Acostar (to lay) conjugation

Spanish
83 examples
This verb can also have the following meanings: to put to bed, land, to land, put, put in, berth

Conjugation of acostar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
acuesto
I lay
acuestas
you lay
acuesta
he/she/it lays
acostamos
we lay
acostáis
you all lay
acuestan
they lay
Present perfect tense
he acostado
I have laid
has acostado
you have laid
ha acostado
he/she/it has laid
hemos acostado
we have laid
habéis acostado
you all have laid
han acostado
they have laid
Past preterite tense
acosté
I laid
acostaste
you laid
acostó
he/she/it laid
acostamos
we laid
acostasteis
you all laid
acostaron
they laid
Future tense
acostaré
I will lay
acostarás
you will lay
acostará
he/she/it will lay
acostaremos
we will lay
acostaréis
you all will lay
acostarán
they will lay
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
acostaría
I would lay
acostarías
you would lay
acostaría
he/she/it would lay
acostaríamos
we would lay
acostaríais
you all would lay
acostarían
they would lay
Past imperfect tense
acostaba
I used to lay
acostabas
you used to lay
acostaba
he/she/it used to lay
acostábamos
we used to lay
acostabais
you all used to lay
acostaban
they used to lay
Past perfect tense
había acostado
I had laid
habías acostado
you had laid
había acostado
he/she/it had laid
habíamos acostado
we had laid
habíais acostado
you all had laid
habían acostado
they had laid
Future perfect tense
habré acostado
I will have laid
habrás acostado
you will have laid
habrá acostado
he/she/it will have laid
habremos acostado
we will have laid
habréis acostado
you all will have laid
habrán acostado
they will have laid
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
acueste
(if/so that) I lay
acuestes
(if/so that) you lay
acueste
(if/so that) he/she/it lay
acostemos
(if/so that) we lay
acostéis
(if/so that) you all lay
acuesten
(if/so that) they lay
Present perfect subjunctive tense
haya acostado
I have laid
hayas acostado
you have laid
haya acostado
he/she/it has laid
hayamos acostado
we have laid
hayáis acostado
you all have laid
hayan acostado
they have laid
Past imperfect subjunctive tense
acostara
(if/so that) I have laid
acostaras
(if/so that) you have laid
acostara
(if/so that) he/she/it have laid
acostáramos
(if/so that) we have laid
acostarais
(if/so that) you all have laid
acostaran
(if/so that) they have laid
Past imperfect subjunctive (second) tense
acostase
(if/so that) I have laid
acostases
(if/so that) you have laid
acostase
(if/so that) he/she/it have laid
acostásemos
(if/so that) we have laid
acostaseis
(if/so that) you all have laid
acostasen
(if/so that) they have laid
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera acostado
I had laid
hubieras acostado
you had laid
hubiera acostado
he/she/it had laid
hubiéramos acostado
we had laid
hubierais acostado
you all had laid
hubieran acostado
they had laid
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese acostado
I had laid
hubieses acostado
you had laid
hubiese acostado
he/she/it had laid
hubiésemos acostado
we had laid
hubieseis acostado
you all had laid
hubiesen acostado
they had laid
Future subjunctive tense
acostare
(if/so that) I will have laid
acostares
(if/so that) you will have laid
acostare
(if/so that) he/she/it will have laid
acostáremos
(if/so that) we will have laid
acostareis
(if/so that) you all will have laid
acostaren
(if/so that) they will have laid
Future perfect subjunctive tense
hubiere acostado
I will have laid
hubieres acostado
you will have laid
hubiere acostado
he/she/it will have laid
hubiéremos acostado
we will have laid
hubiereis acostado
you all will have laid
hubieren acostado
they will have laid
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
acuesta
lay!
acueste
lay!
acostemos
let's lay!
acostad
lay!
acuesten
lay!
Imperative negative mood
no acuestes
do not lay!
no acueste
let him/her/it lay!
no acostemos
let us not lay!
no acostéis
do not lay!
no acuesten
do not lay!

Examples of acostar

Example in SpanishTranslation in English
Al final del día, todos quieren un lugar donde descansar donde acostar los huesos aunque sea en una tierra llamada Oz.At the end of the day, everybody wants somewhere to rest, somewhere to lay their bones, even if it's in a land called OZ.
Me voy a acostar.I'm going to lay down.
No, no, no, tú te vas a acostar y yo voy a marcharme, ¿esta bien?No, no, no, you're going to lay down and I'm going to leave, okay?
Se levanta y enseguida se tiene que acostar, porque está tan cansado.He gets up and instantly has to lay down because he's so tired.
Se supone que no se debe uno acostar en las camas, pero a veces yo tambien lo hago.You're not supposed to lay in the beds, but I do sometimes.
"Ahora que me acuesto a dormir..." Sí."Now I lay me down to sleep -" Mm-hmm. Uh-huh.
"Ahora, me acuesto a dormir."Now l lay me down to sleep.
"Me acuesto, me acuesto, y miro cómo se queman los puentes.""I lay low, lay low, and watch the bridges burn."
# Me acuesto ## I lay it down #
- A veces me acuesto en la noche---Sometimes l lay in bed--
"Si te acuestas con perros, te despiertas con pulgas.""You lay down with dogs, you wake up with fleas
- Ella dijo que te acuestas con cualquier cosa que toca una guitarra.- She said you'd sleep with anything that plays a guitar.
- ¿Por qué no te acuestas?- Why don't you just lay down?
- ¿Sabes? - ¿Sí? Cuando te acuestas así se te marcan unas arruguitas preciosas en el cuello.You know... when you lay like that... you have the cutest little wrinkles in your neck.
Ahora no te acuestas y finges ser una mujer inconciente.Now, you won't lay on the floor and pretend to be an unconscious woman for me.
# Jan se acuesta y pelea en sus sueños #♪ Jan lays down and wrestles in her sleep ♪
- Se acuesta con caballos.He lays with horses.
- Si. La actitud dicta que no te importa si ella viene, se acuesta o reza.The attitude dictates that you don't care whether she comes, stays, lays or prays.
Alguien se acuesta y la rodeamos. Ponemos nuestros dedos debajo...One girl lays down, and you surround her... and you put your fingers underneath.
Cuando ella esta desfigurada y sangrienta, la levanta con amor, como recién casada y la acuesta en la cama.When she's totally disfigured and bloody, he picks her up lovingly, carries her like a newlywed bride, and lays her on the bed.
- ¿Nos acostamos también como ellos?Shall we lay down too, like them?
Cuando nos acostamos, las cosas se vuelven familiares.We lay down together, things get old and familiar.
Cuando nos acostamosWhen we lay down our head
De esta manera, cuando le visite en el verano, nos acostamos y nos bronceamos.That way, when we visit her in the summer, we can lay out and tan.
En Monte-Carlo, Macau, y luego nos acostamos en La Habana hasta el amanecer.Then on to monte-Carlo, Macau, and then we lay low in havana until riverboat season.
Os acostáis juntos.You lay in bed together.
Os levantáis para holgar, os acostáis para trabajar.You rise to play and go to bed to work.
"Se acuestan con leones".Ah. "They lay with lions."
Apuesto a que hay grupos asi por toda la ciudad. que se acuestan enfrente del trafico por tanto tiempo como sea posible asi pueden subirlo a YouTube.I guess there's groups like this all over town that lay down in front of traffic for as long as possible so they can can post it on YouTube.
Apuesto a que ni siquiera se acuestan.I bet they don't even lay down.
Cada noche ellos se acuestan en el mismo lugar, en el cieloEvery night they lay down in the same place in the sky
Cinco en una cama donde las personas se acuestan siempre las uniones y junturas son laterales porque el esfuerzo es lateral.Five, in a bed where people lay down all the time... the joints and seams go sideways because the stress is sideways.
"Pero señora", le dije, "No soy más que medio humano." Y la acosté, y la tomé, allí en medio del musgo y las hojas del suelo del bosque."But, lady," said I, "I am only half human." And I laid her down, and took her there amidst the moss and leaves of the forest floor.
"al fin me acosté con alguien"."I finally got laid.
- Fui el rey, me acosté con alguien, todo el conjunto.- I was prom king, I got laid, the whole deal.
- Me acosté.-Got laid.
A decir verdad, Sean no era el chico más exitoso de la escuela, pero me acosté con varias.Truth is, I may not have been a popular guy in school, but I got laid.
- 15 meses. ¿Ya te acostaste?You got laid yet?
- Venga, tu también te acostaste.- Come on, you also got laid.
- ¿ Ya te acostaste con alguien?- Have you been laid yet? - Oh man...
- ¿Te acostaste con alguien?- You got laid, or what?
- ¿Te acostaste?Did you get laid?
# El pequeño Matty Groves, se acostó y durmió un rato #♪ Little Matty Groves, he laid down and took a little sleep
- Entonces la acostó.-And he took her and he laid her back.
- Sí. ¿Sabes cuántas veces se acostó tu hermano siendo presidente?You know how many times your brother got laid in office?
- Turtle se acostó anoche.- Turtle got laid last night.
Anoche, Luís XVI se acostó tras obtener ese oro cuyas virtudes son las únicas que conoce.Last night, Louis XVI laid down after obtaining that gold whose virtues are the only ones he knows.
# Más tipos se acostaron sobre ti Que en los colchones Serta #But more dudes have laid on you Than a mattress named Serta
El suicidio masivo y asesinato de más de 900 norteamericanos que bebieron ponche de frutas mezclado con cianuro que les dio su padre espiritual y luego se acostaron para morir.The mass suicide and murder of more than 900 Americans who took cyanide-laced fruit punch from their spiritual father and then laid down to die.
La acostaron al lado de su Papá.They laid her down, next to her daddy.
La estrangularon y la acostaron en su cama.She was strangled, laid out on her bed.
Me acostaron sobre el césped.They laid me down in the grass.
- *Me acostaré a tu lado*- * I will lay down beside you *
Flaca, me acostaré contigo por placer.The skinny one, I will lay with you for pleasure.
Si me ayudas a subir las escaleras, me acostaré por última vez.If you will help me up the stairs, I will lay me down just one last time.
Llevas puesta ropa interior de Victoria's Secret nada más y después me acostarás bajo las estrellas y me violarás.After which, you will lay me down under the stars and ravish me.
Mañana te acostarás bajo el sol... para dar a tus rizos una tonalidad dorada.Tomorrow you will lay out in the sun to give your locks a golden hue.
Se acostará conmigo por calor, pero no por placer.He will lay with me for warmth, but not for pleasure.
Si quieres depresión, todos se acostarán y se dejarán morir lentamente.If depression, everyone will lay down and began to die slowly.
"¡Qué contento me acostaría como en el regazo de mi madre!"how glad would lay me down As in my mother's lap!
Apuesto a que el hijo de perra se acostaría en la vía y solo dejaría que el Union Pacific, acabará con su miseria.I bet that son of a bitch would lay down on those tracks... and just let Union Pacific put him out of his misery.
Apuesto a que el hijo de puta se acostaría en la vía y solo dejaría... que el Union Pacific, acabará con su miseria.I bet that son of a bitch would lay down on those tracks... and just let Union Pacific put him out of his misery.
Me acostaría ahora mismo, y moriría por mi bebé. Mi vida por la vida de mi bebé.I would lay down right now, and I would die for my baby, my life...for my baby's life.
Y Maya se acostaría conmigo.Maya would lay with me like that.
"entonces el hombre que se acueste con ella deberá morir. ""then the man that lay with her shall die."
- Alguien que se acueste sin preguntar.- Someone who would lay there. It is true.
- Ya veo, quieres que me acueste.Oh, I see. You want me to lay down on it.
Ahora, mira... todos se acueste en el suelo... el muerto.Now look... all lie down on the floor... play dead.
Cada vez que te acueste en la maldita cuna, voy a pensar:Every time I lay you down in that damn crib, I'm going to think,
# ¿Para que me acuestes?§ To lay me down?
-No te acuestes boca abajo por dos horas.-Don't lay flat for four hours.
Bueno, solo no te acuestes.Okay, just don't lay down.
Es tiempo que te acuestes.It's time for you to lay down.
He dicho que te acuestes.I said, lay down.
Cuando la ruina sea completa, cuando me acuesten muerta con mi vestido de novia, sobre la mesa de la novia, La maldición se acabará en él.When the ruin is complete, when they lay me dead in my bride's dress, on the bride's table, the curse will be finished on him.
Cuando muere y me acuesten para descansar! When I die and they lay me to rest!
A menos que, por algún milagro, E ya se haya acostado.Unless by some miracle, E already got laid.
Bien, espero que te hayas acostado en el proceso.Well, I hope you've been getting laid in the process. - What do you got?
Como papá cuando estaba acostado afuera.Like dad when he was laid out.
Creo que es demasiado si muere sin haberse acostado con alguna mujer.He's never been laid. That's easy. Just find him a girl to deflower him.
Cuando esté acostado, me ocupo de la pierna izquierda.So soon as he laid down, I took care of the left leg.
Después de todo, me estoy acostando con los dos, ¿no?After all, I am laying both of you, aren't l?
-Bueno, bueno, así que aquí es donde te acostás.-Well, well, so this is where you're laying. -Go away!

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abastar
supply
aceitar
oil
aceptar
accept
acertar
hit upon
achatar
flatten
acocear
do
acoitar
açoitar
acolgar
do
acollar
do
acombar
do
acontar
count
acopiar
gather
acoplar
couple
acordar
decide
acornar
do
acortar
cut short
acorvar
do
acorzar
do
acuitar
afflict
agestar
do
agostar
parch
ajustar
adjust
alastar
Alastar
alistar
recruit
amistar
cause
apastar
graze
apestar
stink
apostar
bet
asestar
aim
asustar
scare
atestar
pack
avistar
sight
ayustar
splice

Similar but longer

acostarse
go to bed

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'lay':

None found.
Learning Spanish?