- He estado cavilando... sobre el dilema de cómo datar los huesos sin comprometerlos. | - I've been cogitating... on the problem of how to date these bones without compromising them. |
Ellos usaron la tasa conocida de crecimiento de los nódulos para datar esa capa y conectarla al destino de una estrella que murió hace millones de años. | They used the known rate of growth of the nodules to date that layer and to connect it to the fate of a star that perished eons ago. |
Es difícil de datar hasta que vuelva al Comando Stargate. | Hard to date it till I get it back to the SGC. |
Es un sitio en superficie, así que es imposible datar algo específicamente, pero por esa tecnología, por ese núcleo que te mostré, | It's a surface site, so it's impossible to date anything specifically, but from that technology, from that core I shoWed you, |
La radiactividad de esta capa de ceniza de color claro permite que Guy Narbonne pueda datar con precisión las erupciones, y por ende, los fósiles. | Radioactivity in this light-coloured ash layer allows Guy Narbonne to date precisely the eruptions, and therefore the fossils. |
- Gracias por el dato. A su discográfica le preocupa que su imagen afecte la venta del álbum. | - Thanks for the update his label is worried about hiimage affecting album sales. |
Conozco el dato. | I know the date. |
Díganos otro dato curioso... el 17, 19, 21 , 24 ó 29 de Abril | Let's talk about another peculiar date... the 17, 19, 21 , 24 or 29th of April. - Listen... |
El dato es incorrecto. | It's the wrong date. |
En la fecha citada aquí el Sr. Allen vino a archivar ese dato. Vendiendo estos 200 acres a nombre de Jefferson Smith. | On the date set forth here, Mr. Allen came before me to record this deed setting over 200 acres in the name of Jefferson Smith. |
"La historia del fantasma de Hurstwood data de principios del siglo XIX "cuando el tatarabuelo del actual baronet "heredó la mansión de Hurstwood. | (Latimer) "The tale of the Hurstwood Ghost... "dates from early in the 19th century... "when the great-great-grandfather of the present baronet... |
"La tradición de Libertad en la ciudad de Londres data del siglo XIII, cuando se añadieron privilegios que incluían poder caminar por la ciudad con la espada desenfundada." | "The tradition of Freedom of the City of London dates back to "the 13th century when it attracted privileges including "being allowed to go about the city with a drawn sword." |
A 16 kilómetros de aquí, hacia el este, hay otro sitio, Jezreel, donde excavaciones más recientes revelaron el mismo estilo de cerámica en un complejo real que data del siglo IX a.C. | Now, ten miles from here, to the east, there's another site, Jezreel, where more recent excavations revealed the same style of pottery in a royal compound which dates to the 9th century BC. |
Ahora, lo más cerca como yo lo entiendo, esta data alrededor del siglo 14. | BOBBY: Now, as near as I can figure it, this dates back around the 14th century. |
Bueno, A) Las historietas utilizan una narrativa a través del arte secuencial, un medio que data de hace 17.000 años... a las pinturas rupestres de Lascaux, y B) tú tocas el arpa. | Well, A) Comic books employ storytelling through sequential art, an medium that dates back 17,000 years to the cave paintings of Lascaux, and B) You play the harp. |
Los datamos mediante el carbono 1 4. | We carbon-dated the bones. |
- Sí resalta su felicidad, datan de hace dos meses. | _Yes. These date two months bac_, l want to show you. |
Además muchos de los teóricos de los antiguos astronautas creen que las piedras datan del siglo 5 AC hasta principios del siglo 13 DC. | Although many ancient astronaut theorists believe the stones date from the fifth century BC to the early |
Algunos de estos correos sin abrir datan de hace seis meses o más. | Some of this unopened mail dates back six months or more. |
Ambas naves datan del año 9877 de la Comunidad. | Both ships date Commonwealth year 9877. |
Antes de que dejara Grecia por Nueva York escuché que algunas tumbas habian sido descubiertas en Chipre creyendo que datan del Rey Felipe II pero los tesoros que habia dentro nunca fueron encontrados pronto despues,los nombres sebastian Diakos y George Kolovos | Just before I left Greece for New York, I heard that several tombs had been discovered in Cyprus believed to have dated back to King Philip, the second But the treasures inside them were never found |
Mediante el examen de las estructuras y lo que creyó que era su disposición original con las estrellas, dató las ruinas en el 15.000 A.C. | By examining the structures and what he believed were their original alignment with the stars, he dated the ruins to 15,000 BC. |
Cuando dataron los huesos, se descubrió que tenían alrededor de 100.000 años, los restos más antiguos de humanos modernos fuera de África. | When the bones were dated, they were found to be about 100,000 years old, the oldest modern human remains outside Africa. |
Estatal de Arizona dataron parte de un meteorito del norte de África, con increíble precisión, en 4.568,2 millones de años, el material más viejo que se ha encontrado en la Tierra, más viejo incluso que el propio planeta. | University dated part of a north African meteorite to an incredibly accurate 4.5682 billion years old, the oldest material ever found on earth, older than the planet itself. |
"I don't wanna date you I'm trying to bait you" | I don't wanna date you I'm trying to bait you |
"So if you've date in Constantinople" | ♪ So if you've a date in Constantinople ♪ |
# I do, Keep a date with you | # I do, Keep a date with you |
- And the Kosher Cupcakes Original air date February 20, 2012 | - And the Kosher Cupcakes Original air date February 20, 2012 |
- Ashes To Ashes Original air date August 5, 2012 | - Ashes To Ashes Original air date August 5, 2012 |
Ya tengo los save-the-dates. | I already have the save-the-dates. |
Muy bien, ahora lo único que queda es que firmemos y datemos el documento, y ya oficialmente dejaremos de ser compañeros de cuarto. | All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates. |
Pero la más primitiva vida microscópica que existía mucho antes es mucho más difícil de detectar, y encontrar rocas que daten del periodo Hadeano es casi imposible. | But the more primitive, microscopic life that existed before that is much harder to detect, and finding rocks that date back to the Hadean is next to impossible. |
- O positiva, datado y comprobado. | O pos, dated and checked. |
Arcón andoriano que contiene un brazalete vulcano anterior a Surak, un mandala bajorano del siglo Vl, un traductor iónico del siglo XXlll y un cromo de béisbol terráqueo con Willie Mays datado en 1 951 . | Lot 48. An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951. |
Esto es un e-mail datado el 2 de junio del 2003. | Here's an e-mail dated June 2, 2003. |
Esto estaba datado del 19 de Julio de 1942. | This was dated July 19, 1942. |
Estos son dos informes diferentes, éste firmado y datado por un mecánico en Phoenix el otoño pasado. | This one signed and dated by a mechanic in Phoenix last fall. |
Así que datando los meteoritos que encontramos en la Tierra, sabemos que los planetas nacieron hace 4,5 billones de años. | By dating the meteorites found on Earth we can tell the planets were born 4.6 billion years ago. |
Bien, Hodgins está datando cada pila de trastos de acuerdo con las larvas de los insectos, los excrementos de las ratas y el tono amarillo del papel | Now, Hodgins is dating each pile of junk according to insect larvae, rat droppings and the yellowing of the paper. |
Contenía las pinturas rupestres más antiguas por mucho datando de unos 32,000 años. | It contained by far the oldest cave paintings, dating back some 32,000 years. |
pienso que está destruyendo cualquier posibilidad de mí nunca datando un supermodel, así que no un seguidor enorme. | I think she's destroying any chance of me ever dating a supermodel, so not a huge fan. |