards... |
- Es moda emplear un belga aquí. | - It's cool to hire a Belgian here. |
Comandante, sería útil emplear a un terrícola. | Commander, it might be useful to hire some earthlings. |
Cuando estaba en Phoenix, solía emplear oficiales fuera de servicio para vigilar el club. | When l was in Phoenix, I used to hire off-duty police officers to ward the club. |
Deseo emplear a un nuevo aprendiz | I want to hire a new apprentice. |
- Me imagino que no va a decirme que sí apenas tenga el empleo | You wouldn't say, "Not until I'm hired." |
- ¡No, le han dado un empleo! | - No, they want to hire him! |
A nadie le incumbe a quién doy empleo. | Who l hire is my business. |
Acepté un empleo con la duquesa de Devonshire. | I have accepted a position at the Duchess of Devonshire's. |
Bajo las leyes de empleo actuales no puedo contratarlos. | Under current employment regulations, I'm unable to hire you. |
- Tú empleas a los trabajadores, y cuidas de que no tengamos problemas. | No problem. - You hire the workers, and make sure we don't have any problems. |
Si me empleas, te ayudaré a buscarlo. | Hank, if you hire me, l'll help you look. |
por que no empleas a un cocainomano recuperado para trabajar en un laboratorio de anfetaminas? | Why don't you hire a recovering coke-head to work in a meth lab? |
Dejo ir al contratista que empleamos para... | JOE: I let go of the contractor that we hired to, to, uh... |
Hablando claro, si te empleamos ahora, podrían surgir problemas entre nosotros y Takechi, y no queremos eso. | Bottom line, if we hire you now, it might cause trouble between us and Takechi, and we don't want that. |
La información posiblemente se filtró por medio del guardaespaldas que empleamos para facilitarnos la movida. | Word was probably leaked from the muscle that we hired to facilitate our power move. |
O empleamos otra persona para ayudarla | Orwe hire another person to help her |
Es una fábrica auténticamente secreta. Allí sólo emplean a gente comprobada. | It's a very secret plant, and they hire only people who've been checked-up. |
Incluso si los emplean, no hay garantías. | Even if you are hired, there are no guarantees. |
Se emplean entre ellos como asesinos a sueldo. | They also hire themselves out as hit men. |
Hunter, lo empleé y le pagué. | Hunter, I hired you and paid you. |
Me empleé como ama de llaves... ¿y qué soy ahora? | I hired out as a housekeeper, and what am I now? |
Yo los empleé. | I hired them. |
Yo te empleé, y me tratas sin respeto. | I hired you, and you treat me with disrespect. |
empleé a Oude para que se encargara del cadáver la tiramos en el pantano South Lu | I hired Ord to take away the corpse |
Me empleaste por mis facultades guerreras. | Darius, Emperor, you hired my skill in war. |
"y hasta que Grady lo empleó, nunca tuvo más de dos trajes a la vez." | "and until hired by Grady never owned more than two suits of clothes at a time." |
Ahí el bueno de don Francisco me empleó. | And then the good Don Francisco hired me. |
Ella se empleó en una línea de camionetas y se "piró". | She hired her a van line and moved. |
Grace Seymour lo empleó en el rebote. | Grace Seymour hired him on the rebound. |
Me empleó nuevamente por más dinero cosa que me parece bien. | Well, yeah, he hired me back for more money, which is fine with me. |
-No ellos me emplearon para seguirte. | - No. They hired me to follow you. |
Los antepasados lo sabían cuando hicieron leyes para gobernarse y emplearon policías para aplicarlas | Your ancestors knew this when they made laws to govern themselves, and hired policemen to enforce them. |
Rachel y tu contratista emplearon a gente sin sindicato para hacer los cimientos. | Rachel and your contractor hired a non-union crew to do the foundation welds. |
Sabes que mi contrato dice "actriz", pero me emplearon por mi cuerpo, no para actuar. | You know it says "actress" on my contract, but they hired me for my figure, not to act. |
Mi próxima misión es hallar a alguien que emplee a un sacerdote destituido. | Well, that's my next mission. l gotta find somebody who will hire a defrocked priest. |
Voy a volver con me querido padre, y le rogaré que me emplee como uno de sus peones. | That's it! I'll go to my father and... and... and beg him to hire me as a servant! |
Pero, por favor, te ruego que me emplees como peon. | But please, please hire me to be a servant. |
- Soy sólo un empleado. | Do you like it? - I've just been hired here, sir. |
- Vamos a necesitar una lista de cada empleado que estuvo contratado en los últimos seis meses. | - We're gonna need a list of every employee that was hired within the last six months. |
A papá no le gusta que su empleado trate de enamorarme. | Dad doesn't like having the hired help make passes at me. |
Bueno, en realidad no soy más que un empleado aquí. | All right, look, on the real I'm just a hired hand around here. It's not really my decision to make. |
Bueno, es una pequeña concesión que hago... para despedir a un empleado al que nunca debí contratar. | Well, it's a small concession to make... to fire an employee I never should have hired in the first place. |
Sin embargo estamos empleando, si te interesa. | We're hiring, though, if you're interested. |
Sólo porque lo estropeaste empleando a tu vecino, para reemplazar al becario que robaste. | Only because you screwed up by hiring your neighbor to replace the intern you stole. |