# Una canción para aterrorizar | # A song to terrify |
- No queríamos aterrorizar a nadie. | - We didn't want to terrify anyone. |
- ¿También entró en los establos y liberó a los caballos con el fin de aterrorizar a Harry Phelps? | - Did you also go into the stables and release the horses in order to terrify Harry Phelps? |
-El objetivo de sus ataques, es aterrorizar a los sindicatos Verdaderos enemigos del capitalismo | The objective of their attacks is to terrify the unions, the true enemies of capitalism. |
Bien Biberkopf, no había ninguna necesidad de aterrorizar a mis clientes. | Well Biberkopf, there was no need to terrify my customers. |
De hecho, te aterrorizo. | Actually, I terrify you. |
Se engancho en la carnicería, aterrorizo a sus enemigos con fuerza bruta. | He charged into the carnage, terrifying his enemies with brute force. |
Sé que les causo repulsión... los aterrorizo. | I know I repulse you... terrify you. |
Tu cuero aterrorizo a los niños | Your leather will terrify the children. |
¿Te aterrorizo? | Do l terrify you? |
Apuesto a que sí aterrorizas a tus pacientes. | I'm willing to bet you do terrify your patients. |
Me aterrorizas. | You terrify me. |
Me aterrorizas | You terrify me. |
No porque seas muy cuidadoso ocultando tus crimenes, sino porque aterrorizas a la policía. | Not because you're careful about covering up your crimes, but because you terrify the police. |
Qué dulce, me aterrorizas cada vez que te subes en esa cosa olvidada de dios. | Sweet girl, you terrify me every time you get on that godforsaken thing. |
# Aunque la vida sea una locura... # # y el camino te resulte difícil y sinuoso... # # si la vida te aterroriza, y ni siquiera te sientes vivo... # # no llores, por favor, ni te desanimes, no te rindas... # | even if life is crazy and the road is twisted and winding if life terrifies you, and you no longer feel like living please don't cry, or feel disheartened, don't give up |
# yo estaré siempre junto a ti. # # Aunque la vida sea una locura... # # y el camino te resulte difícil y sinuoso... # # si la vida te aterroriza, y ni siquiera te sientes vivo... # # no llores, por favor, ni te desanimes, no te rindas... # | I will be by your side forever even if life is crazy and the road is twisted and winding if life terrifies you, and you no longer feel like living please don't cry, or feel disheartened, don't give up |
- La chica me aterroriza Inspector. | - The girl terrifies me, Inspector. |
- Me aterroriza. | It terrifies me. |
- Nos aterroriza la idea de la muerte. | - The approach of death terrifies. |
"My soul to take" y todas las "Nightmare on Elm Street", aterrorizan. | "My Soul To Take," all the "Nightmare On Elm Streets," terrifying. |
Así que sus armas son los rayos en su mano y las nubes que cabalga, las nubes del trueno, que aterrorizan a sus enemigos. | So his weapons are the thunderbolts in his hand and the clouds he rides, the thunder clouds, terrifying his enemies. |
Cosas tan horribles, que incluso me aterrorizan a mí. | Things so horrible, they terrify even me. |
Es que me confunden y aterrorizan. | They confuse and terrify me. |
Hay dos cosas en el mundo que me aterrorizan. | There are two things in the world that terrify me. |
Hubiera sido capaz de matarme y yo me aterroricé. | He was mad enough to kill me, and I was terrified. |
Me aterroricé. | I was terrified. |
Pero te aterroricé. | But instead, I've terrified you. |
Dejaste mensajes amenazantes en su teléfono, la seguiste al trabajo, te sentaste delante de su puerta, aterrorizaste a la mujer que afirmas querer. | You left threatening messages on her phone, you followed her to her work, you sat outside her house, you terrified the woman you claim to love. |
Lo aterrorizaste. | You terrified him. |
Max, no tienes idea de cuánto me aterrorizaste. | Max, you have no idea how much you terrified me. |
Me aterrorizaste una vez. | I was terrified one time. |
Sí, bueno, Jack. Realmente aterrorizaste a la gente con ese especial de fuegos artificiales. | - Yeah, well, Jack, you really terrified the people with that fireworks special of yours. |
Algo que lo aterrorizó. | Something that terrified him. |
Angela se aterrorizó tanto con lo que vio, tuvo tanto miedo de alguien de su misma sangre que intentó matarte. | Angela was so terrified of what she saw, so frightened of her own flesh and blood, that she tried to kill you. |
Después de ser asustado por mi propia madre por una semana, lo que yo le dije la aterrorizó por completo. | After a week of being scared by my own mother, what I just said terrified her to the core. |
El mayor Senda se aterrorizó... de que la ejecución del prisionero saliera a la luz cuando uno de los hombres confesó el asesinato del teniente segundo Goto. | Major Senda was terrified that his botched execution of the prisoner would come to light When one of the men confessed to 2nd Lt. Goto's murder... |
El pensamiento de haber llegado a ser una de ellas repentinamente me aterrorizó. | The thought I'd become one of them suddenly terrified me. |
Cuando vi estos, realmente, me aterrorizaron... en lo más hondo. | When I saw those, they really deeply, deeply... terrified me. |
Diseñadas para transportar soldados fuertemente armados a lo largo de la costa, sorprendieron y aterrorizaron en igual medida. | Designed to carry heavily armoured soldiers along the coast line... ..it amazed and terrified in equal measure. |
Las imágenes que vi me aterrorizaron. | The images I saw terrified me. |
Las noticias del brutal asesinato de un doctor en el exclusivo vecindario de Bellevue Hill en West Roxbury, conmocionaron y aterrorizaron a esta unida comunidad... | News of a brutal murder of a doctor in an upscale Bellevue Hill neighborhood in West Roxbury shocked and terrified this tight-knit community... |
Me aterrorizaron. | They terrified me. |
Julian aterrorizará y torturará a cualquiera que tenga en sus manos. | Julian will terrify and torture anyone he can get his hands on. |
Soy partidario de la publicación de este manifiesto, que aterrorizará a vuestros súbditos rebeldes. | My lord, I am ardently in favor of publishing this manifesto, which will terrify your rebellious subjects. Or will it make them angry? |
Te mirarán, luego verán en lo profundo de su corazón y se aterrorizarán. | They'll look at you andthey'll be looking deep into theirown hearts and it will terrify them. |
Eso le aterrorizaría. | It would terrify him. |
Eso me aterrorizaría. | - That would terrify me. |
Eso te aterrorizaría, ¿no? | That would terrify you, wouldn't it? |
¡los aterrorizaría! | My God, it would terrify them! |
"Deja que la oscuridad y las sombras de la muerte lo manchen... "...deja que la nube se entretenga con eso y la negrura del día lo aterrorice. | Let darkness and the shadow of death stain it, let a cloud dwell upon it, let the blackness of the day terrify it. |
¿Y qué bebé quiere que sus padres lo aterroricen? | And what baby wants their parents to terrify them? |
"El asaltante armado obligo al aterrorizado personal a aceptar 10 000 libras, | "The armed raider then forced terrified staff to accept £10,000, |
"¿Qué estás haciendo?" Estaba aterrorizado. | I was terrified. |
- Bueno, está aterrorizado. | - Well, he's terrified. |
- De lo contrario, estaría aterrorizado. | - Otherwise I be terrified right now. - ... |
- Estaba absolutamente aterrorizado. | - I was absolutely bloody terrified, |
Cuervos espantosos el hambre es un cuervo, siempre aterrorizando | Terrifying crows famine is a crow, always terrifying |
El cometa resplandecerá pronto por encima, aterrorizando a todos solo por tres noches. | The comet will soon Blaze overhead, terrifying all for only three nights. |
Es el único día en el calendario gregoriano donde se te permite ir por ahí aterrorizando a niños y no ser tildado de psicópata. | It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and not be branded a psychopath. |
Estuvo aterrorizando la comarca durante meses. | He'd been terrifying the countryside for months. |