Me voy a abstener. No puedo elegir entre ellos. | I'm going to abstain, I can't choose between them. |
- Generalmente me abstengo. | Nah, I usually abstain. |
- Me abstengo. | - I abstain. |
Me abstengo en honor de su última cena a bordo. | I'm abstaining in honor of your last hour on board. |
Me abstengo para solidarizarme con Julie. | Oh. I'm abstaining in a show of solidarity with Julie. |
Me abstengo. | I abstain. |
- Siempre te abstienes. | - You always abstain. |
- ¿Por qué te abstienes? | - So, why do you abstain? |
Clive, ¿te abstienes? | Clive, are you abstaining? |
¿Por qué te abstienes de sangre? | Why do you abstain from blood? |
¿Te abstienes o qué? | Are you going to abstain? |
Argelia 1956: si el PC se abstiene de votar el envío de soldados... decir que se abstiene de comentar esa imagen y decirlo enseguida. | Algeria '56, if the Communist Party abstains from voting to dispatch soldiers, say it abstains from commenting on this image and say it at once. |
El Sr. Martinson me ha delegado para decir que está indispuesto, y se abstiene. | Mr. Martinson has delegated me to say he is indisposed. And he abstains. |
El canciller se abstiene. | The Chancellor abstains. |
Francia se abstiene. | France abstains. |
Ayunamos nos abstenemos flagelamos nuestra carne recibimos todas las mortificaciones. | We fast... we abstain... we scourge our flesh... we take all mortification. |
Por lo tanto, nos abstenemos respetuosamente. | We therefore respectfully abstain. |
Dos a favor y dos se oponen o se abstienen. | Two in favor, two opposed or abstaining. |
Que alguien me explique por qué los bajoranos se abstienen por un mes de placeres terrenales. | Can someone explain to me why the Bajorans need to abstain from worldly pleasures for an entire month? |
Sólo aquellos que se abstienen de la comida, pueden usar el saree. | ..only those who abstain from food can wear the saree. |
¿Aquellos que se abstienen? | Those abstaining? |
¿Por qué los boxeadores se abstienen antes de una gran pelea? | Why do boxers abstain before a big fight? |
- Yo me abstuve. | - l abstained. |
- Yo no, me abstuve. | - I abstained. |
Me abstuve. | I abstained. |
Yo me abstuve después de que Stan y yo nos separáramos. Pero la cosa no era muy distinta de cuando estábamos juntos. | You know, I abstained after Stan and I split up but it wasn't a very different experience from when Stan and I were together. |
Yo me abstuve. | I abstained. |
Cuando votamos mis reglas, te abstuviste. | In voting for my rules, you abstained. |
Entonces, cuando echaste a Yasukawa... y nos abstuviste de votar... | So when we kicked out Yasukawa And abstained from voting |
Te abstuviste en ausencia. | You abstained in absentia. |
Probablemente, temiendo represalias de la Iglesia Copérnico se abstuvo de publicar su teoría hasta que estuvo en su lecho de muerte en 1543. | Likely, afraid of Church reprisals. Copernicus abstained from to publish his theory until he was on his death bed in 1543. |
Se abstuvo porque no quería ofender a nadie y en el proceso los enemistó a todos. | He abstained because he didn't want to offend anybody, and in the process he alienated everybody. |
Se abstuvo... | He abstained... |
Se abstuvo. | You abstained. |
Usted sabe muy bien, que las autoridades estadounidenses se abstuvo de la demanda, porque no se trataba de comestibles. | You know very well, that the American authorities abstained from the lawsuit, because it wasn't about groceries. |
El motivo por el que no hemos tenido un bebé en cuatro años, es porque nos abstuvimos tres. | The reason we haven't had a baby in four years is because we abstained for three. |
Dos votos por el puente, dos se abstuvieron y el resto por el cañón. | Two votes on the bridge, two abstained and the rest of the gorge, |
Theresa, se abstuvieron. | Theresa, abstained. |
Me abstendré de cualquier cosan nociva o dañina. | I will abstain from whatever is deleterious and mischievous. |
Me abstendré de toda práctica delictiva o malévola. No tomaré ni administraré voluntariamente ningún medicamento peligroso. | I will abstain from whatever is deleterious and mischievous and will not take or knowingly administer any harmful drug. |
Quisiera pedir otra votación, quiero que los once hagan una votación secreta y por escrito y yo me abstendré. | I'd like to call for another vote, I want you eleven men to vote by secret written ballot and I will abstain. |
Pero el Papa de Roma se abstendrá. | But the Pope of Rome will abstain. |
El Tribunal de Justicia considera que han aprendido su lección y se abstendrán de futuros excesos. | The Court assumes you have learned your lesson and will abstain from any future excesses. |
Solo hay una razón por la que te abstendrías de compartir una botella conmigo. | There's only one reason you would abstain from sharing a bottle with me. |
Bueno, dudo que se abstenga de la fortuna de la familia. | Well, I doubt he abstains from the family fortune. |
Deseo recomendarle que en lo futuro se abstenga usted a discutir mis ordenes delante de extraños | I'd like to remind you that in the future please abstain to discuss my orders in front of strangers |
Probablemente me abstenga. | l'll probably abstain. |
Será mejor que me abstenga. | I'm afraid I've to abstain, Sir Arthur. |
Si no pospone la reunión, estoy autorizado por la comisión a decirle que se abstenga. | If you can't postpone the meeting, I am authorized by the subcommittee to tell you to abstain. |
Mientras más te abstengas, más agradecerás la razón porque lo haces. | The longer that you abstain, the more that you will appreciate the reason why you're doing it. |
Que necesita que los chinos se abstengan de votar en el Consejo de Seguridad. | That he needs the Chinese to at least abstain on the Security Council. |
Y para que este pernicioso error no quede impune para que los demás se abstengan de tales delitos ordenamos públicamente que se prohíba el libro "Diálogos de Galilei". | And so that this pernicious error not remain unpunished and you may be an example to others, that they may abstain from similar deIinquencies, we ordain with public edict that the book "dialogues" by GaIiIei be prohibited. |
-Kanaho se ha abstenido, -pero votará con Seab. | Kanaho abstained in the committee vote, but he'll vote with Seab. |
Bueno, deberías haberte abstenido. | Well, you should've abstained. |
Me he abstenido de los fluidos del homo sapiens durante 362 años. | I have abstained from the fluids of homo sapiens for 362 years. |
Si te hace sentir mejor, amigo, me he abstenido. | If it makes you feel any better, buddy, I abstained. |
Es cierto. Nos estamos absteniendo. | It's true. we're abstaining. |
Me estoy absteniendo de Navidad este año, ¿recuerdas? | I'm abstaining from Christmas this year, remember? |
Me estoy absteniendo. día a día. | I'm abstaining, one day at a time. |
¿Robin y tú se han estado absteniendo? | - You and Robin been abstaining? |
¿Se está absteniendo? | Are you abstaining? |