"" ¿Quieres apostar, tengo una prueba? " | ""Want to bet I get a tryout?" |
"Algo razonable" es el nombre del caballo que quiero apostar. | "Something responsible" is the name of the horse I want to bet on. |
"Ni es de los ligeros la carrera ni de los valientes el combate, "pero así se ha de apostar". | "The race is not always to the swift, nor the battle to the strong... but that's the way to bet." |
*Porque es seguro apostar* *que el Sr. Zanuck no ha visto nada aún* | ♪ 'cause it's safe to bet ♪ ♪ Mr. Zanuck ain't seen nothing yet ♪ |
- A vos no te queda nada por apostar. | - You haven't got anything left to bet. |
"Chupacabra" es español, y te apuesto a que Juliette sabe algo de esto. | "Chupacabra" is Spanish, and I bet you Juliette knows something about this. |
"Cuidado con los concursidad", porque apuesto a que ellos estudian todo el tiempo. | Taking care of quizness, because I bet they study all the time. |
"Estoy viendo a Jesús volar en un unicornio, pero apuesto a que ese minigolf sería justo lo que necesito para que este viaje llegue a su cúspide." | I'm watching Jesus flying around on a unicorn, but I bet that little miniature golf would be just the thing to make this trip peak. |
"Ey, apuesto a que saben dónde está el minigolf." | "Hey I bet they know where the miniature golf course is!" "Boo! |
"Me apuesto a que eres la clase de chica que sabe guardar un secreto". | "I bet you're the kind of girl who can keep secrets." |
"Atención hagan sus apuestas, el juego comenzará en 10 marcas" | Place your bets. The matches start on ten marks. |
"Atención, hagan sus apuestas" "El juego comenzará en 5 marcas" | Attention, place your bet. The matches start on five landmarks. |
"Atención, hagan sus apuestas" "El juego comenzará..." | Attention, place your bet. The games begin ... |
"Hagan sus apuestas, damas y caballeros. " | Place your bets, ladies and gentlemen. FAIRGROUND MUSIC |
"Presumido por Naturaleza". Pero van a cerrar las apuestas... | But they're about to close the betting, and I haven't a bean. |
"Houdini" apuesta a que se suelta en menos de 5 minutos. | Houdini Jr. bets he can free himself in five minutes. |
"Lily apuesta a Marshall que Ted y Robin no terminarán juntos". | "Lily bets Marshall that Ted and Robin won't end up together." |
"Lily le apuesta a Marshall que Ted se romperá una pierna esquiando". | "Lily bets Marshall that Ted will break his leg skiing." |
- Alguna apuesta salió mal. | Made a few bets that didn't pan out, you know? |
- Cambia el modo en que apuesta. | - It changes the way he bets. |
"Pierdes el tiempo, Joe." ¿Qué apostamos? | Oh, I know. "You're wasting your time, Joe." But do you wanna bet on it? |
(Chico)No,no, no, no apostamos sobre gasolina | No no no, we didnt bet on the petrol. |
- Con permiso... ¿Por quién apostamos? | Which horse am I betting on? |
- De acuerdo, ¿qué apostamos? | What's the bet? |
- Menos mal que no apostamos. | Lucky you didn't have a bet on it. |
- ¿No apostáis? | - Are you done betting? |
- ¿Vosotros qué apostáis? | -What are you betting? |
Ey, chicos ¿Qué apostáis? | Hey, hey guys. What you betting on? |
Todos apostáis a par otra vez. | Everybody's betting on even again. |
Vamos, ¿no apostáis? | Come on, aren't you betting? |
- Los chicos apuestan sobre su ascenso. | - The boys are betting on your promotion. |
- Los sietes apuestan cinco centavos. | Pair of sevens bet a nickel. |
- Mejor apuestan por mí ahora. | - You better get on me now. |
- ¿A qué le apuestan? | What are they betting on? |
- ¿Dónde apuestan qué nos envían hoy? | - Where do you bet they send us today? |
"Lo hice con tu madre" aposté con los del periódico del campus me van a dar 200 dólares por esto. | "What did your mother" I bet with those of campus newspaper I will give $ 200 for this. |
- La última vez, aposté al 17. | - I bet on 17 last time. |
- Lo aposté todo. | -I bet it all. -What? |
- Los aposté por Dutch Henry. | - I bet it on Dutch Henry. |
- No aposté por él. Nunca apuesto. | - l didn't bet on him. |
- Depende de cuánto apostaste. | - Depends how much you bet. |
- Dijiste que no apostaste. | - You said you didn't bet. |
- Lo apostaste, mamón. | - You bet it, mug. |
- Que apostaste? | - Yeah, what bet? |
- apostaste hago! | - You bet I do! |
- Hey , todo el mundo Jake sólo apostó $ 1.000 y | - Hey, everybody. Jake just bet $1,000 to... |
- La cabeza no le va muy bien ahora, pero por lo que entiendo, Maubee le apostó 10.000 a que no hacía lo que hizo. | - His brain's not working too good, but from what I can tell, Maubee bet him $10,000 he couldn't do what he did. |
- Le apostó 20 pavos a Wilke a que no se metería en el túnel de lavado. | - He bet Wilke 20 bucks that he wouldn't go through the car wash. |
- Macalinski apostó por mí, ¿no? | Macalinski bet on me, didn't he? |
- Me apostó que podía acostarse contigo. | - He bet me he could shag you. |
Johnny dice que apostasteis diez dólares por partida. | Johnny says you were betting ten bucks a rack. |
La última vez que apostasteis contra ella, acabasteis desnudos en la tele... | Last time you two bet her, you ended up nude on TV, so... |
¿Me estáis diciendo qué todos apostasteis a los dados de fuera del cubilete? | Are you telling me you all bet on the dice that were outside the cup? |
- ¿A qué deporte apostaron? | - Curling. - Daniel bet on curling. |
Algunos de ustedes apostaron contra el peleador de Honcho y ahora se arrepienten de haberlo hecho, pero como nuestro anfitrión es tan generoso, programó una pelea más para encontrar su verdadero campeón. | Some of you bet against fighter Honcho and now regret having done so, but as our host is so generous, scheduled one more fight to find their true champion. |
Bueno, apostaron al caballo equivocado. | Well, they bet on the wrong horse. |
Bueno, estábamos todas muy aburridas y apostaron que no podía saltar del techo. | Well, we was all well bored and she bet me I wouldn't jump off the roof. |
Clyde y Roscoe apostaron que el ganador invitaría a Lucinda Allen al Baile de Gala de Spring. | BETTY.: Clyde and Roscoe made a bet that the winner would get to ask Lucinda Allen to the Spring Formal. |
Crabapple, le apostaré a Crabapple. | Crab Apple! I will bet on Crab Apple. |
Ok, te apostaré un doble doble estilo animal que uno de los empleados tiene un auto azul 1984 Monte Carlo. | Okay, I will bet you a double-double animal style that one of them employs a guy with a blue 1984 monte carlo. |
Sin embargo, si realmente buscas acción... te apostaré los mismos $1.000 a que no sabes de qué color es tu corbata. | - However, if you are looking for action, I will bet you the same 1,000 that you cannot name the colour tie you have on. |
Te apostaré lo que quieras a que estoy en lo cierto. | I will bet you anything you like that I am right. |
Te apostaré un trago. | I will bet you a drink. |
Entonces el observador apostará poco. | Now the spotter will bet small. |
Jonny apostará la misma cantidad contra vosotros. | Jonny will bet the same amount against them. |
La gente apostará para él. | People will bet for him. |
Soy el único, que apostará, Quiero (5) Cinco y (20) Veinte. | I am the one, who will bet, I want it (5) Five and (20) Twenty. |
Toda la gente blanca apostará en el blanquito. | All the white people will bet on that white boy. |
Bueno, chicas, es momento de jugar Quién Cae Ahora donde apostaremos cuál marido caerá próximo. | Okay, girls, now it's time to play Who's Next to Fall where we will bet on which husband will fall next. |
- Yo apostaría si fuera... | I would bet on it if... |
...y apostaría que si no la consigue, regresará muy cabreado, ¡recuérdalo! | ...and it would bet that if it doesn't get it, he/she will return very gotten worked up, .recuérdalo! |
Ahora, apostaría que nuestro tirador esta en la isla, | Now, I would bet our shooter's on the island, |
Bueno, apostaría a que C-Mac lo sabía todo. | Well, I would bet C-Mac knows everything. |
Bueno, apostaría cualquier cosa a que él está... viviendo en ese sitio de desechos tóxicos. | Well, I would bet anything he's living at that toxic waste site. |
Después los iría empujando uno a uno. Los niños apostarían sobre dónde aterrizarían y sus restos se venderían como alimento para gusanos gree. | Small children would bet on where you would land and your spattered remains would be sold as feed mulch for gree worms. |
¿Así que apostarían por mí? | So they would bet on me? |
# Que otro le apueste a la jaca, que yo al bayo apostaré # | "Bet my money on the bobtailed nag, somebody bet on the bay!" |
- Muy bien, apueste. | - All right, you bet. |
- No apueste, y gane la partida. | - Don't bet. Just win. |
- No apueste. | - Don't bet on it. |
"No apuestes contra un ganador"? | "Never bet against a winner?" |
# Pero no...# # nunca apuestes...# | # But don't... # Ever bet me |
- Es hora de que apuestes. | It's time for you to place that bet. |
- Espero que apuestes el máximo. | -Hope you bet your maximum. |
- No apuestes a ello. | - Don't bet on it. |
(Pippi) Apostemos, apostemos. | We bet, we bet. |
- Digo que apostemos en nosotros. | - I say we bet on ourselves. |
- Está bien, apostemos. | - Okay, let's bet. |
- Lo soy, gracias. y apostemos a esa cámara... porque ahí es donde está la respuesta. | And let's roll the bet onto that camera, 'cause that's where the answer is. |
- No, apostemos. | - No, let's make a bet. |
No apostéis contra él. | Don't ever bet against my boy! |
"Elijan al que quieran, y apuesten todo" | Pick who ever you like, and bet it all! |
Agh, ¡no apuesten nunca contra las paradojas, damas! | Agh, don't ever bet against paradox, ladies! |
Apuesten, apuesten. | Bet back, bet back. |
Bien, amigos, sigan su corazonada y apuesten como si nada. | All right, folks, get a hunch and bet a bunch. |
Bueno, ¡apuesten! | All right, place your bets! |
Basta de cháchara y apostad ya, ¿queréis? | Enough chitchat, and bet already, will you? |
Dos contra una, apostad ahora. | 2-1, get your bets in now. |
Hay va, apostad. 4, 5 y 6. | Place your bets. Four five six. |
Vamos, apostad... | Place your bet... |
Vamos, apostad. | Come... place your bet. |
"Había apostado a que robaría este fetiche... gané la apuesta, firmado X". | "Stole your idol on a bet. l won. So here's... |
"asegurar es una apuesta parcial en la que apuestas la mitad de lo originalmente apostado porque crees que la banca tiene un 10 en su mano". - ¡Fuera de mi coche, mujer! | "insurance is a side bet when you wager half "of your original bet because you believe the dealer Has a 10 in the hole." |
- Dame los dos cigarrillos que has apostado. | - Give me two cigarettes that you bet. |
- Debería haber apostado algo mejor. | - I shoulda gotten better odds. |
- Ha apostado 100.000 $ por mano | - He's betting $100,000 on a hand. |
"Ben Diamond está apostando todo al perdedor." | "Ben Diamond's betting it all on the long shot." |
"La mayoría de los inversores estaban apostando en contra de ella." | "Most of the investors were betting against it." |
"Por pocos jugadores que estaban apostando a un voto todos los rojos". | "By a few gamblers who were betting on an all-red vote." |
"si alguna vez sientes que el mundo está contra ti, mira este ticket y sabrás que no importa cuáles sean las probabilidades, alguien está apostando por ti" | "whenever you feel like the world is against you, you... you look at that ticket and know that no matter what the odds are, someone's betting' on ya." |
- Bueno, no estoy apostando. | Yeah, I'm not betting. |
- Cuanto apostás que no? | - How much do you bet it won't? |