- Hemos hallado la manera de coexistir. | - We've found other ways to coexist. |
- ¿Cómo se las arregla la gente para coexistir? | - Huh? How people manage to coexist? |
A veces me ha resultado difícil coexistir con 80 humanos. Especialmente con los más irracionales. | At times, it has been trying for me to coexist with 80 humans... especially the more irrational ones. |
Ambos mundos necesitan coexistir uno con el otro. | Both worlds need to coexist with each other. |
Aprendemos a coexistir. | We learn to coexist. |
Sí, coexistimos pacíficamente en el hospital, a menos que hayas decidido regresar a Nueva York. | Yes, we are going to peacefully coexist in this hospital, unless you've reconsidered moving back to New York. |
Sólo coexistimos. | We just coexist. |
"Las fuerzas del bien y del mal coexisten... | "The forces of good and evil coexist... |
(Narrador) Esta presentación es un plan factible para el cambio social que trabaja para una solución pacífica y una civilización mundial sostenible donde los seres humanos, la tecnología y la naturaleza coexisten. | (Narrator) This presentation is a feasible plan for social change that works toward a peaceful and sustainable global civilization where human beings, technology and nature coexist. |
Actualmente coexisten bajo un tratado operacional pero precario. | They coexist under a precarious but successful treaty. |
Cuando miras desde la carretera, ves que coexisten dos mundos completamente diferentes. | When you look down the road, We see that two worlds completely different coexist. |
En este grandioso coral lleno de vida, coexisten miles de seres llenos de color La diversidad fortalece los arrecifes corales: Cuantas más especies, más sistemas de supervivencia | in this great corner of life thousands of colorful characters coexist diversities strengthens coral reefs the more species the more survival systems coral reefs be going strong for sixty million years some corals wave like flowers in the breath others masquerade the stones |
Una vez escuche... que nuestro clan coexistió y se comunicaba con los de Aiga justo aquí, o eso fue lo que dijeron. | Once before, I heard that our clan coexisted with Aigans here. |
"Al principio, coexistieron las dos partes..." | "At first the two sides coexisted... |
ADN de los reptiles para crear criaturas reptilianas híbridas que, por un tiempo, coexistieron con los primeros homínidos en la Tierra? | DNA of reptiles to create hybrid reptilian creatures that, for a while, coexisted with early hominids on Earth? |
No entiendo, Giulio. Hasta aquí coexistieron filosofías distintas pero con un mismo fin: | Until now different philosophies have coexisted for a common goal: |
No puedes decirle a Christine que los primeros humanos y los dinosaurios coexistieron. | (snarling) You can't tell Christine that early man and dinosaurs coexisted. |
Pero tú y Claudia coexistieron pacificamente durante un largo tiemp... | But you and Claudia coexisted peacefully for a long ti-- |
Necesitamos a gente que coexista. | We need people that coexist. |
No hay nada de malo con la arrogancia... mientras coexista con talento. | Nothing wrong with arrogance... as long as it coexists with talent. |
Ayudar a levantar el mundo, sacudir los escombros, y encontrar una forma para que todos nosotros, Votan y Humanos, coexistamos. | Help pick the world up again, brush off the rubble, and find a way for all of us, Votan and Human, to coexist. |
Eso significa cuidar a los animales y las tierras donde viven de manera que siga habiendo lugar para que todos coexistamos. | That means taking care of the animals and lands where they live, so there is still space for us all to coexist. |
Es posible que estas sean las formas que adopten estos seres en su planeta natal, y puede que incluso coexistan con seres de formas hasta diferentes a las de ellos. | It's possible that these are the forms that these beings take on their home planet, and they might even coexist with beings that are even different from them. |
Podríamos verlo como la posibilidad de que todos estos lugares coexistan simultáneamente. | We could look at it as the possibility that all of these places are simultaneously coexisting. |
Seguramente hay lugar en la galaxia para que coexistan los planetas de la República y de la Confederación. | Surely there's room in the galaxy, for confederate and Republic planets to coexist. |
Señor Willowbrook entiendo la importancia de estas cuevas mejor que nadie pero debe haber una forma para que Uds. y Luthorcorp coexistan pacíficamente. | Mr. Willowbrook I understand the importance of these caves better than anyone but there must be a way for you and LuthorCorp to coexist peacefully. |
Solo hay un sitio donde ambas cosas coexistan... Es en los terrenos de los nativos en Virginia. | There's only one place where these both coexist... it's on Native American tribal land in Virginia. |
Durante 24 años, fútbol y lacrosse han coexistido pacíficamente en este campus... | For 24 years, football and lacrosse have coexisted peacefully on this campus... |
Durante tres años, hemos coexistido con esas cosas. | For 3 years, we have coexisted with these things. |
Hemos coexistido en este mundo durante siglos ahora ellos ocupan la mayor parte de la masa continental de Euronda. | We have coexisted on this world for centuries. Now they occupy the majority ofEuronda's landmass. |
La adoración de Buda habían coexistido en Japón desde hace siglos con el antiguo culto sintoísta de los espíritus, de los antepasados, de la diosa del sol, Amaterasu. | The worship of Buddha had coexisted in Japan for centuries with the ancient Shinto worship of spirits, of ancestors, of the sun goddess, Amaterasu. |
Las Tríadas y los Samoanos han coexistido en esta isla desde que tengo uso de razón, Nunca traen sus guerras al público, especialmente delante de sus familias. | The Triads and Samoans have coexisted on this island for as long as I can remember. They never brought their wars into the public, especially in front of their families. |
"El Señor de los Anillos", en la que existen múltiples poblaciones homínidas coexistiendo sobre la Tierra al mismo tiempo. | What we're now seeing is a Lord of the Rings type situation in which there are multiple hominid populations coexisting on Earth at the same time. |
Debe haber cientos, quizá miles de Tierras, todas coexistiendo en el mismo continuo multidimensional de espacio-tiempo. | There may be hundreds, even thousands of Earths, all coexisting on the same multidimensional space-time continuum. |
Dos almas idénticas caminando por el mundo coexistiendo en la misma tierra de caos. | Two identical souls walking the face of the earth, coexisting in the same dominion of chaos. |
Es un descubrimiento impactante. No sólo una sino dos especies quizá estuvieron coexistiendo con los humanos. | It's shocking that not one but two distinct species may have been coexisting within human populations. |
Habría distintos niveles de distintas dimensiones todas coexistiendo simultáneamente a la vez. | They would be different layers of different dimensions coexisting simultaneously all together at once. |