Demostrar (to show) conjugation

Spanish
120 examples
This verb can also have the following meanings: to prove, prove, to demonstrate

Conjugation of demostrar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
demuestro
I show
demuestras
you show
demuestra
he/she/it shows
demostramos
we show
demostráis
you all show
demuestran
they show
Present perfect tense
he demostrado
I have shown
has demostrado
you have shown
ha demostrado
he/she/it has shown
hemos demostrado
we have shown
habéis demostrado
you all have shown
han demostrado
they have shown
Past preterite tense
demostré
I showed
demostraste
you showed
demostró
he/she/it showed
demostramos
we showed
demostrasteis
you all showed
demostraron
they showed
Future tense
demostraré
I will show
demostrarás
you will show
demostrará
he/she/it will show
demostraremos
we will show
demostraréis
you all will show
demostrarán
they will show
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
demostraría
I would show
demostrarías
you would show
demostraría
he/she/it would show
demostraríamos
we would show
demostraríais
you all would show
demostrarían
they would show
Past imperfect tense
demostraba
I used to show
demostrabas
you used to show
demostraba
he/she/it used to show
demostrábamos
we used to show
demostrabais
you all used to show
demostraban
they used to show
Past perfect tense
había demostrado
I had shown
habías demostrado
you had shown
había demostrado
he/she/it had shown
habíamos demostrado
we had shown
habíais demostrado
you all had shown
habían demostrado
they had shown
Future perfect tense
habré demostrado
I will have shown
habrás demostrado
you will have shown
habrá demostrado
he/she/it will have shown
habremos demostrado
we will have shown
habréis demostrado
you all will have shown
habrán demostrado
they will have shown
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
demuestre
(if/so that) I show
demuestres
(if/so that) you show
demuestre
(if/so that) he/she/it show
demostremos
(if/so that) we show
demostréis
(if/so that) you all show
demuestren
(if/so that) they show
Present perfect subjunctive tense
haya demostrado
I have shown
hayas demostrado
you have shown
haya demostrado
he/she/it has shown
hayamos demostrado
we have shown
hayáis demostrado
you all have shown
hayan demostrado
they have shown
Past imperfect subjunctive tense
demostrara
(if/so that) I have shown
demostraras
(if/so that) you have shown
demostrara
(if/so that) he/she/it have shown
demostráramos
(if/so that) we have shown
demostrarais
(if/so that) you all have shown
demostraran
(if/so that) they have shown
Past imperfect subjunctive (second) tense
demostrase
(if/so that) I have shown
demostrases
(if/so that) you have shown
demostrase
(if/so that) he/she/it have shown
demostrásemos
(if/so that) we have shown
demostraseis
(if/so that) you all have shown
demostrasen
(if/so that) they have shown
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera demostrado
I had shown
hubieras demostrado
you had shown
hubiera demostrado
he/she/it had shown
hubiéramos demostrado
we had shown
hubierais demostrado
you all had shown
hubieran demostrado
they had shown
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese demostrado
I had shown
hubieses demostrado
you had shown
hubiese demostrado
he/she/it had shown
hubiésemos demostrado
we had shown
hubieseis demostrado
you all had shown
hubiesen demostrado
they had shown
Future subjunctive tense
demostrare
(if/so that) I will have shown
demostrares
(if/so that) you will have shown
demostrare
(if/so that) he/she/it will have shown
demostráremos
(if/so that) we will have shown
demostrareis
(if/so that) you all will have shown
demostraren
(if/so that) they will have shown
Future perfect subjunctive tense
hubiere demostrado
I will have shown
hubieres demostrado
you will have shown
hubiere demostrado
he/she/it will have shown
hubiéremos demostrado
we will have shown
hubiereis demostrado
you all will have shown
hubieren demostrado
they will have shown
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
demuestra
show!
demuestre
show!
demostremos
let's show!
demostrad
show!
demuestren
show!
Imperative negative mood
no demuestres
do not show!
no demuestre
let him/her/it show!
no demostremos
let us not show!
no demostréis
do not show!
no demuestren
do not show!

Examples of demostrar

Example in SpanishTranslation in English
"... demostrar misericordia por alguien que se negó a tenerla."...to show mercy to someone who refused to show any mercy.
"...y los quemamos tras nuestro paso... "...y no queda nada para demostrar nuestro progreso..."and burn them behind us, with nothing to show for our progress
"Dame una oportunidad de demostrar mi talento.""Give me one chance to show my talent."
"Diciendome que firme un contrato para demostrar que te amo?"Telling me to sign a contract to show that I love you?
"Hay que demostrar cuál es el que vale", dijo."You have to show them which one is worth listening to."
- Así es como demuestro mi afecto.That's how I show affection.
- Me afecta, sólo que no lo demuestro.I minds it. I just don't shows it.
- ¿Cómo te lo demuestro?- How do I show it?
Agáchate y te lo demuestro.Bend over and I'll show you.
Ahora te lo demuestro!I'll show you now.
* Si tienes una novia pero no le demuestras tu amor *♪ If you have a shorty, but you don't show love ♪
*¿por qué no me lo demuestras?♪ baby, if you want me ♪ ♪ why don't you show me?
- Ahora demuestras tus verdaderos colores.- Now you're showing your true colors. Boss.
- Lo demuestras de una manera rara.- You have an odd way of showing it.
- Nunca lo demuestras.- You never show it.
"Con los usuarios capacitados, demuestra que sabe de arte, política y cultura."With trained users, he shows that he can art, politics and culture.
"El brote más diminuto demuestra que la muerte no existe"The smallest sprout shows there is really no death
"Positivo... esto demuestra que puedes quedarte embarazada.""Positive... is this shows you can get pregnant."
"Si un año demuestra progresos, tres años demostrarán mucho mas.""A year shows progress, three years would show much more"
"Su producción demuestra conocimiento de la industria y la descubre de forma refrescante y entretenida.""The clever send up of the horror genre shows a profound understanding of the traditional Hollywood fascinations and turns them upside down in an entirely refreshing and entertaining way.."
- Claro que sí, pero... demostramos que aún no tenemos una política económica clara.Of course. But... We showed that we couldn't provide a clear economic policy.
- Lo hicimos. - Se lo demostramos a todos.we're showing everybody up.
- Pensaron que saldríamos huyendo - ¡Pero les demostramos que no!- Thought we'd just roll over. - But we showed them!
- Poco amor a Dios demostramos si no nos despegamos de lo que dejamos atrás.-We show little love for God if we don't detach ourselves from what we leave behind.
- Sí, se lo demostramos.- Yeah. We showed 'em.
Como me demostráis que no sabéis comportaros, no confiaré en vosotros.You show me you don't know how to behave yourselves. You can't be trusted.
Supongo que es así como vosotros dos demostráis vuestro amor.I guess that's just how you two show your love.
"Documentos internos demuestran que la compañía sabía positivamente que tenían un medicamento que estaba infectado por el virus del SIDA. Retiraron el producto del mercado de EEUU, y lo distribuyeron en Francia, Europa, Asia y America Latina."Internal documents show that after this company positively absolutely knew they had a medication that was infected with the AIDS virus, they took the product off the market in the US, and then they dumped it in France,
"Durante todo el día hubo incidentes en Flins que demuestran la similitud entre la acción de la política gaullista y la de los grupos Geismar. " Está escrito ¡mirad!"Today's events in Flins show to what extent the aims of the Gaullist police are the same as the Geismar groups."
"Los celos no demuestran cuánto quieres a alguien."Jealousy doesn't show how much you love someone.
- A ver. ¿Estos garabatos lo demuestran?Let me look at that. You mean these doodles would show it?
- Bueno, en este caso, es cuando los estudiantes demuestran lo mucho que no saben repetir en voz alta.- Well, in this case, it's when students show how much they don't know by repeating it loudly.
- Decían que hacia mal a mi vida, pero les demostré que estaban equivocados.- They said it badly in my life but I showed them they were wrong.
- Pero les demostré.- Oh, but I showed them.
- ¡Le demostré que sí!- I showed him!
Al cruzar la línea, les demostré que éramos los belicistas... que creían que éramosBy crossing the line... I showed them... that we were the warmongers they figured us to be.
Bien, le demostré quién es el jefe.Well, I sure showed him who's boss.
"Me demostraste mucho amor y cariño"You've showed me so much love and care
- Les demostraste que eras inteligente.You showed 'em you were smart.
- Me lo demostraste, ¿qué se supone que haga ahora?You showed me this! What am l supposed to do now?
- Nunca lo demostraste.- You never showed it.
Al venir a mí, Charles, demostraste carácter.You showed character, Charles, in coming to me.
"Eutychius el mártir que demostró que podía"Eutychius the martyr showed that he could
"Pero el pobre Harvey se sintió tan culpable que nunca más demostró su enojo."But poor Harvey felt so guilty he never showed his anger again.
- -Esolo demostró.- That showed him.
- Darren demostró lo mayor que es dejando la casa, viendo el BMW serie 7 de su vecino y haciéndole un puente pero su valentía no acabó ahí condujo el M6 a 110 millas por hora en dirección contraria eres un crío especial, ¿qué pasó luego?- Darren showed he was grown-up by leaving' de house, seeing his neighbour's 7 Series BMW and hot-wiring it. But 'is bravery didn't stop there. He then drove it up the M6 at 110 miles per hour in the wrong direction.
- Lo demostró esta noche.- He showed that tonight...
"Las pruebas demostraron que recibió 40 kg de pescado..."Evidence showed that he received 88 pounds of fish...
- Ellos tuvieron la oportunidad de probar su fe cuando Cyrus les dijo que debían sacrificarse por Dios pero, en cambio, demostraron que no valían nada.They--they had a chance to prove their faith when cyrus told them That they'd sacrifice themselves for god. But instead they showed they weren't worthy.
- Los resultados demostraron... que lo que pedían los sindicatos no era representativo... de lo que esperaban los empleados.-Results showed... that what the unions were asking was not representative... of the worker's expectations.
... pero en Járkov los alemanes demostraron que aún son muy fuertes, ... y que las batallas decisivas están por venir.But near Kharkov the Germans showed that they are still very strong. And main battle is still ahead.
A esos tipos no les importa una mierda ninguna de nosotras y lo demostraron hoy.Those guys don't give a crap about any of us girls and they showed it today.
"Creo que esta noche demostraré más talento del habitual."I think that this evening I will show more than the usual talent.
"Le demostraré lo que un hombre puede hacer y que es capaz de aguantar", pensó." I will show him what a man can do and what a man endures," he thought.
- ¡Se lo demostraré enseguida!I will show you at once.
Ahora no creen pero, les demostraré que mis palabras no son las palabras de un loco.You do not believe now, but I will show you that mine are not simply the words of a starving madman.
Aquí, se lo demostraré.Here, I will show.
Pero me pregunto cuando me demostrarás tu amor del cual mi corazón está sediento...But I wonder when you will shower your loVe on me For, my heart thirsts... it is lonely
Además, un experto en accidentes automovilísticos demostrará que la muerte de Erica Hartford no pudo haber sido intencional.In addition, an expert in automobile fatalities will show that Erica Hartford's death could nopossibly have been intentional.
Algo a diario te lo demostrará# Something every day will show
Algo en tus ojos lo demostraráSomething in your eyes will show it
COMANDANTE DE LA MISIÓN Pienso que esta misión demostrará que seguimos siendo capaces de lograr cosas imposibles.I think this mission will show people that we're still capable of achieving impossible things.
Charles Manson quien, la evidencia demostrará, tuvo la humildad infinita de referirse a sí mismo como Jesucristo.Charles Manson, who the evidence will show, had the infinite humility, as it were to refer to himself as Jesus Christ.
.. demostraremos quién lleva las de ganar...we will show who has the upper hand.
Esta vez, le demostraremos al enemigo que no nos rendiremos.This time we will show the enemy that we will not surrender.
Las estrellas estarán mirándonos, y les demostraremos lo que significa ser una luna creciente delgada.The stars will be watching us, and we will show them what it is to be a thin crescent moon.
Le demostraremos a esta Reina quién es el Maestro.We will show this Queen who is the master.
Les demostraremos que aún sabemos cómo cumplir con nuestro deber.We will show them that even we know how to fulfill our duty.
Confiamos en que le demostraréis la misma lealtad y devoción que demostrasteis para el difunto señor Firth."We trust that you will show him the same loyalty and devotion you displayed to the late Mr. Firth. "
"El Sr. William Marshall, industrial de Chicago y patrono de la ópera está en el pueblo para cenar con los Hubbard y los Giddens quienes le demostrarán nuestra hospitalidad sureña".Mr. William Marshall, Chicago industrialist and opera patron... is in our midst to take supper with the Hubbards and the Giddens... who will show him what our famous Southern hospitality is like.
A continuación tenemos al evento de estilo libre. Los participantes y sus dragones demostrarán sus estilos y habilidades.Contestants and their dragons will show off their styles and abilities.
Da a elegir entre traicionar a un compañero o al Führer y cree que sus acciones le demostrarán lo que siente.Give a man a choice of betraying his fellow officer or his Führer and you think his actions will show you his heart.
Damas y caballeros, las pruebas demostrarán que querían que mintiera acerca de mis amigos.Ladies and gentlemen... the evidence will show that they wanted me to lie about my friends.
Durante el transcurso de este juicio, las pruebas demostrarán que Erich Blunt mintió sobre la verdadera naturaleza de su relación con Cindy Strauss.In the course of this trial, the evidence will show that Erich Blunt lied about the true nature of his relationship with Cindy Strauss.
Claro, ¿y demostraría su gratitud de un modo muy práctico?Of course, and he would show his appreciation in a very practical way?
Creí que si hacía algo peligroso demostraría que tenía agallas.I thought doing something dangerous would show people I had guts.
Eso demostraría que no tengo orgullo.That would show that I have no pride.
Ganar Top Chef le demostraría a mi mamá que puedo ser todo lo que ella me dijo que no sería.Winning top chef would show my mom that I can be everything she said I couldn't be.
James decidió que en vez de hacer la prueba otra de nuevo, demostraría que su coche era el más rápido usando matemáticas.James decided that rather than do the test again, he would show his car was the fastest using maths.
Con un gesto así le demostrarías al Jefe que estás preparado para hacer lo que sea por él..With a gesture like this, you would show the Chief that you are prepared to do anything for him.
Quería ver si me demostrarías el respeto de invitarme a salir.Wanted to see if you would show me the respect of taking me out.
Nos hacía ensayar y ensayar y escribir y escribir hasta hacerlo bien. Así que si conseguíamos un concierto, se los demostraríamos.He spurred us on to rehearse and rehearse and rehearse, and write and write and write, and get really, really tight, so that when we did get a gig we would show the bastards.
"Hola, Gareth, insúltame para que te demuestre que aunque una piedra puede partirme la cabeza, las palabras no pueden hacerme daño.""Hi, gareth. Insult me. Let me show you that sticks and stones may break my bones
"Por favor muéstrenos algo que demuestre esto de modo científico" no puede hacerlo."Please produce a single article that shows any of this in any scientific way," can't do it.
# Deja que cada vagi-pedo demuestre que estás orgullosa #Let every queef show that you're proud.
- A este paso no quedará Ejército. A menos que la gente sepa lo mal que están las cosas. A menos que se les demuestre.There'll be no service left... unless people know how bad things are, unless it's shown to them.
- No demuestre emoción.- Don't show emotion.
Ahora necesito que te prepares y me demuestres lo valiente que eres.Now I need you to go set up and show me how brave you are.
Ahora, regresa ahí... y no le demuestres piedad.Now go out there... and show him no mercy.
Aprecio que me demuestres ese respeto.I appreciate you for showing me that kind of respect, man.
Aquel al que demuestres piedad y compasión... lo conozcas o no.He to whom you show mercy and compassion whether you know him or not.
Bueno, más vale que me demuestres que la espera valió la pena.Well, you better show me that the wait was worth it.
Bien, gral., demostremos a los alemanes que no todos los polacos están en el exilio.Well, General, shall we show Germans that Poland is still alive and kicking?
Billy the Kid, demostremos lo que es talento verdadero.Billy the kid, let's show these guys what real talent is.
Bueno, en prueba o no, no terminaremos hasta que les demostremos a los Alfas que no pueden salirse con la suya tras faltar al respeto a nuestro lagarto.Well, probation or not, this isn't over until we show the Alphas they can't get away with disrespecting our lizard.
Callville está orgulloso de sus uniformados así que demostremos qué hombres son criados aquí.Callville is proud of her sons in uniform so show them what kind of men we raise here.
Como dijo un clásico: "siempre hay lugar en la vida para hacer el bien... "Para el heroísmo, donde demostremos las cualidades de un gran soldado".There's always room in one's life for a good deed, for heroism, space for us to show the qualities of a brave soldier.
A menos que por una vez no os hagáis los machitos, y demostréis que valéis algo.Unless for once ...you decide to behave like men, and show you're worth something.
Es necesario que le mostréis que lo de Pinewood fue cuestión de suerte, que le demostréis que vuestro lugar es éste.It's imperative you show him Pinewood was a fluke, that you remind them you belong here.
Y cuando llegue quiero que le demostréis que estáis en el ejército.When he gets here, I want you to show him you're in the army.
Y cuento con vosotros para que le demostréis la cortesía... y el respeto que merece tal posición.And I am trusting that you will all show him the courtesy and respect that the position deserves.
- Sí. Por favor, demuestren su aprecio, damas y caballeros, por estos maravillosos bailarines mientras esperamos los resultados.please show your appreciation, ladies and gentlemen, for these wonderful dancers as we wait for the results.
A menos que pueda aportar documentos que demuestren que es su tutor legal.Unless you can produce documents showing me that you are the legal guardian of those boys...
A menos que tengamos pruebas que demuestren lo contrario, y la búsqueda del barco Leung no apareció nada.Unless we have any evidence that shows otherwise, and a search of Leung's boat turned up nothing.
Así que busquen en sus bolsillos y demuestren su amor.So I want you to dig deep into your pockets, now... and show your love.
Así que demuestren lo que valen.So show your value.
Lamenta que no le demostrara lo que sentía.He just wishes that you would have shown him how you felt.
Tal vez no les demostrara cordialidad, pero Omoc sentía veneración por todos ustedes.He may not have shown you warmth, but Omoc had a lot of reverence for all of you.
Amigos, separaos, pero recordad lo que habéis dicho... y demostrad que sois auténticos romanos.And friends, disperse yourselves, but all remember what you have said, and show yourselves true Romans.
"Al concederle el indulto a Frank James... ha demostrado ser un hombre... que actúa de común acuerdo... con los deseos del pueblo."In granting a full pardon to Frank James... "he has shown himself to be a man... "who acts in full accord...
"En los primeros días de las maniobras militares el ejército serbio ha demostrado su destreza y su capacidad comparable con las potencias militares modernas del mundo"In the first two days for the military exercise exrcito srvio has shown the ability and opportunity equal to the modern military powers of the world.
"Los estudios han demostrado que la enfermedad tiene lazos genéticos, y que en sus etapas finales puede resultar en suicidio"."Studies have shown the disease to be genetically linked, which in its end stages can result in suicide."
"No creo que nadie más en el mundo pueda imaginar el gesto de generosidad y compasión que esto me ha demostrado.l do not suppose that anyone else can thoroughly realize how much generosity and sympathy was shown by this. l do.
"Nunca se ha demostrado que los perfiles funcionan."It's never been shown profiling works.
, demostrando que él conocia los limites de su familia también., showing he knew the limits of his family too well.
- Estaba demostrando emoción.- I was showing emotion.
- Intenta explicarle lo que yo hago, y te dirá que le gusta ver el estudio demostrando la eficacia del tacto, en el tratamiento del dolor.I tried to explain to him again what I did. He said he would like to see the studies showing the efficacy of touch for the treatment of pain.
Alguien no esti demostrando mucho espiritu navideio.Someone hasn't been showing much Christmas spirit.
Amado, estás demostrando tu edad.Darling, you are showing your age.
Por una vez, demostrá que las apariencias engañan.Just this once, show that appearances are deceptive.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

delastrar
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

decentar
do
decretarse
decreeing
dedicarse
reflexive of dedicar to devote oneself
deforestar
deforest
delastrar
do
deliberar
deliberate
demarcar
mark the bounds of
democratizar
democratize
demorarse
delay
demudar
change

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'show':

None found.
Learning Spanish?