Correr (to run) conjugation

Spanish
146 examples
This verb can also have the following meanings: flow, rush, shoo, to draw, to shirk, to shoo, to rush, throw, draw, walk, elapse, to elapse, to flow, cop, to cop out, to have an orgasm, drive away, to go around, to throw out, to fire, to expel, go, to walk away, chase away, spread, have

Conjugation of correr

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
corro
I run
corres
you run
corre
he/she/it runs
corremos
we run
corréis
you all run
corren
they run
Present perfect tense
he corrido
I have run
has corrido
you have run
ha corrido
he/she/it has run
hemos corrido
we have run
habéis corrido
you all have run
han corrido
they have run
Past preterite tense
corrí
I ran
corriste
you ran
corrió
he/she/it ran
corrimos
we ran
corristeis
you all ran
corrieron
they ran
Future tense
correré
I will run
correrás
you will run
correrá
he/she/it will run
correremos
we will run
correréis
you all will run
correrán
they will run
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
correría
I would run
correrías
you would run
correría
he/she/it would run
correríamos
we would run
correríais
you all would run
correrían
they would run
Past imperfect tense
corría
I used to run
corrías
you used to run
corría
he/she/it used to run
corríamos
we used to run
corríais
you all used to run
corrían
they used to run
Past perfect tense
había corrido
I had run
habías corrido
you had run
había corrido
he/she/it had run
habíamos corrido
we had run
habíais corrido
you all had run
habían corrido
they had run
Future perfect tense
habré corrido
I will have run
habrás corrido
you will have run
habrá corrido
he/she/it will have run
habremos corrido
we will have run
habréis corrido
you all will have run
habrán corrido
they will have run
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
corra
(if/so that) I run
corras
(if/so that) you run
corra
(if/so that) he/she/it run
corramos
(if/so that) we run
corráis
(if/so that) you all run
corran
(if/so that) they run
Present perfect subjunctive tense
haya corrido
I have run
hayas corrido
you have run
haya corrido
he/she/it has run
hayamos corrido
we have run
hayáis corrido
you all have run
hayan corrido
they have run
Past imperfect subjunctive tense
corriera
(if/so that) I have run
corrieras
(if/so that) you have run
corriera
(if/so that) he/she/it have run
corriéramos
(if/so that) we have run
corrierais
(if/so that) you all have run
corrieran
(if/so that) they have run
Past imperfect subjunctive (second) tense
corriese
(if/so that) I have run
corrieses
(if/so that) you have run
corriese
(if/so that) he/she/it have run
corriésemos
(if/so that) we have run
corrieseis
(if/so that) you all have run
corriesen
(if/so that) they have run
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera corrido
I had run
hubieras corrido
you had run
hubiera corrido
he/she/it had run
hubiéramos corrido
we had run
hubierais corrido
you all had run
hubieran corrido
they had run
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese corrido
I had run
hubieses corrido
you had run
hubiese corrido
he/she/it had run
hubiésemos corrido
we had run
hubieseis corrido
you all had run
hubiesen corrido
they had run
Future subjunctive tense
corriere
(if/so that) I will have run
corrieres
(if/so that) you will have run
corriere
(if/so that) he/she/it will have run
corriéremos
(if/so that) we will have run
corriereis
(if/so that) you all will have run
corrieren
(if/so that) they will have run
Future perfect subjunctive tense
hubiere corrido
I will have run
hubieres corrido
you will have run
hubiere corrido
he/she/it will have run
hubiéremos corrido
we will have run
hubiereis corrido
you all will have run
hubieren corrido
they will have run
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
corre
run!
corra
run!
corramos
let's run!
corred
run!
corran
run!
Imperative negative mood
no corras
do not run!
no corra
let him/her/it run!
no corramos
let us not run!
no corráis
do not run!
no corran
do not run!

Examples of correr

Example in SpanishTranslation in English
! Vamos! Steven, tienes que correr.Come on, Steven, you've got to run.
" He tenido que correr de la gente en la calle."I've had to run from people on the street.
"...tengo que correr desnuda"."... I have to run naked through the streets." DAVID:
"A correr todo el día Aposté el dinero al caballo de cola cortaGwine to run all night? ? Gwine to run all day?
"Antes del fin del mundo, tengo que correr desnuda".Oh. "Before the world ends, I have to run naked through the streets."
"Camino para ti, corro para ti."I walk for you, I run for you.
"Fondos insuficientes" significa que tenía que caminar hasta el primer Grant Liberty para poder retirar mi dinero pero ya había sido retirado, es decir, había sido robado. Lo cual estaba muy bien para mí hasta que un idiota me apuntó con su arma. Ese tipo se pone nervioso y trata de volar mi cabeza su arma se atasca y corro para protegerme a esta bóveda la cual procede a cerrarse detrás mío, dejándome encerrado dónde literalmente me choco con una chica muy sexy que está encerrada conmigo la cual parece estupenda, pero me da un golpe en la cara arruinando mi, de otra manera aburrido y maravilloso día y desperdiciando mi precioso tiempo.This guy gets all jumpy, tries to blow my head off... his gun jams and I run for cover in this vault... which proceeds to lock behind me locking me in this vault... where I literally run into some super hot chick whom I'm trapped with... which sounds great except she proceeded to punch me in the face... ruining my otherwise wonderfully boring day... and wasting my pedantically precious time.
"Yo, Cleveland, corro...""I, Cleveland, to run..."
# Esas cosas hacia las que corro #? These things that I run to ?
# Mi bici ganó las cintas en toda competición, # si corro en la vuelta muy pronto tendré el mayor.¤ My bike's won ribbons in any competition,... ¤ If I run the race very soon I'll get the great prize.
"'Si corres tras de mí,' dijo el conejito..."'lf you run after me,' said the little bunny...
"Ahora corres, pero volverás."You run now, but you'll return.
"Cuando corres con el Doctor, parece que nunca se acabará.When you run with The Doctor, it feels like it will never end.
"Rocco, debe correr siempre, que si corres, siempre alcanzarás algo.""Rocco, keep running, "you'll always catch something."
"Tú corres a través de mis venas.""you run through my veins"
"Atasco, momento para entender, que el hombre corre demasiado..."# Traffic am... # moment to understand... # that man runs too much...
"Contigo, soy tan puro como el Tobol que corre hacia Ichim."With you, I'm as pure as the Tobol that runs toward Ichim.
"Cuando la temperatura sube corre más rápido en las venas."When the temperature of the party runs through the vein.
"El Río Li corre limpiamente, El Río Yuan es largo.Li River runs clear, the Yuan river is long.
"El ciervo en el bosque corre libre''The stag in the forest runs free
"Bueno, en nuestro país," dice Alicia, "por lo general llegamos a otro lugar si corremos rápido y por mucho tiempo, como lo hemos estado haciendo." "¡Una especie de país lento!", dijo la Reina."Well, in our country," said Alice, "you'd generally get to somewhere else if you run very fast for a long time, as we've been doing."
"Cuando corremos, nosotros somos los dioses"."When we run, we are the gods."
"Cuando corremos, nuestros espíritus vuelan."When we run, our spirits fly.
"Cuando corremos, somos dueños de la Tierra."When we run, we own the earth.
"Dicen correr, corremos, dicen embalar, embalamos."'They say run, we run, they say pack, we pack.
"Vosotros corréis."You run.
- ¿Pero por qué corréis?-Why are you running?
- ¿Por qué corréis?- Where are you running to?
Hey, ¿por que corréis?Hey where are you running?
"..detrás de aquellos que corren sin razón.""..behind whom do you run for no reason."
"Cundo las lagartijas corren"."When the lizards run".
"Donde las aguas poco profundas corren"Where the shallow stream runs wide
"El lenguaje es la sangre del alma -en el que los pensamientos corren..." -"En el que... corren...""language is the blood of the soul into which thoughts run..." "Which... run..."
"Las órdenes de Tucker corren por las venas de Westminster como el alcohol de quemar, al mismo tiempo limpia y corroe.""Tucker's writ runs through the lifeblood of Westminster "like raw alcohol, at once cleansing and corroding."
"Ahora tenía miedo de nuevo y corrí hacia casa.""Now I was frightened again and ran home."
"Antes que pudiesen impedírmelo, tomé la carga de nitroglicerina... y corrí a tirarla por el orificio conectado a la chimenea"."Before they could stop me, I took the load of nitroglycerin ... and I ran to throw the hole connected to the chimney. "
"Bueno, se lo llevo a mi mamá, porque seguró no habrá comido", corrí afuera y tenía un 928 para probar esa semana."Well, I'll take that for my mum, cos she won't have eaten", ran outside and I had a 928 on test that week.
"Corrí, corrí como si vida dependiera de ello, lo que era verdad.'I ran like my life depended on it, which it did.'
"Cuando corrí, tembló el suelo."When I ran, the ground shook.
"escalaste una pared, corriste por el campo,"you scaled a wall, you ran across the field,
*Después corriste a la habitación, y fuiste abatido, fue tu perdición, Annie*♪ Then you ran into the bedroom, you were struck down, it was your doom, Annie ♪
*Y entonces tú corriste al dormitorio, estabas abatida*♪ And then you ran into the bedroom, you were struck down ♪
- Así que corriste a ayudar a Derek.- So you ran off to help Derek?
- Gritaste "Lucy" y corriste hacia el fuego.You cried "Lucy" and ran towards the fire.
"... Angus corrió.""ran Angus."
"Así que Oola corrió gritando sobre las ardientes arenas de Marte..."So Oola ran screaming across "the burning martian sands
"Así que corrió a decírselo al rey. ""So she ran to tell the king. "
"Barman corrió por la calle desnudo con una escopeta se cayó y se disparó en el dedo gordo del pie"."Bartender ran down the street naked with a shotgun, fell and shot off his big toe."
"corrimos ya en la noche cerrada con la niebla helada."we ran out at once in the gathering evening and the frosty fog.
- Hasta que corrimos hacia él.- Until we ran into him.
- Los dos corrimos.We both ran.
A veces recuerdo cuando corrimos juntos por primera vez.I sometimes think of when we first ran together
Acabamos de dar la patada de apertura y corrimos para un touchdown.Drawing from Marcus's NFL past -- we just took the opening kickoff and ran it for a touchdown.
Nunca en la vida olvidaré cuando tomásteis demasiado ponche de huevo y corristeis desnudos en la nieve.I will never ever forget that time when you all had too much eggnog and ran out into the snow naked.
Y vosotros, tios, corristeis en nombre de la fundación.And you guys ran on behalf of the Wayne Foundation. - We did.
"Angus y el otro perro corrieron juntos..."Angus and the "other dog "ran together
"Cuando dos maridos corrieron, los soldados los balearon.""When two husbands ran, the soldiers shot both of them."
"Hace años", dijo, "corrieron rumores de que la gran duquesa Anastasia... hija de Su Majestad Imperial Nicolás II... no había sido asesinada con el resto, sino que había escapado milagrosamente."Years ago," he said, "rumors started that the Grand Duchess Anastasia Nicolaevna... "daughter of His Imperial Majesty Nicholas II... "had not been murdered with the rest of the royal family...
"Lawrence Fremer, Presidente de los servicios de parques de Los Ángeles, es el último en caer preso en las argucias de las malvadas empresas agroquímicas cuando aceptó el contrato de servicio con Reiden Global, y, en consecuencia, dos leones corrieron frenéticos,"Lawrence Fremer, Chairman of the L.A. Parks Services, is the latest to fall prey to the evil agrochemical company's pettifoggery when he agreed to a service contract with Reiden Global, and, as a consequence, two lions ran amok,
"Mowgli golpeó a derecha e izquierda y los lobos corrieron aullando"Mowgli struck right and left and the wolves ran howling
"Yo, Pete Eckhart, correré la Maratón del Barrio Chino".I, Pete Eckhart will run in the Chi-Town marathon.
Corre a tu viejo estilo Samurai, y yo correré al nuevo estilo Ingles.You run in your old samurai style, and I will run in the new English way.
Entonces correré.Then i will run.
Mi padre está bajo investigación por impugnación por tu padre, así que, si algo ocurre correré y os daré por muertos.My dad's under investigation for an impeachment because of your dad, so, if anything happens I will run and leave you both for dead.
No caminaré, correréI will not walk, I will run.
Calculamos que correrás... 60 Kms en una hora.We calculate that you will run... 60 kilometres an hour.
Olvidarás todas tus estupideces hippy, zen, budistas, de felicidad, paz y amor, y correrás con odio en tu corazón.You'll forget all your hippy, zen, buddhist, happiness, peace, love, bull crap, and you will run with hate in your heart.
Por el fuego no, correrás por el agua.Not fire, you will run on water.
Pues correrás.You will run.
Si dices la verdad, recibirás tu contrato de $5 millones, y correrás el Lunes.If you tell the truth, you will get your $5 million contract, and you will run on Monday.
# No puedo ver los ojos de mi hijo # # y doy la bienvenida al día que deje mi arma # # y a mis brazos correrá #♪ I can't see the eyes of my son ♪ ♪ and I welcome the day to lay down my gun ♪ ♪ and into my arms he will run ♪
- En el mundo correrá sangre.- The world will run with blood.
- No, porque entonces... el perro correrá por él y lo ensuciará todo, y entonces tendremos que limpiarlo.No, 'cause then it'll just-- the dog will run through it and mess it all up, and then we'll have to clean it all up.
Al menos tiene la seguridad de que... su caballo correrá.But at least you have his assurance Colonel that your horse will run.
Bueno, no llores, se te correrá el rimmel.Well, don't cry; your mascara will run.
"Dame tu mano y correremos juntos por toda la vida.""Give me your hand and we will run together our whole lives."
Hoy correremos dos kilómetros más.Come, come, come. We will run two more kilometers today.
Mañana Mañana correremos más rápido, estrecharemos nuestros brazos más fuerte, y una buena mañana,[Hoarse Voice] Tomorrow-- [Clears Throat] Tomorrow we will run faster, stretch our arms out further, and one fine morning, so we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly... into the past."
Mañana correremos más rápido estiraremos más los brazos y algún día...Tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther...
Mañana correremos más.Tomorrow we will run faster.
*Algunos correrán por su vida*♪ Some will run for their lives
- Mis enemigos correrán.- My enemies will run.
- Viraj. Y correrán detrás de tíAnd they will run after you.
- Y correrán por las calles-And will run about the streets
-Si, las mujeres correrán a ti por comodidad y seguridad.They will run into your arms for safety and comfort
"... de cada semana, ella correría..."of every week, she would run
"Sparky sabía que Tambor correría y él lo perseguiría, pero no le cogería ni le haría daño...""Sparky knew that Bumper would run "and that he could chase him over the field. "But Sparky would never catch him or hurt him
- La sangre de cualquier herida correría hasta el final allí.Blood from any wound would run down to the end there.
Cogería mi bufanda, y correría hasta la tienda de licores donde los matones pasaban el rato, y trataría llegar a un buen acuerdo por un poco de crac.I'd grab my scarf, and I would run on down to the liquor store where the thugs hang out, and I would try to get a good deal on some crack.
Debo, uh, advertirle que una cata de tal correría más de $ 250.000.I should, uh, warn you that such a tasting would run in excess of $250,000.
Si hubiera un hot dog arriba, correrías, ¿no?If a chili dog was up there, you would run up there, wouldn't you?
Después de pagar el préstamo de Bhaiyyaji con su propio dinero... correríamos lejos a nuestro pequeño mundo.After repaying Bhaiyyaji's loan (with his own money).. .. we would run far away into our little world.
Y entonces correríamos nuevo a la máquina del tiempo.And then we would run back to the time machine.
Además, quizás los coyotes correrían dentro.Plus, maybe coyotes would run into it.
La mayoría de los tíos correrían hacia otro lado si descubrieran que la chica a la que están viendo está embarazada de otro.Most guys would run the other way if they found out the girl they were seeing is carrying someone else's baby.
Los indios, le dijeron, correrían de miedo al ver los cascos del caballo.Indians, they had told him, would run at the fearful sight of his horse hooves.
Todos correrían como ratones.The people would run like lemmings.
"'Guardia, corra y traiga a ese tipo'# "Guard, run and bring in the bloke" #
"Tienes que dejar que la gente joven corra la suya.""You need to let the younger employees run theirs."
# No importa adónde corra #♪ no matter where I run ♪
# Y si dices que corra, correré contigo. #♪ and if you say run ♪ ♪ I'll run with you ♪
* No que corra a esconderse *♪ don't go run and hide ♪
! No corras!Don't you run!
"No corras detrás del cartero, ni vayas tampoco al campo.Don't run after the postman and don't work in the fields.
"No corras por esas malditas escaleras.""Don't run up "those damn stairs."
"No corras..."Don't run, hunt...
"No des media vuelta y corras." - "Ven."Don't turn your back and run. - Come on.
"Afeitemosle la cabeza y corramos por el pueblo, Donna."Let's shave her head and run her out of town, Donna."
"Bien, ya casi está resuelto, corramos"Ok, I sort of solved it, let's run away.
- Bueno, corramos juntos.Ok, let's run together.
- No corramos.- Don't let's run.
- No hace falta que corramos.- We don't have to run.
- Andando, no corráis.- Walk, don't run!
- No corráisDon't run!
- No, no, no. - ¡Esperar! ¡No corráis!No,no,not--not-- hold on,no running!
- ¡Corred! ¡Más vale que corráis!You'd better run!
-¡Esperad! ¡No corráis!Wait, don't run.
"¡Hombres, corran, están llegando las mujeres desesperadas!""Men, run, the desperate women are arriving!"
# ¡Corran, corran!Run run!
- ...para que corran.- so Elizabeth can run around.
- Corran, corran, corran.- Run it, run it, run it.
*Sois todos de mentira, corred a vuestras mansiones*♪ You're all fakes, run to your mansions ♪
- Bien. ¡Recoged y corred!- Right! Get your gear together and run!
- Corred, chicos, ¡corred, corred,Run, you guys, run, run, run, run, run!
- Corred, corred.- Run, run.
- Eso es verdad, corred.- That's right, run along.
"Debió haber corrido más rápido". Eso fue lo que dijo."She should have run faster. " That's what he said.
"Ella debería haber corrido más rápido"."She should've run faster."
# Hemos corrido con los lobos, escalamos el K2 ## We've run with wolves, we've climbed K2 #
% I have run through the fields % (He corrido a través de los campos)% I have run through the fields %
% I have run, I have crawled % (He corrido, me he arrastrado)% I have run, I have crawled %
! Está corriendo en dirección contraria!You're running the wrong way!
! No estabas al otro lado de la calle corriendo cuando te dispararon.You weren't across the street running when you got shot.
" Sabes , me encantaría tener un pequeño thomas corriendo " ."you know, I'd love to have a little thomas running around."
" Si la gente estaba corriendo o quieta en el lugar...""Whether people were running or standing still..."
" Vendrá corriendo hacia mí"with all style" "will come running towards me"
Si debo decirte que corrás, tú corres.Should I tell you to run, you run.
¡No, luke, no corrás bajando la colina!No, luke, don't run downhill!
-Dale, Nico, corré. Boludo, corré.-Come on, Nico, run!
Amy, corré!Amy, run!
Corré, corré, te digo.Keep on running!
Corré, corré.Run, run, run!
Entonces corré bien rápido cuando estés por tocar el piso.Just run really fast as soon as you hit the ground.
¿Para qué corrés?What are you running for?
¿Por qué no? Me estoy volviendo viejo, y seguro que corrés más que yo.I'm getting old, I'm sure you run faster than I do.
¿Qué pasa mamá? , ¿ por qué corrés?Why are you running?

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

barrer
sweep
corear
chant
corlar
Corlar
correar
do
cortar
cut
corvar
do

Similar but longer

acorrer
help
correar
do
corregir
correct
correrse
move
corroer
corrode
recorrer
tour
socorrer
assist

Random

convencionalizar
conventionalize
corar
do
coreografiar
choreograph
corporificar
do
correlacionar
correlate
correrse
move
cortocircuitar
short circuit
cortocircuitarse
short-circuited
costumbrar
do
crascitar
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'run':

None found.
Learning Spanish?