! Ve a dormir! | Go to sleep! |
" Ahora me poso para dormir. | "Now I lay me down to sleep. |
"A la sombra de tus trenzas, me voy a dormir" | "ln the shade of your tresses, l'm going to sleep..." |
"A menudo me quedo despierto durante horas, esperando que tú me acaricies para dormir." | "I often lay awake for hours, hoping that you will caress me to sleep" |
"Ahora a dormir me iré, con una bolsa de maní en los pies. | "Now I lay me down to sleep, a bag of peanuts at my feet. |
! cómo duermo... | Do I sleep on my stomach. |
" Los americanos, que ganen menos de 80000 dólares... verán reducido su cuota neta del 15 y 28% al 12 y 23 %, respectivamente. " Ya me duermo. | "In the Bartlet plan, Americans making less than $80,000 will see their marginal tax rate cut from 15 percent and 28 percent to 12 percent and 23 percent." I'm sleeping already. |
" cuándo despierto, cuando duermo " | "when I wake, when I sleep" |
"Animales peludos andan en mi cara mientras duermo". | ""Large furry animals crawl on my face every night while l sleep."" |
"Como en la parte superior del barco y duermo debajo". | I eat on top of the boat and sleep below |
""rezo..."" ""a ver si puedo estar despierto..."" ""mientras tu duermes"" | I pray... may I be kept awake... while you be given sleep |
"Cuando duermes solo, nunca te vez tan miserable como un cuerpo muerto". | "When you sleep alone, you never look miserable like dead body. " [Trans. Note: Quoting Confucius.] |
"Cómo te mueves cuando duermes, tu aspecto antes de saltar las extrañas ilusiones que ocultas, no lo sabes, pero me doy cuenta". | "The way you're moving in your sleep, the way you look before you leap the strange illusions that you keep, you don't know, but I'm noticing. " |
"Eres encantador cuando duermes... | "You look so charming in your sleep," |
"Estoy aquí mientras duermes con mi quitanieves" | ¶ I'm there when you're sleeping with my snowplow ¶ |
" Cuando ella duerme con su boca abierta, la lucecita me mantiene despierto toda la noche ". | When she sleeps with her mouth open, the little light keeps me awake all night." |
"Algunos lo llaman el perro que nunca duerme aunque en realidad lo hace, mientras trota". | "Some call it the dog that never sleeps, though it actually does while jogging." |
"Amado sea el que duerme de espaldas," | Beloved be the one who sleeps on his back. |
"Campesino que hace la guerra, come de pie y duerme bajo tierra..." | "Farmer who fights in the war, Eats on his feet, sleeps on the floor..." |
"Como el matiz brillante de algún sueño inmortal... que camina cuando la tempestad duerme..." | The bright shade, of some immortal dream. Which walks when tempus sleeps. |
"'Te esconderé en el cuarto donde dormimos' | "'l will hide you in your room where we sleep,' said Candaules- said Candaules." |
"Aquél que nunca miró hacia atrás y marchó siempre adelante nunca dudó que las nubes se disiparían nunca soñó que el mal pudiera triunfar sabía que caemos para levantarnos y dormimos para despertar." | "One that never turned his back but marched breast forward never doubted clouds would break never dreamed that wrong would triumph held we fall to rise sleep to wake." |
"Cómo dormimos..." | "How one sleeps"... |
"Incluso mientras dormimos," "podemos encontrar con usted mantenimiento de su mejor comportamiento " | Even while we sleep, we will find you acting on your best behaviour. |
"Mientras dormimos y despiertos, estamos a través de nuestro viaje de la vida" | "while we sleep and awake, we're through our journey of life" |
"¡Humanos que dormís en las cápsulas de contención, es hora de renacer!" | Those of you asleep within the Stayfield, --the time of your revival has come. --Here goes! |
- Helena, en serio, me estás preocupando... porque no estás comiendo, no dormís... | - Helena, seriously. I'm getting worried, 'cause like, you're not eating, you're not sleeping. |
- Vos a la noche dormís, ¿no? | You sleep at night, don't you? |
- ¿Dónde dormís? | - Where do you sleep? |
"'Ampliando el agujero, la saca una y otra vez... "'Los cadáveres duermen de nuevo a la sombra. | Wide and hoe, he pulls out one after one corpses sleep again in the shade. |
"...y los cuerpos corruptibles de los que duermen en El..." | "and the corruptible bodies of those who sleep in him |
"Algunos despiertan, otros duermen a cada momento" | "some awake, some sleep every moment" |
"Alicia y Peter duermen en habitaciones separadas. | "Alicia and Peter sleep in separate rooms. |
"Cuando sus seres queridos duermen en el lecho mortuorio... deje a Hinchley Trumbull ocuparse de su envoltorio." | "When loved ones lie on the lonely couch... "of everlasting sleep... "let Hinchley and Trumbull draw the covenant." |
"Así que fui abajo, y dormí en el sofá. | "So I went downstairs, I slept on the couch. |
"Cuando nos separamos, lloré durante una hora y media y por primera vez en la noche, dormí plácidamente." | "When you dumped me, for a while I wept" "But for the first time that night, peacefully I slept" |
"He conocido a un hombre de mediana edad, casado, dormí con él un par de veces mientras su esposa estaba fuera, así que lo siento, Peter, cuatro años de amistad echados al Swanee"? | "I've met a mhddle-aged, marrhed man, slept with him a couple of times while his wife was away, so I'm sorry, Peter, four years of friendship's down the Swanee"? |
"Lo siento, dormí con tu mejor amigo, pero siempre tendré sentimientos por ti." | "I'm sorry I slept with your best friend, but I'll always have feelings for you." |
"No dormí en toda la noche. | "I haven't slept all night. |
* Él lloró, "Rambler tú dormiste con mi Jezebel" * | ♪ He cried, "Rambler, you slept with my Jezebel." ♪ |
- ...que nunca dormiste con él. | - you never slept with him. |
- Anoche dormiste con mi perro. | - You slept with my dog last night. |
- Bienvenido a la vida, Mario. - Sí que dormiste. | - Welcome back, B.A. You really slept, kid. |
- El tipo con quien dormiste. | - The guy you slept with. |
! ¿Tommy durmió con Lydia? | Tommy slept with Lydia? |
"Anoche, Dooby durmió con Mami." | "Last night, Dooby slept with Mommy." |
"El chico durmió en el nido del bosque, donde se había acurrucado". | "The boy slept well in the woodland nest where he had laid himself down. |
"En esa cama durmió aquel | "In that bed slept the one |
# Compartió el pan con Jesse y durmió en su misma cama | He ate of Jesse's bread and slept in Jesse's bed |
A menos que te diese una llave cuando dormisteis juntos. | Unless he gave you a key when you slept together. |
Donde dormisteis durante 100.000 años. | Where you have slept for 100,000 years. |
¿Y dormisteis juntos? | And you slept together? |
"Y durmieron... | "And they slept... |
- ...durmieron juntos anoche. | - you slept together last night! |
- Porque anoche... marido y mujer durmieron separados. | - Because last night... husband and bride slept apart. |
- Sé que es sábado Katelyn, ya durmieron mucho, ¡son casi las 10 de la mañana, vamos! | I know it's Saturday, Caitlin, but you guys have already slept until almost 10:00, so let's go. |
- Y durmieron juntos... | - So he slept with her... |
- Y yo le aseguro, señor que dormiré bien esta noche con la piel de ese ser en mi pared. | And I'm telling you, sir, I will sleep well tonight with that thing's hide upon my wall. |
Ahora dormiré un poco. | Now I will sleep a little. |
Ahora dormiré. | Now l will sleep. |
Así que a partir de hoy tú vas a dormir en el sofá, y yo dormiré en tu habitación. | So from today you will sleep on the couch, and I'll sleep in your room. |
Cuando la prisión esté despierta, yo dormiré. | When the prisoners awake, I will sleep. |
- Ahora dormirás. | - You will sleep now, you'll see. |
- Pasado mañana estaremos en Capua y dormirás en una buena casa cálida. | Day after tomorrow, we shall be in Capua and you will sleep in a good warm house. |
-Tú dormirás aquí, Vitus. | You will sleep here, Vitus. |
Ahora dormirás. | You will sleep now. |
"Nadie dormirá en la acera." | "No one will sleep on the footpath." |
- Usted dormirá, señorita. | - You will sleep, girl. |
-De nada. Aunque me dé de leches contra tu coraza y me resbale con la grasa, el niño dormirá de vicio. | Even if I bump against your armor, and slide on the oil... the baby will sleep very well. |
-Lugar donde dormirá el primer ministro francés, supongo. | The place where the French prime minister will sleep, I suppose. |
.. dormirá hoy En tu abrazo .. | ..l will sleep today ln your embrace.. |
Ahora bien, Caleb, Kyle, ustedes dormirán aquí... y mamá y yo dormiremos aquí, justo al lado, ¿de acuerdo? | Now, Caleb, Kyle, you will sleep here... and Mom and I will sleep here, right next , okay? |
De ese modo dormiremos tranquilos. | This way, we both will sleep easy. |
Desde ahora, nosotros dos dormiremos en el compartimento de carga. | The two of us will sleep in that compartment over there from now on. |
Desmantelando más misiles cada día muchos dormiremos mejor, sabiendo que Superman nos cuida. | Carr: Still, with more missiles being dismantled every day, Most of us will sleep better |
Imagino que dormiréis uno dentro del otro. | I imagine you two will sleep inside one another. |
Ahora bien, Caleb, Kyle, ustedes dormirán aquí... y mamá y yo dormiremos aquí, justo al lado, ¿de acuerdo? | Now, Caleb, Kyle, you will sleep here... and Mom and I will sleep here, right next , okay? |
Desde hoy, marido y mujer dormirán juntos | "From tonight, man and wife will sleep together" |
Era la nuestra, pero ahora dormirán aquí Henri y Albert. | It was ours, but now Henri and Albert will sleep here. |
Esta es la sala de estar, para todos, pero tus padres dormirán en ella por las noches. | This is the living room for all of us, but your parents will sleep in it at night. |
Esta noche, ustedes dormirán... | Tonight, you will sleep.... |
- ... usted dormiría - - necesito orinar. | -...you would sleep - - I need to pee. |
- No digo que dormiría con ella. | - I'm not even saying that I would sleep with her. |
Dijo: "Si tuviera una esposa así, dormiría con ella siempre que pudiera". | He said that,"If I had a wife like that, I would sleep with her every chance I got." |
Ella dormiría con uno o dormiría con el otro mientras tanto hablen inglés realmente no importaba | She would sleep with one or she would sleep with the other. As long as they spoke English it really didn't matter. |
En un caso así, ¿por qué un hombre dormiría en el sofá? | In such a case, why a man he would sleep on the couch? |
De verdad, ¿dices que no hay ninguna mujer, en tu campo de visión, ahora... con quien dormirías, sin ninguna duda? | - I mean, do you seriously claim there is no woman within your field of vision at this moment with whom you would sleep, no questions asked? |
Si me oyeras y me obedecieras, dormirías bien todos los días. | If you listened to me, if you obeyed me, you would sleep well everyday. |
Supuse que dormirías más tranquilo sabiendo que Amanda está en un vuelo hacia París. | I thought you would sleep well knowing that Amanda was on a flight to Paris. |
Yo estaba pensando que tú dormirías en el piso. | I was thinking you would sleep on the floor. |
En mi infancia, mi familia a menudo se preguntaba cuándo comeríamos, dónde dormiríamos. | Growing up, my family often wondered how we would eat, where we would sleep. |
Lo bien que dormiríamos en ella. | How well would sleep in it. |
Yo sería un hermano para él y dormiríamos juntos uno al lado del otro y yo estaría siempre a su lado para defenderle | I would be a brother to him and we would sleep together side by side and I would always be by his side to defend him |
En la marina, en este cuarto dormirían 38 tíos. | In the Navy, this room would sleep 38 guys. |
Usted dice que dormirían seis. | You said it would sleep six. |
"Ahora déjame sola, para que duerma.", dijo la Oruga débilmente... | "Now leave me in peace to sleep," said the Caterpillar faintly. |
"Nadie duerma". | "None shall sleep." |
"No, no me importa que el gato duerma en la cama con nosotros" | "No, I don't mind if the cat "sleeps on the bed with us. |
"Que duerma un rato", pensó. | "Let it sleep for a while", he thought. |
"Que nadie duerma esta noche," | Let no one sleep tonight, |
! Hey, no te duermas en mi cama! | Hey, don't sleep in my bed! |
"Kilómetros que andar antes de que duermas". | "Miles to go before you sleep." |
"No duermas aquí, acuéstate aquí. | "Don't sleep here, sleep here. |
"No hagas esto, haz esto, siéntate con las piernas cruzadas, "no duermas con cualquiera, si te casas, más vale que no lo disfrutes, | "don't do this, do this, sit with your legs crossed, don't sleep around, and if you're married, we sure as hell shouldn't enjoy it. |
"No te duermas hoy como ayer." | "Don't sleep today like yesterday." |
"Aunque no durmamos juntos." | Even though l mustered some sleep. |
"No durmamos hasta la mañana, como la juventud y el placer... persigamos las horas brillantes con pies voladores". | "No sleep till morning as youth and pleasure ... persecute the hours bright with flying feet. " |
"Redondura" es algo que ya existe, y seguramente los humos que suelta eso nos van a matar mientras durmamos. | Triscuit is already a thing, and I'm pretty sure the fumes from that will kill us in our sleep. |
- Paremos y durmamos un poco. | Let's just pull over and sleep for a while. |
- Que no durmamos profundamente. | - They're telling us to sleep lightly. |
- Intentad no roncar cuando durmáis porque lo toman como un signo de agresión. | - Uh, try not to snore when you sleep, 'cause they take that as a sign of aggression. |
- No os durmáis ahora. | Don't fall asleep now, girls. |
- No os durmáis de verdad, ¿vale? | - Don't really go to sleep, okay? |
- Para que durmáis algo, Majestad. | - To let you get some sleep, Your Majesty. |
-¡No os durmáis! | And don't fall asleep! |
"Aprovechen y duerman ahora que pueden porque esto va a ser una locura". | "You'd better grab sleep while you can," "because everything's gonna go mental." |
"No quiero que duerman en la cueva". | I was like,"i don't want you sleeping in the cave. |
"No vamos a dormir, ni a dejar que otras personas duerman." | We won't sleep or let anyone else sleep. |
"y dejar que duerman en tu lado de la cama". | "and let them sleep on your side of the bed. " |
- Bien. El resto de ustedes váyanse a casa, duerman. | All right, the rest of you go home,sleep. |
Pensamos que quizá Kyle no durmiera en su habitación la pasada noche. | We think Kyle may not have slept in his room last night. |
"Dormid, dormid, mis pequeños pájaros, mis pequeños pájaros..." | Papa is here to take care, Papa who takes care of your grain Sleep little marvels, it will turn night to day Sleep, sleep, small birds |
- Sí, dormid bien. | - Yes, sleep well. |
- ¿Por qué no? Bien, pues tomad las cápsulas y dormid. Lo demás es cosa nuestra. | AII right, take your pills, go to sleep and leave the driving to us |
...dormid ahí. | ...sleep there. |
Acostaos pronto y dormid algo. | You'd better hit the sack early, get some sleep. |
"De verdad... Yo nunca he dormido así." | "Indeed... there I have never slept." |
"Debe haber dormido mal. | "Oh, he slept wrong. |
"Desde que me enamore, No he dormido en paz." | "Since I fell in love, I haven't slept peacefully." |
"El tío Luna se ha dormido y el tío Sol se ha despertado". | "Uncle moon has slept and uncle sun has waked up." |
"Gracias por despertarme, príncipe, porque me había dormido y hoy voy a la facultad de medicina, porque un día seré una gran doctora, como pueden serlo todas las mujeres". | She said "Thank you for waking me, Prince, because I overslept and I have medical school today and I'm going to be an important doctor one day like all women can be." |
! - Nada, ella solo está durmiendo. | She's just sleeping. |
! El estuvo durmiendo conmigo anoche, pero me desperté está mañana y... | He was sleeping with me last night, but I woke up this morning and... |
! Quiero decir, estaba durmiendo, me desperté, y él intentaba lastimar a mi bebe! | I mean, I was sleeping, and I woke up, and he was trying to hurt my baby! |
"...pero su Alteza aún está durmiendo." | "... but His Highness is still sleeping." |
"Alguien ha estado durmiendo en mi cama". | "And somebody's been sleeping in my bed. " |