Comenzar (to begin) conjugation

Spanish
119 examples
This verb can also have the following meanings: commence, to commence

Conjugation of comenzar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
comienzo
I begin
comienzas
you begin
comienza
he/she/it begins
comenzamos
we begin
comenzáis
you all begin
comienzan
they begin
Present perfect tense
he comenzado
I have begun
has comenzado
you have begun
ha comenzado
he/she/it has begun
hemos comenzado
we have begun
habéis comenzado
you all have begun
han comenzado
they have begun
Past preterite tense
comencé
I began
comenzaste
you began
comenzó
he/she/it began
comenzamos
we began
comenzasteis
you all began
comenzaron
they began
Future tense
comenzaré
I will begin
comenzarás
you will begin
comenzará
he/she/it will begin
comenzaremos
we will begin
comenzaréis
you all will begin
comenzarán
they will begin
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
comenzaría
I would begin
comenzarías
you would begin
comenzaría
he/she/it would begin
comenzaríamos
we would begin
comenzaríais
you all would begin
comenzarían
they would begin
Past imperfect tense
comenzaba
I used to begin
comenzabas
you used to begin
comenzaba
he/she/it used to begin
comenzábamos
we used to begin
comenzabais
you all used to begin
comenzaban
they used to begin
Past perfect tense
había comenzado
I had begun
habías comenzado
you had begun
había comenzado
he/she/it had begun
habíamos comenzado
we had begun
habíais comenzado
you all had begun
habían comenzado
they had begun
Future perfect tense
habré comenzado
I will have begun
habrás comenzado
you will have begun
habrá comenzado
he/she/it will have begun
habremos comenzado
we will have begun
habréis comenzado
you all will have begun
habrán comenzado
they will have begun
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
comience
(if/so that) I begin
comiences
(if/so that) you begin
comience
(if/so that) he/she/it begin
comencemos
(if/so that) we begin
comencéis
(if/so that) you all begin
comiencen
(if/so that) they begin
Present perfect subjunctive tense
haya comenzado
I have begun
hayas comenzado
you have begun
haya comenzado
he/she/it has begun
hayamos comenzado
we have begun
hayáis comenzado
you all have begun
hayan comenzado
they have begun
Past imperfect subjunctive tense
comenzara
(if/so that) I have begun
comenzaras
(if/so that) you have begun
comenzara
(if/so that) he/she/it have begun
comenzáramos
(if/so that) we have begun
comenzarais
(if/so that) you all have begun
comenzaran
(if/so that) they have begun
Past imperfect subjunctive (second) tense
comenzase
(if/so that) I have begun
comenzases
(if/so that) you have begun
comenzase
(if/so that) he/she/it have begun
comenzásemos
(if/so that) we have begun
comenzaseis
(if/so that) you all have begun
comenzasen
(if/so that) they have begun
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera comenzado
I had begun
hubieras comenzado
you had begun
hubiera comenzado
he/she/it had begun
hubiéramos comenzado
we had begun
hubierais comenzado
you all had begun
hubieran comenzado
they had begun
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese comenzado
I had begun
hubieses comenzado
you had begun
hubiese comenzado
he/she/it had begun
hubiésemos comenzado
we had begun
hubieseis comenzado
you all had begun
hubiesen comenzado
they had begun
Future subjunctive tense
comenzare
(if/so that) I will have begun
comenzares
(if/so that) you will have begun
comenzare
(if/so that) he/she/it will have begun
comenzáremos
(if/so that) we will have begun
comenzareis
(if/so that) you all will have begun
comenzaren
(if/so that) they will have begun
Future perfect subjunctive tense
hubiere comenzado
I will have begun
hubieres comenzado
you will have begun
hubiere comenzado
he/she/it will have begun
hubiéremos comenzado
we will have begun
hubiereis comenzado
you all will have begun
hubieren comenzado
they will have begun
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
comienza
begin!
comience
begin!
comencemos
let's begin!
comenzad
begin!
comiencen
begin!
Imperative negative mood
no comiences
do not begin!
no comience
let him/her/it begin!
no comencemos
let us not begin!
no comencéis
do not begin!
no comiencen
do not begin!

Examples of comenzar

Example in SpanishTranslation in English
"... Estamos listos ahora para comenzar esta subasta del banco por las pertenencias embargadas del Señor Stroszek..."We are ready to begin now the sale on behalf of our bank to disperse the repossessed property formerly owned by a Mr Stroszek.
"Cuando una aventura termina, otra está por comenzar".As one adventure ended, a new one was about to begin."
"El grito es a punto de comenzar ".'The shouting is about to begin.'
"El pueblo de Liberia ha sufrido mucho, y es hora de comenzar un nuevo capítulo en la historia de este país./The people of Niberia /have suffered greatly. /It is time to begin a new /chapter in our country's history.
"El súper cumpleaños de J.C." está a punto de comenzar."JC's Rockin' Birthday Jam" is about to begin.
! - Sí, todo lo que pensaste de mí desde el comienzo era verdad.- Oh, yeah, everything you thought about me from the beginning was true.
""Damas"", comienzo..."Ladies," I begin.
"... y oir de tu boca la totalidad de la circunstancia y el comienzo de este asunto""... and to hear from your mouth the whole circumstance and beginning of that matter."
"... yo represento la historia completa de la evolución, yo estaba presente en el comienzo, en el primer Big Bang, y yo estaré aquí por billones de años aún."I represent the entire history of evolution." "I was present in the beginning, in the first Big Bang." "..and I'll be here for billions of years to come" [Audience Claps]
"Al comienzo, la Tierra no tenía forma"."In the beginning, the earth was without form."
"Cuando tú comienzas a balancearte, todo Londres se balancea contigo""And when you begin to sway, all London sways with you"
-Te llevó al aeropuerto, es claro que apenas comienzas.- You take someone to the airport, it's the beginning of a relationship.
A primera vista, parecen primitivos, pero cuando los miras con detención comienzas a ver que en realidad hay una especie de fantástico patrón abstracto Estos caballos que están emparejados, y ese hermoso asistente.When you first look, you think it's quite primitive, but then you look again, and you begin to see that it's actually fantastic abstract pattern-making - these horses that are paired with each other, and this beautiful attendant.
Además, comienzas tres párrafos seguidos con un gerundio. Mira.Besides which, you begin 3 grafs in a row with a gerund.
! Y donde tu viaje comienza!And where your journey begins!
" El final de su adicción comienza con nosotros."The end of your addiction begins with us.
" hoy comienza la decisiva gran batalla final."Comrades,todaybeginsthe last, great decisive battle.
"...así cuando el amor crece hasta alcanzar el deseo de la perseverancia sin fin, o cuando la amistad se hace tan fuerte que comienza a temer su final, entonces miras atrás a la infancia de la persona que amas."...so when love grows to reach the desire of unfinished endurance, or when friendship becomes so strong that it begins to fear its end, then you look back into the childhood of the one you love.
"Ahora comienza el tiempo de actuar.""Now begins the time for action."
"Ahora comenzamos nuestra búsqueda".Now we begin our quest
"Señores pasajeros comenzamos a descender en Seattle." Sólo intento hacerle un favor."Ladies and gentlemen, we're beginning our descent into Seattle airport."
- Empujará el Horizonte a la órbita por debajo de Marte, para servir como nuestra base mientras comenzamos la terraformación.It's going to push the Horizon into orbit above Mars to serve as our base while we begin the terraforming. Which reminds me.
- Las pruebas revelaron algo particular en una zona del cerebro que apenas comenzamos a entender.- The tests revealed... Something peculiar in an area of the brain that we are only beginning to understand--
- Sólo quiero decir que la mayoría comenzamos la vida lactando de un seno y si tenemos suerte, morimos lactando de un seno.- I'd just like to say... that most of us begin life suckling on a breast... and if we're lucky, we end life suckling on a breast.
- ¿Acaso ahora comenzáis a creerla?- Do you now begin to believe it?
" que últimamente creían no tener nada que ver con la esclavitud ahora comienzan a descubrir su error. ""who lately believed they had nothing to do with slavery now begin to discover their error."
"Ahora comienzan los tiempos más difíciles... ""Now is when the hard times begin... "
"Cuando leen, comienzan con... "When you read you begin with--
"Las personas comienzan a servir, tan franca y voluntariamente que uno podría pensar que no habían perdido su libertad, sino más bien ganado su servidumbre.The people begin to serve, so freely and willingly, one would think they hadn't lost their freedom, but rather gained their servitude.
"Las ranas comienzan a saltar"."The frogs begin to hop."
"Al poco tiempo, comencé a hablarle..." In a little time, I began to speak to him
"Finalizo tal cual comencé.""I end as I began. "
"Poco tiempo después, comencé a hablarle... y a enseñarle a que me hablara."In a little time, I began to speak to him... "and to teach him to speak to me.
"Yo, Frankenstein comencé mi trabajo en el año del Señor de 1740 con toda mi buena intención y humanos pensamientos con el alto propósito de probar los secretos de la vida pero, sobre todo, para la mejora de la Humanidad"."I, Frankenstein began my work in the year 1740 AD with all good intentions and humane thoughts to the high purpose of probing the secrets of life itself with but one end the betterment of mankind. "
"¡La iglesia está en llamas!" Y comencé a temblar ahí, en mi cama.And I began to tremble there in my bed.
Claro que no, pero después de un tiempo, no estabas seguro... y comenzaste a dudar.Of course you didn't, but after a while, you weren't sure and then you began to wonder.
Creo que comenzaste tu relación con Ben Wyatt antes de lo que declaraste.I think that you began your relationship with Ben Wyatt earlier than you're saying.
Cuando comenzaste a caminar llegamos hasta aquí.When you began to walk again, we came here.
Cuando comenzaste a entrenar.When you began training
Cuando comenzaste, tanto tiempo atrás, navegando para ver el universo, ¿alguna vez pensaste en convertirte en esto?When you began, all those years ago, sailing off to see the universe, did you ever think you'd become this?
" Estaba muerto , pero abrió los ojos y comenzó a moverlos " . " Él estaba realmente muerto ? "It was dead, but it opened its eyes and began to move.
" Nuestra aventura comenzó en la antigua capital birmana de Rangún , ', donde , después de haber comprado tres camiones antiguos ... ''Our adventure began in the old Burmese capital Rangoon, 'where, having bought three ancient lorries...'
" Y tal vez a partir de ahora la gran conspiración comenzó a tomar forma"'And perhaps from here on that the grand conspiracy began took shape.'
"...también comenzó su aventura.""...also began his quest. "
"1990, Benson largo comenzó a operar alrededor de Pendleton.""1990, Benson Long began operating around Pendleton."
Así que vosotros tres comenzasteis... la terapia.So you three began having... therapy.
" El peso de Pete Gilroy y la rienda apretada... al cuello... comenzaron a impedir ligeramente la velocidad de la yegua."Pete Gilroy´s weight and the ever-tightening noose about her neck began slightly to impede the wild mare´s speed.
"A medida que Alan me tocó, mis labios comenzaron a temblar. ""As Alan touched me, my lips began to quiver."
"Habíamos estado cavando hasta la tarde cuando algunos de nosotros comenzaron a abandonar la esperanza de desenterrar la lanza."We'd been digging until evening when some of us "began to give up hope of unearthing the lance.
"Las cuadrigas hititas atravesaron nuestras defensas y comenzaron su ataque"."The Hittite chariotry crashed through our defense and began its attack.
Entonces comenzaré el cántico de la resurrección.Then I will begin the chant of resurrection.
Hoy comenzaré a tejer una mortaja para mi esposo perdido.Today, I will begin to weave a shroud for my lost husband.
Hoy comenzaré mi camino al infierno.Today I will begin walking the road to hell.
Les doy a la gente de esta ciudad mi palabra, de que comenzaré un nuevo orden.I give the people of this city my word, I will begin a new order.
Y comenzaré por sacarle el corazón a Zeddicus y dándoselo a los perros.And I will begin by ripping out the heart of Zeddicus Zu'l Zorander and feeding it to my dogs.
"Te damos un gran corazón, pero si bebes vino, comenzarás a odiar al mundo."We are giving you a great heart... "but if you drink wine... "you will begin to hate the world.
Como Híbrido, comenzarás a experimentar sentimientos con una mayor intensidad.As a hybrid, you will begin to experience feelings with a greater intensity.
Con el tiempo comenzarás a entenderOver time you will begin to understand.
Después de un tiempo, olvidarás lo que fuiste... y comenzarás a amarme como yo te amo.After a little while, you will forget what you were and you will begin to love me as I love you.
En el cenit de la estrella Sol, comenzarás tu viaje.At the zenith of the star Sol, you will begin your journey.
"El anfitrión comenzará a mostrar signos de pre ... ""The host will begin to exhibit signs of pre..."
"La evacuación comenzará mañana a las 8.'the evacuation will begin at 8am tomorrow.
"La ética en la Ley" comenzará en diez minutos en la sala de conferencias A."Ethics in Law" will begin in ten minutes in conference room A.
"Si el río y la colina consiguen un punto de apoyo... el sol comenzará a debilitarse y colapsará.""If the river and the hill gain a foothold," "the sun will begin to lean and collapse. "
- ... comenzará dentro de 5 minutos.-...will begin in five minutes.
- El Agente Mulder y yo comenzaremos inmediatamente.- Agent Mulder and I will begin immediately.
- Luego, comenzaremos a reemplazar... la bandera tibetana por la bandera de la madre patria.- Then, we will begin by replacing... the Tibetan flag with the flag of the motherland.
A partir de mañana a las 0600, comenzaremos a entrenarnos para ir a la guerra.So beginning tomorrow at 0600, we will begin training to go to war.
Ahora comenzaremos con el baile.Now we will begin the dance.
Ahora, eh, antes que me olvide, mañana comenzaremos con la obra de Sheakespeare de Julio Cesar. Espero que todos ustedes... les sea familiar la obra.Now, uh, before I forget, tomorrow we will begin on Shakespeare's Julius Caesar.
"Las fuerzas armadas alemanas, tanto de tierra como aéreas, comenzarán el día 15 de abril a las seis de la mañana la ocupación de la república.At six a.m. on March fifteenth the Armed Forces of the German Reich will begin occupying our country, Any resistance will be met with brutal retaliation,
"los partidos comenzarán pronto.""exhibition games will begin soon.
- Nuestros hermanos en Van... seguirán armándose y apoyando nuestra organización... cuando el ejército abandone la ciudad, rebeliones sucesivas comenzarán.- Our brothers in Van will continue to arm and support our organization when the army leaves the city successive rebellions will begin.
- Quizá lo hagan... cuando les diga que si no regresas conmigo... los centauri comenzarán a hostigar a sus familias allá.- They may when I tell them that if you do not come back with me the Centauri will begin harassing their families back home.
- comenzarán a aparecer...- will begin to emerge...
"Hoy en día, nuestra exploración comenzaría en serio, "Pero primero, tuvimos que reparar el auto de Jeremy, de nuevo. ''Today, our exploring would begin in earnest, 'but first, we had to mend Jeremy's car, again.'
- comenzaría.- would begin.
Cada uno considerado un bloque constructivo indivisible de la materia y esta nueva comprensión comenzaría a liberar un gran poder.Each of them considered an unbreakable building block of matter and this new understanding would begin to release great power.
Celebraban mi visita y nuestra larga vigilancia espacial comenzaría.We'd celebrate my visit and our long space watch would begin.
Cuando antes hablabas sobre cómo después de unos años una pareja comenzaría a odiarse al anticipar sus reacciones o se cansaría de sus hábitos.When you talked earlier about after a few years¡­ ¡­how a couple would begin to hate each other¡­ ¡­by anticipating their reactions¡­
Cuando la sociedad cortesana que había solventado y construido muchos de los mayores autómatas, colapsó, estas extraordinarias máquinas comenzarían a cambiar de nuevo.As the court society that had funded and built many of grandest automata collapsed, these extraordinary machines would begin to change again.
Debería haber habido un momento en que la luz solar simplemente desapareció de la superficie terrestre y los organismos fotosintéticos, como las plantas, comenzarían a morir.There would have been a time in which the sunlight was simply shut out from the Earth's surface, and photosynthetic organisms, like plants, would begin to die.
Las naves Vulcanas comenzarían enviando sondas automatizadas para recoger datos más detallados.Vulcan ships would begin by sending automated probes down to collect more detailed scans.
Nos preguntábamos cuándo comenzarían.We have wondered when you would begin.
Subirían esas mujeres a cubierta y comenzarían que las miraditas, que las risitas, que la juerga, que el fandango, que la borrachera, que el toqueteoNo and no! Those women would come on deck and it would be the beginning of the glances, of the tittering, of the revelry, of the sprees, and there would begin the drunkenness, the touching...
! Que comience el coro!Let the chorus begin!
"Ahora apretad las manos y que comience el combate.Let's shake hands and that the fight begins.
"El maestro de ceremonias grita, que comience el espectáculo# The ring master shouts "let the show begin",
"Oh, he votado". Los límites del debate en este país están establecidos antes de que el debate siquiera comience, y todos los demás quedan al margen y se les hace parecer o comunistas o algún tipo de persona desleal,"Oh, I Voted." The limits of debate in this country are established before the debate even begins and everyone else is marginalized and made to seem either to be communist or some sort of disloyal person
-Hasta que comiences a dirigirte a mi con el respeto correspondiente a mi investidura, estoy finalizando esta charla.- Until you begin addressing me with the respect befitting my high office, l am terminating this conversation.
Ahora, sé que lo has escuchado antes, pero quizá conforme pase el tiempo y veas a tu padre siempre sobrio, nunca borracho, quizá comiences a creerme.Now, I know you've heard that before, but maybe after time goes by and you see your father always sober, never drunk, maybe you'll begin to believe me.
Christa, voy a necesitar que comiences con una incisión abdominal comenzando desde el ombligo y hasta justo debajo de la sínfisis púbica.Christa, I need you to start with an abdominal incision beginning at the umbilicus and straight down to the pubic symphysis.
Como consejero de la compañía, te ordeno que comiences una vigilancia sobre el reloj de rastreo en el portátil de Sarah Holt.As company counsel, I direct you to begin around the clock monitoring vigilance on Sarah Holt's laptop.
Creo que es mejor que comiences a hablar, Blanca.find better begin to speak, Blanca.
- ...quiero decir... comencemos.I mean, let us begin.
- BUDJON ES PRESENTA Pero comencemos con el principio... ABDULLAH EL ASESINO ÁRABE CONTRA BERTRAM EL MAGNÍFICO y la causa de todo:But let us start at the beginning... and the cause of it all:
- Cuando comencemos la ofensiva.- When we begin the offensive.
- Entonces comencemos el trabajo.- Then we can begin our work.
- Entonces comencemos.- Then we shall begin
# Deja que las fantasías comiencen # # aquí está el secreto #♪ let the fantasies begin here's the dope.
'Inventen un nuevo nombre para la tribu y comiencen la siguiente fase de su aventura.'Come up with a new tribe name and begin the next phase of your adventure.
*Deja que las fantasías comiencen*♪ Let the fantasies begin ♪
- Que comiencen los juegos, pequeña.Let the games begin, small fry.
Las naves civiles comenzaran el salto al siguiente sector si nos da la orden, iniciaremos el conteo.Civilian ships have begun their jumps to the next star system. Give the word, we'll start our clock.
nuestro mundo y Outworld comenzaran a unirse en un solo mundo.Your planet and Outworld have begun to merge into one realm.
Puede que esto comenzase con la muerte de Christina, pero no se trata de eso.This may have begun with Christina's murder, but it's not about that.
30 segundos, y comenzad.30 seconds is on the clock, and begin.
Detened los cielos y comenzad de nuevo.Turn the skies back and begin again
Eso es, comenzad a desatarlas.That is , begin to untie.
¡Bien, comenzad!Well, then, begin!
"... la recaudación del Impuesto Imperial ha comenzado.""...the collection of the Imperial Tax has begun."
"Antes de los monzones ha comenzado a llover ""Before the monsoons it has begun raining"
"Aquel que ha comenzado tiene hecha la mitad del trabajo"."He who has begun "has the work half done."
"Como hemos comenzado a vacilar estamos aturdidos en realidad""How we have begun to falter in our stride, we're indeed in a daze"
"Estoy comenzando a hallar mi camino.I'm beginning to find my way.
"enderezar" su imagen, preparó un nuevo comienzo, GRANOANAL. comenzando con un viaje al aeropuerto con un traje que él hizo prácticamente por su cuenta."straighten out" his image, set out on a new start, beginning with a trip to the airport in an outfit he pretty much put together himself.
"y ambos entendieron, que su travesía estaba apenas comenzando.""and they both understood, their journey was just beginning."
# Está comenzando a parecerse mucho a Navidad #♪ It's beginning to look a lot like Christmas
# Nuestro día está comenzando #♪ our day is beginning ♪

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

comentar
comment
cometear
flit

Similar but longer

encomenzar
do
recomenzar
recommence

Random

cogotear
do
colicuarse
do
colocar
place
colonizar
colonize
columpiar
swing
comedirse
do
comentar
comment
comer
eat
compadecerse
sympathize
complanar
coplanar

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'begin':

None found.
Learning Spanish?