Expediciones Interplanetarias se honra en auspiciar... esta sección de la Red de Noticias Interestelar... ganadores de 6 Nebulosas de platino. | Interplanetary Expeditions is proud to sponsor... this segment of Interstellar Network News... winners of six Platinum Nebulas. |
Quieren auspiciar el sitio. | They want to sponsor the site. |
Si quiere auspiciar el concurso de comedores de cannoli, mejor que yo vea un sobre para mañana. | He wants to sponsor the cannoli-eating contest, I better see an envelope by tomorrow. |
¿Quién tiene el coraje de auspiciar algo así? | Who has the guts to sponsor something like that? |
"ha dado por concluído su auspicio a los Duluth Bulldogs." | "is hereby terminating our sponsorship of the Duluth Bulldogs." |
- Y aquí vamos con el auspicio... | Okay, here we go with the sponsored... |
- ¿Para qué necesita auspicio? | - What do you need sponsorship for? |
BAR de Ta Ta Torneo Regional Juego de la Cerveza ¡Bienvenidos a la final del Juego de la Cerveza de la Univ. De Ítaca, donde uno de los ocho equipos ganará el auspicio completo del Bar de Ta Ta para competir en el Campeonato Nacional Universitario! | Welcome to the University of Ithaca's Beer Pong Finals, where tonight one of these eight teams will win full sponsorship from Ta Ta's Pub to compete for the National Collegiate Championship! |
Lo que pasa es que soy de Conce y me voy a retirar del instituto, así que se me acaba el auspicio en Santiago. | It's that I'm from Concepción, and I'm gonna drop out of school, which means no more sponsorship in Santiago. |
Entonces Arnold quiere terminar con los esteroides, pero todos los años auspicia su propio show de físico culturismo, el Arnold Clásico. | So Arnold wants to crack down on steroids, but every year he sponsors his own bodybuilding show, The Arnold Classic. |
La Iglesia ni auspicia ni reconoce esta gimnasia pagana que tiene lugar en Massabielle. | The Church neither sponsors nor recognizes... these daily heathen gymnastics which take place at Massabielle. |
Verás, Jupiter auspicia el fútbol de WLVU. | See,uh,Jupiter sponsors WLVU football. |
Él auspicia el equipo de fútbol de mi hijo. | He sponsors my kid's soccer team. |
Y es presidente de Zorros y Sabuesos... que auspician el baile. | He also happens to be head of the Fox and Hounds, who are sponsoring the ball. |
Mira, amigo, auspicié a este equipo los últimos tres años. | Hey, look, pal, I sponsored this team the past three years. |
Craso auspició a este joven. | Crassus sponsored this young man. |
Lo auspició un dermatólogo viejo y verde en Orange County. | It was sponsored by this horny old dermatologist in Orange County. |
Necesitamos que alguien nos auspicie. | We need some chump to sponsor us. |
¿Quieres que esta empresa auspicie el estudio del medicamento, para dos niños que tienen como padre a un ejecutivo de esta compañía? | You want this company to sponsor a drug study, for two children whose father is an executive of this company? |
Tenemos que hacer que auspicien ambos autos, - con vehículos a alcohol de alto nivel. | We need to get them to sponsor both cars, state-of-the-art Top Fuel dragsters. |
- Ahí estás, dándole de comer a los necesitados, auspiciado por el nuevo héroe de nuestra ciudad. | - There you are. bringing food to the needy, sponsored by our city's latest hero. |
Ahora, juntos, como equipo auspiciado por Hot Wheels de Mattel, conduciendo con el logo de Hot Wheels bien grande a los lados, pues somos marquesinas que van a 320 kmlh. | Now, together, as a team, sponsored by Mattel Hot Wheels, driving cars with the Hot Wheels logo big and bold on the sides, well, hell, we're 200-mile-per-hour billboards. |
Es un evento importante en la escuela auspiciado por la Asociación de Padres. | - It's a huge deal at school. It's chaperoned and sponsored by the P.T.A. |
Es un programa auspiciado por la secundaría. | Yeah, it's a program sponsored by the high school. |
No he auspiciado legislación ambiental. | We haven't sponsored any environmental legislation. |
Coca-Cola está auspiciando una muestra... de tecnología espacial y ciencia avanzada. | Coca-Cola is sponsoring an exhibition of space technology at the science museum. |
Estamos auspiciando a una nueva banda. | Well, we're sponsoring a new band. |