Si están separados, empiezan a balar muy fuerte. | If they are separated, they start to bleat loudly. |
Y tú eres el alumno de tercero que no puede hacer nada... salvo balar y golpear la cabeza en la pared. | And you're the third former who can do nothing about it, except to bleat and to beat your head against the wall. |
los corderos tienen hambre, están empezando a balar veremos días mejores aún | the lambs are starving, the are starting to bleat we'll see better days yet |
¡Te sentirás muy maaaal si balas demasiado! | You're going to feel "wooly" baaaad if you "bleat" too much! |
"Torre Eiffel, Oh pastora, tu rebaño de puentes bala... " | "Eiffel Tower, o shepherdess, your flock of bridges bleats..." |
- Está cubierto de lana y bala | - It's covered in wool and it bleats. |
A través de la ladera un ciervo bala... en la salvaje pastura donde se alimenta. | Across the bank a deer bleats in the wilds where it eats. |
Canta cuco la oveja bala con aspereza al cordero | Sing cuckoo Ewe bleats harshly after lamb |
Entonces la cabra bala y bala... | Then the goat bleats and bleats... like the silly creature it is. |
Ellos ponen los ojos y balan. | They roll their eyes and bleat. |
Mira hermana, como ellos balan como cabras. | Well, sister... see how they bleat like goats! |
Y balan el uno al otro. | And bleat the one at the other. |
¿Por qué balan? | Why do they bleat? |
Bueno, mi corderito ha baló su camino de regreso a mí | Well, my little lamb has bleated his way back to me |
Este animal joven, de un blanco inmaculado fue elegido entre otros porque baló cuando una bandada de aves cruzaba el cielo al amanecer. | This young animal of an unblemished white was chosen from others because it bleated when a flock of birds crossed the sky at sunrise. |
Si lo hago, será una que no bale tan amargamente. | Aye, well, if I do, it will be one that doesn't bleat so bitter. |
Tanto os daría discutir con el lobo por qué hace que la oveja bale buscando al cordero. | You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb. |
'Somos como el búfalo solitario balando su melancólica poesía a la infinita manada. " | "We're like the lonely wildebeest bleating his plaintive poetry to the infinite herd" |
( balando ) | ( bleating ) |
El otro día en el jardín, escuché una oveja balando. | The other day in the garden I heard a sheep bleating. |
El pueblo serbio con ellos no fue un rebaño de ovejas balando de camino al matadero. | The Serbian people with them weren't a flock of sheep bleatingly going to the slaughterhouse. |
Estaba indudablemente balando, "¡No, no! - -no me cortéis el cuello". | It was unambiguously bleating, "No, no!" - - to not slit its throat |