"Apreté su carta contra mi pecho, hasta que me empezó a doler... "... y cuanto más duele, más agradable me parece. | I've pressed your letter to my chest until it started to hurt - and the more it hurt, the more comfortable i felt because of just that. |
"Pero te va a doler algunos días." | "But it is going to hurt for a few days. |
"¿qué va a doler más? | "where is this gonna to hurt the most? |
# Así penosamente el tiro de la suerte me congeló. # # Aquel azul comenzó a doler. # | So arduously the lead of luck congealed that azure began to hurt. |
, eso debe doler. | That has got to hurt. |
Ahora está herido y traumatizado, y está en duelo por Claire, pero tú y yo sabemos que Joe Carroll está muerto. | Now he's hurt and traumatized, and he is grieving over Claire, but you and I both know Joe Carroll is dead. |
Dennie, pobrecillo, ¿te duelo mucho? | Oh, Denny! Denny, does it hurt awful? |
El genio perdio su vuelo yo estoy dando vueltas al aeropuerto varias veces y me duelo el dedo de tanto señalar a la gente | The genius missed his flight. I circled the airport so many times that my finger actually hurts from flipping people off ! |
En este momento estás de duelo, no le des muchas vueltas al asunto. | Look, you're hurting right now but don't beat yourself up, OK? |
Estas dolida, estas sola... y él se esta aprovechando de tu duelo. | - You are hurt, you are lonely... - (Sighs) - and he is taking advantage of your grief. |
"No me pongas las manos encima, te voy a patear donde dueles." | "Don't you put your hands on me, I'm gonna kick you where it hurts." |
Tú nos dueles en lo más hondo. | You hurt us to the quick. |
Y no es hasta meses o incluso años despues. Te das cuenta Tu no dueles mas. | And it's not until months or even years later that you realize, you don't hurt anymore. |
! Eso duele, señor! | Sir, it hurts! |
! No, solo duele mucho. | No, it just really, really, really hurts! |
" Esto duele | "This hurts |
" Me duele | "This hurts me |
" No, él dick duele. | His wiener hurts. |
"Cuando toco mi cabeza, me duele, toco mis piernas, me duelen". | "When I touch my head, it hurts, my legs, it hurts |
"Las lesiones internas no se notan, pero ellas duelen como el infierno" | "Internal injuries don't show up, but they hurt like hell" |
"Los sueños duelen, pero son todo lo que tengo para seguir adelante." | "The dreams hurt, but they were all that kept me going. |
"Me duelen la rodillas, me voy a casa". | ' 'My knees hurt, I'm going home.' |
"Me duelen las manos. | "My hands hurt. |
"Eso dolió"... | Like,ouch,burn,that hurts. |
"Eso realmente dolió". | That really hurt. |
"Mira lo que pasó cuando me dijiste que te dolió. | "See what happened when you said it hurt? |
"No puedo recordar la última vez que sonreí por tanto tiempo que dolió. | "can't remember The last time I smiled For so long that it hurt. |
"retorcido teatro comunitario" dolió bastante... | "Community-theater kenickie" hurt pretty bad... |
Cuando dijiste que esperabas que pudieran seguir siendo amigos... me dolieron los testículos. | - When you said you hoped you could still be friends, my testicles actually hurt. |
Dijiste cosas que me dolieron mucho. | You said some things to me that really hurt. |
En el avión, no paraba de hablar hasta que me dolieron los oídos. | On the plane he kept on talking and talking and talking until my ears were hurting. |
Esas fueron las que de veras me dolieron. | Those were the ones that really hurt. |
Escucha esas inyecciones dolieron muchísimo. | Listen. Those shots hurt like hell. |
- ...más dolerá. | - the more it will hurt. |
- El examen dolerá un poco-- | The testing will hurt a little- |
- Esto dolerá. - ¡Hacedlo! | ~ This will hurt. ~ Just get on with it! |
- Esto dolerá. | - This will hurt. |
- Pues aún te dolerá más. | Not half as bad as it will hurt. |
- No estoy realmente enterada si le dolerán o no. | - I'm not really concerned whether it will hurt or not. |
Las rocas dolerán. | My heart! The rocks will hurt. |
Tendrá el azúcar baja y le dolerán los pies. | She'll have low blood sugar, and her feet will hurt. |
"¿No crees que eso le dolería?" | "Don't you think that would hurt her?" |
- Honestamente, pensé que dolería. | - Honestly, I thought it would hurt. |
- Mucho. De haber sabido que les dolería que exhibieran su cuerpo desollado, como un borracho... | You think had he known that it would hurt them, having his body put on display, skinless, as a drunk with venereal disease... |
- Pensé que dolería más. | - I thought it would hurt more. |
- que sabías que me dolería más. | - you knew would hurt me most. |
Me gustaría pasar como cinco páginas, y mis ojos me dolerían, y me quedaba dormida. | I'd get through like five pages, and my eyes would hurt, and I'd fall asleep. |
"A" podía haberle dado aquella entrada a mi madre, pero el que lo hicieras tú sólo hace que me duela más. | "a" could have given that ticket to my mom, But they made you do it just to make it hurt more. |
"Deja que duela" | Let it hurt. |
"Equipamiedo hace que a Kevin le duela". | Equipmonk make Kevin bobbum hurty. |
"Puedo enseñarte cómo hacerlo sin que duela, y es genial. " | "I can show you how so it doesn't hurt and is great." |
"Quizá duela, pero te enseñará a no ser rara. " | "It might hurt, but it'll cure you from being a queer." |
Oh, Cabeza. Por favor, no me duelas. | Oh Head, please don't hurt. |
"Baila hasta que tus pies te duelan. | "Dance until your feet hurt. |
- Ay, haces que me duelan los ojos. | - Ouch. You hurt my eyes. |
- Hace que me duelan los ojos. | It hurts my eyes. Yeah. |
-Ahora estás haciendo que me duelan los oídos. - # Adelante hacia la batalla | - You're making my ears hurt now - # Forward into battle |
Aunque me duelan los dedos, no dejaré de escribir. | Even if my fingers hurt, I won't stop writing. |
"Patrullero Rick." Eh, eso ha dolido. | - Ranger Rick. That hurts. |
# Si ves que alguien está dolido # # y necesita que le echen una mano # # no me olvides # # o escuches una melodía llorar desde un piano de cola # # bueno, no me olvides # | ♪ the past can rest in peace ♪ ♪ so if you see someone's hurt ♪ ♪ and in need of a hand ♪ |
*Si ves que alguien está dolido* *y necesita que le echen una mano* *no me olvides* *o escuches una melodía llorar desde un piano de cola* | ♪ Oh, if you see someone's hurt ♪ ♪ And in need of a hand ♪ ♪ Don't forget me ♪ |
*Y por eso rezo* *porque cuando veas a alguien dolido* *y necesite que le echen una mano* *no me olvides* *o escuches una melodía llorar desde un piano de cola* | ♪ And that is why I pray ♪ ♪ That when you see someone's hurt ♪ ♪ And in need of a hand ♪ |
, me habría dolido mucho menos que se hubiera enamorado de otro hombre en lugar de haberse tirado a ese y que esperara que comprendiera el motivo. | Tell you, it would have hurt a hell of a lot less if she'd fallen in love with another man instead of screwing that one and then expecting me to understand why. [Scoffs] I'm sorry. |
"Está doliendo, me lastimas." | "You're hurting me..." l can't ever say that, cause... she'll say: "You hurt my grandma, and didn't hear all this." |
"¿el qué está doliendo?". | "The what's hurting?". |
- Hola. ¿Te sigue doliendo, Todd? | - Hi. Still hurting, Todd? |
- Me esta doliendo el cuello. | - My neck is hurting. |
- Me está doliendo. | You're hurting me, man. |