! ¿Que haces aquí dentro? | What are you doing in there? |
"Al abrirse la puerta, la ráfaga de viento arrastró a la bailarina de papel y la hizo caer dentro de la estufa. | "Just as the door opened, a gust of wind picked up the little paper dancer... and blew her into the stove. |
"Alá no cambia la condición de la gente hasta que ellos no cambien lo que tienen dentro." | "God does not change the condition of a people until they change what is in themselves." |
"Carlos, abre la puerta, sé que estás ahí dentro." | "Carlos, open up the door, I know you're in there." |
"Como no opera dentro de ninguna rama definible del gobierno Iron Man presenta una amenaza potencial tanto a la seguridad de la nación como a sus intereses." | As he does not operate within any definable branch of government, The Iron Man presents a potential threat to the security of both the nation and to her interests. |
Entonces, tu dentras que hacerlo por el. | So, you're going to have to do it for him. |
Has hecho de todo menos poner la lengua en su garganta esta tarde no corro detrás de la gente ellos corren dentras mio. | You've done everything short of putting your tongue down his throat this evening. I don't run after people. |
-McNally no me hagas correr dentrás de niñas pequeñas! | - McNally, don't make me run after little girls! |