Abrir (to open) conjugation

Spanish
143 examples
This verb can also have the following meanings: turn, to unlock, to turn on, unlock

Conjugation of abrir

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
abro
I open
abres
you open
abre
he/she/it opens
abrimos
we open
abrís
you all open
abren
they open
Present perfect tense
he abierto
I have opened
has abierto
you have opened
ha abierto
he/she/it has opened
hemos abierto
we have opened
habéis abierto
you all have opened
han abierto
they have opened
Past preterite tense
abrí
I opened
abriste
you opened
abrió
he/she/it opened
abrimos
we opened
abristeis
you all opened
abrieron
they opened
Future tense
abriré
I will open
abrirás
you will open
abrirá
he/she/it will open
abriremos
we will open
abriréis
you all will open
abrirán
they will open
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
abriría
I would open
abrirías
you would open
abriría
he/she/it would open
abriríamos
we would open
abriríais
you all would open
abrirían
they would open
Past imperfect tense
abría
I used to open
abrías
you used to open
abría
he/she/it used to open
abríamos
we used to open
abríais
you all used to open
abrían
they used to open
Past perfect tense
había abierto
I had opened
habías abierto
you had opened
había abierto
he/she/it had opened
habíamos abierto
we had opened
habíais abierto
you all had opened
habían abierto
they had opened
Future perfect tense
habré abierto
I will have opened
habrás abierto
you will have opened
habrá abierto
he/she/it will have opened
habremos abierto
we will have opened
habréis abierto
you all will have opened
habrán abierto
they will have opened
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
abra
(if/so that) I open
abras
(if/so that) you open
abra
(if/so that) he/she/it open
abramos
(if/so that) we open
abráis
(if/so that) you all open
abran
(if/so that) they open
Present perfect subjunctive tense
haya abierto
I have opened
hayas abierto
you have opened
haya abierto
he/she/it has opened
hayamos abierto
we have opened
hayáis abierto
you all have opened
hayan abierto
they have opened
Past imperfect subjunctive tense
abriera
(if/so that) I have opened
abrieras
(if/so that) you have opened
abriera
(if/so that) he/she/it have opened
abriéramos
(if/so that) we have opened
abrierais
(if/so that) you all have opened
abrieran
(if/so that) they have opened
Past imperfect subjunctive (second) tense
abriese
(if/so that) I have opened
abrieses
(if/so that) you have opened
abriese
(if/so that) he/she/it have opened
abriésemos
(if/so that) we have opened
abrieseis
(if/so that) you all have opened
abriesen
(if/so that) they have opened
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera abierto
I had opened
hubieras abierto
you had opened
hubiera abierto
he/she/it had opened
hubiéramos abierto
we had opened
hubierais abierto
you all had opened
hubieran abierto
they had opened
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese abierto
I had opened
hubieses abierto
you had opened
hubiese abierto
he/she/it had opened
hubiésemos abierto
we had opened
hubieseis abierto
you all had opened
hubiesen abierto
they had opened
Future subjunctive tense
abriere
(if/so that) I will have opened
abrieres
(if/so that) you will have opened
abriere
(if/so that) he/she/it will have opened
abriéremos
(if/so that) we will have opened
abriereis
(if/so that) you all will have opened
abrieren
(if/so that) they will have opened
Future perfect subjunctive tense
hubiere abierto
I will have opened
hubieres abierto
you will have opened
hubiere abierto
he/she/it will have opened
hubiéremos abierto
we will have opened
hubiereis abierto
you all will have opened
hubieren abierto
they will have opened
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
abre
open!
abra
open!
abramos
let's open!
abrid
open!
abran
open!
Imperative negative mood
no abras
do not open!
no abra
let him/her/it open!
no abramos
let us not open!
no abráis
do not open!
no abran
do not open!

Examples of abrir

Example in SpanishTranslation in English
! Haga alguna jugada de acción que me pueda abrir, entrenador.Call some play-action to open me up, Coach.
! ¡¿Vas a abrir? !Are you going to open up?
"Autorización para abrir una cuenta. ""Authorization to open an account. "
"De todos modos, podemos discutir los sucesos de Hungría "y me gustaría abrir las preguntas al público en la sala.'However, we are able to discuss events in Hungary 'and I would like to open questions from the floor.
"Dime que piernas debo abrir.""Tell me which legs I have to open".
"Cada vez que abro los ojos Quiero verte sólo a tí ""Every time I open my eyes I want to see only you"
"Desde que abro mis ojos, ella esta en mi sangre, como vino barato."'From the moment I open my eyes, she's in my blood, like cheap wine.
"En la noche abro la ventana y pregunto a la luna"At night I open the window and ask the moon
"Es atributo de Ias cosas, riquezas" cierro comillas, abro paréntesis, (valor de uso), cierra paréntesis, entre comillas "del hombre"."It is an attribute of things, comma, wealth, open parenthesis ... value in use, close parenthesis, man. "
"Espere," dijo el alemán, "yo abro por dentro. "The german said "wait, i'll open it from inside."
"Abre la puerta. ¿Cómo voy a pasar si no me abres la puerta?""Get the door for me. How am I walk in and you ain't open the door?"
"Es como un fantasma que cae sobre ti... cuando abres la habitación de los niños." It's like a ghost falling on top of you "when you open the door to the nursery
"Oye, mamá, ¿cómo abres estas cosas?"Hey, Mom, how do you open one of these things, anyway?
"Puedes hacerlo, te abres".Just make an opening."
"Qué gran exhibición." y hay otro problema con las puertas de ala de gaviota, porque si vuelcas el coche, ¿como las abres para salir?"What a massive show off," and there's another problem with gullwing doors as well because if you roll the car, how do you open them to get out?
" Moreira abre la puerta decidido y sale a pelear la última partida."The gaucho Moreira opens the door ready for his last fight.
"'La puerta de la celda se abre y entra un hombre larguirucho, calvo..."The cell door opens and in comes a lanky, bald man...
"Bueno, cuando el miedo se ha ido, la vida se abre a toda su grandeza.""Well, when fear is gone, life opens up all its grandeur."
"Como un torrente que se abre paso entre las penas.""Like a torrent that opens up a path through my sorrows..."
"Cuando Dios cierra una puerta, abre una ventana""When God shuts a door, he opens a window."
"A cada minuto todos nosotros, con pasión el camino abrimos. Un ojo abierto, el otro cerrado, y el dedo en el gatillo. Oídos atentos a los jabalíes y sus ruidos."At every minute of the day, with fervent hearts we make our way... one eye open, the other closed, finger on the trigger we are posed... with attentive ears we prowl, to hear the boar's growl.
"y abrimos la puerta del auto, siempre en la arena y encontramos un reloj."And we open the door of the car always in the sand, we find a clock."
"¿Por qué abrimos las puertas a esta gente?""Why do we leave our door blindly open to these people?"
- "abrimos toda la noche" - "solo dame una señal"-"We open all night -"All you gotta do is give me a sign
- ...abrimos esta noche...-we're opening tonight-
! - Hasta mañana a la 6:00 que abren.until 6:00 tomorrow morning when it opens.
! Sus ojos no ven hasta que no se abren!They have eyes that see not until they are open!
"La lectura y la escritura abren nuestros ojos."Reading and writing opens one's eyes.
"La sangre fluye y las puertas se abren."The blood flows, the gates will open.
"La tierra es tan hermosa como una novia" "Y los vastos cielos se abren para nosotros"The earth is as beautiful as a bride and the vast skies open for us
" Qué está pasando? " Fui y abrí la puerta."What 's going on?" l went and opened the door.
"Cuando abrí los ojos"When I opened my eyes
"Cuando la abrí, mis ojos no creían lo que veían.""And when I opened the door, I could hardly believe my eyes.
"Cuando los abrí me di cuenta.""As I opened them, I realized."
"De joven abrí mis brazos a la pureza.As a child I opened my arms to purity.
"¿Has abriste?""Have you opened it?"
#Cuando abriste las puertas#When you opened the doors
- Ah, ya abriste tu gimnasio?- Has your gym already opened?
- Así que abriste la carta- So you opened the letter! ?
- Aún no abriste el sobre.You haven't opened the envelope yet.
" Estaba muerto , pero abrió los ojos y comenzó a moverlos " . " Él estaba realmente muerto ? "It was dead, but it opened its eyes and began to move.
""De repente, el puente se abrió."""Suddenly the bridge opened. "
"... pero él no abrió su boca."...yet he opened not his mouth.
"Así que bajó sigilosamente las escaleras, y abrió la puerta despacio... y salió al jardín.So he crept downstairs and opened the front door quite softly and went out into the garden.
"Buenos días", respondió y abrió la puerta para mí."Good day", he replied, and opened the door for me.
- ¿Y abristeis el móvil sin mi?- And you opened a cell phone without me?
Básicamente abristeis una puerta en vuestra mente.You essentially opened a door in your minds.
Cuando los tres os sumergisteis, cuando cruzasteis desde la inconsciencia a un tipo de superconciencia... esencialmente abristeis una puerta en vuestras mentes.When the three of you went under the water, when you crossed from unconsciousness to a kind of superconsciousness... You essentially opened a door in your minds.
No solo me abristeis los ojos... quizás incluso me salvasteis la vida.You not only opened my eyes to this... you maybe even saved my life.
Voló cuando abristeis las puertas.He fled when you opened the doors.
" Nuestros guardias abrieron fuego, Sr. Presidente.""Our palace guards have opened fire Mr. President."
"De madrugada, casi al amanecer, abrieron la celda y llevaron a Stuart, inerte, ciertamente ya muerto."Almost at sunrise, they opened the cell and took Stuart. He didn't move, was probably dead.
"Las fuerzas de defensa Cubanas abrieron fuego a 700 yardas."Cuban defense forces opened fire at 700 yards.
"Las tumbas se abrieron."The tombs also were opened.
"Los elegantes y sofisticados, como los Kittredge, que abrieron su casa a un joven, se han visto engañados por un impostor, al que ahora persigue la policía"."Smart, sophisticated, tough New Yorkers, such as the J Flanders Kittredges, who opened their homes and pocketbooks to a young man, learned yesterday they had been boondoggled by a confidence man now wanted by police."
"Siempre abriré las puertas del corazón para ti, siempre.""Forever will open the doors of the heart for you, always."
"abriré mi boca en parábolas."I will open my mouth in parables.
- ...que abriré cuando todos se vayan.- which I will open after everyone leaves.
- Deja de tocarla, y yo la abriré.Stop touching it, and I will open it.
- Yo... abriré la puerta.- I... will open the door.
(Voz en off) "¡Tú... abrirás el sello de Eron!"You will open the Seal of Eron.
- "¡Qué surcos abrirás con tu espolón!" - ¿De quién son esos versos?- "What will open furrows with your spurs!" - Who are these verses?
A la de tres, abrirás tus ojos, pero no estarás despierto.At the count of three, you will open your eyes, but you won't be awake.
Antes o después abrirás los ojos.Sooner or later you will open those eyes.
Butters, ¡abrirás esta puerta ya mismo!Butters, you will open this door right now!
"... el mejor amigo del novio habló en nombre de muchos invitados cuando dijo: "Hilary le abrirá los ojos a Edward y le redondeará su vida"'....groom's best friend spoke for many guests when he said, "Hilary will open Edward's eyes and round out his life."
"Las puertas de bronce por la fuerza abrirá."The bronze doors he will open by force.
"Pronto el mar abrirá y los barcos podrán zarpar hacia el país del que procedo."Soon the sea will open and ships will be able to set sail to the country from which I come.
"Y la Flecha de Apolo abrirá la Tumba de Atenea""And the Arrow of Apollo will open the Tomb of Athena."
"Y éste se abrirá exactamente a medianoche."and the passage will open at precisely midnight.
- Es algo que abriremos y cerraremos juntos.Is something that we will open and close together.
-¡Bájense del vehículo hecho de basura o abriremos fuego!Get out of the vehicle made of garbage or we will open fire!
A la luz de estos cargos, el Departamento de Justicia, bajo mi supervisión y con la cooperación completa del jefe de la policía metropolitana Lawrence Connors, abriremos una investigación federal independiente a la fuerza policial de Washington D.C.In light of these charges, the Justice Department, under my supervision and with the full cooperation of Metro Police Chief Lawrence Connors, will open an independent federal investigation into the Washington, D.C., Police Force.
A menos que os disperséis ya, abriremos fuego.Unless you disperse now, we will open fire.
Alto o abriremos fuego.Freeze! We will open fire!
Creo que con la llave lo abriréis mejor.I think it will open more easily with the key.
- Enseguida, los mercados abrirán... y con una llamada, el dinero estará en nuestra cuenta fantasma.- In hours, the markets will open. One phone call, and the cash gets transferred into our phantom account.
- Las ofertas se abrirán en 100 libras.- The bids will open at L1 00.
- Ni siquiera sabemos si esos bunkers se abrirán.- We don't even know if those bunkers will open.
-No se preocupe, mis hombres abrirán.- Don't worry, my men will open the door!
A las 7:45 a. m., las puertas suroeste se abrirán sólo para empleados.At exactly 7:45 a.m., the southwest doors will open for employees only.
# Pero nunca, nunca, nunca, nunca... Ni siquiera hablamos de lo que le había pasado, porque sentíamos que cuando fuera el momento adecuado él se abriría a nosotros.We didn't even talk about what had happened to him over there, because we felt, like, when the time was right he would open up to us.
Annihilus deja que capturemos a Skaar, a sabiendas que encontraría algo de tecnología gamma que abriría el portal definitivamente.Annihilus let us capture skaar, Knowing he'd find some gamma tech That would open the doorway for good.
De esta simple sentencia se abriría un nuevo mundoFrom this one sentence, a whole new world would open up.
Decía todo el tiempo que cuando yo estuviese preparado... y quisiera abriría los ojos.She always said that when I was prepared... and when I was ready, I would open my eyes.
Dije que si se comprometía con la música si se esforzaba, el mundo se abriría ante él.I said that if he made a full commitment to music, if he really, really gave it all he had, the whole world would open up to him.
Así que en lugar de controlar herméticamente nuestra cartera, la abrirías hacia un número de directivos en activo.So as opposed to tightly controlling our portfolio, you would open it up to a number of asset managers.
Lo abrirías, tus ojos se llenarían de lágrimas, tendríamos una historia que contar a nuestros nietos, pero ahora...You would open it, your eyes would fill with tears, We would tell the story to our grandchildren, but now...
¿La abrirías por mí?Will would open for me?
Pensé que abriríamos nuestra agencia de detectives en la ciudad.I thought we would open up our own detective agency in town.
-Pensaba que nunca nos abriríais la puertaNever thought we would open the door.
Bueno, no... Es que siempre creí que si me iba bien en la escuela las puertas se me abrirían.Well, no, it's.... lt's just that l always thought that if l did well in school these doors would open for me, you know?
Dijo que se abrirían viejas heridas.He said old wounds would open.
La existencia de una membrana gigante y dimensiones extra, abrirían una inesperada nueva posibilidad: que nuestro Universo entero esté viviendo en una membrana, dentro de un espacio mucho más grande con más dimensiones.The existence of giant membranes and extra dimensions would open up a startling new possibility, that our whole universe is living on a membrane, inside a much larger, higher dimensional space.
Los intentos de obtenerla, le abrirían el mundo a la química, a escala industrial.The attempts to do so would open the world to chemistry on an industrial scale.
Pero en los viejos días, estas puertas se abrirían y fluiría en la bodega entera aire fresco.But in the old days, these doors would open up and flush the whole winery with fresh air.
" Mira, no lo abra."look, don't open it up.
"Cuando abra los ojos, que haya una chica linda junto a mí"."When I open my eyes, may there be a pretty girl lying on the sand next to me.
"Cuando aparque, abra la ventanilla en el aparcamiento, y apague su radio."When parking, open your window in car parks, "and turn off your stereo.
"Cuando se encuentre en una situación de la que no pueda salir... abra la primera carta y estará a salvo."open the first letter, and you'll be saved.
"El que abra la tumba de un faraón sufrirá una muerte horrible.""Anybody that opens the Pharaoh's tomb is doomed to die horribly. "
! Te he dicho que abras los ojos!I'm asking you to open your eyes!
"He dicho que abras el maletero, Alison."'I said, open the trunk of the car, Alison.'
"Nellie, no lo abras, estúpida.Ooh! "Nellie, don't open, stupid.
"No abras el maletín. Está lleno de fruta"."Don't open the briefcase, it's full of fruit."
"No abras la puerta!""Don't open the door!"
"Venga, abramos las puertas para que se vaya"Come let's open the doors, let it all go
*Lo he oído de las dos formas* *no abramos ninguna herida*♪ I've heard it both ways ♪ ♪ let's not open any sores ♪
*Y hacer un nuevo nombre* *abramos los ojos* *al nuevo día*♪ make a new name ♪ ♪ let's open our eyes ♪ ♪ to the brand-new day ♪
- Así que una vez que abramos los canales... pueden emitir un mensaje para anular el sistema... borrar nuestras contraseñas y dejarnos fuera.- So, once we open up all the com channels... they can send a message out to override the system... erase our passwords and lock us out.
- Bien, abramos los regalos.- Well, let's open them up.
"Podéis entrar donde queráis pero esta llave pequeñita abre una puerta que no quiero que abráis"."Go wherever you like, but this little key opens a door I don't want you to open."
"Una advertencia a todos... No abráis correos de Russell"."Warn everyone... don't open e-mails from Russell."
* Habéis elegido la canción que abre la puerta * * grabamos esta canción para cuando vosotros abráis la puerta *♪ You're the playing the song that opens the door ♪ ♪ We recorded this song for when you open the door ♪
- He dicho que lo abráis.- I said, open it.
- No abráis las puertas.- Do not open the gates. - Keep up.
""En el nombre de Dios, abran esta puerta""."In the name of God, open this door."
"Abran los archivos, abran los archivos."Kennedy saying, "open the files, open the files."
"Ahora se callan, ahora abran el cuaderno, ahora agarren el lápiz rojo..."you keep quiet, now ... open your exercise books, now ... take a red pencil..."
"Come on, baby, abran los archivos.""come on, baby, open the files."
"En el nombre de Dios, abran esta puerta".In the name of God, open this door.
Es remotamente posible que al intentar rescribir el código base de Niam, yo abriera una puerta para que pudieran hacer otros cambios.It is remotely possible that in trying to rewrite Niam's base code l-- We may have opened the door for them to make other changes.
Por lo que fue necesario que le abriera al intruso.So he needed to have opened it for the offender.
"Si queréis que acabe, encontrad la llave..." "...y abrid la puerta."Find the key and open the door for the game to end.
- En el nombre de la cruz sagrada, ¡abrid la puerta!- In the name of the Holy Cross, open the door!
- Y abrid vuestras mentes para percibir los secretos que oculta el tiempo.- And open your minds. For what is hidden in the folds of time can now be revealed.
- Ya va. Mientras, abrid la leche.In the meantime, somebody open this milk.
099 ", abierto, abierto, abierto, abierto, Qpen, abrid, abridOpen, open, open, open, open. Open, open, open!
" Pues bien, me emborracho ahora, Así es que soy más abierto arriba."Well, I'm getting drunk now, so I'm more opened up.
"Ahora noto que he cambiado, que he abierto las puertas." Sigue, Pavón."Now I notice that I've changed, I opened the door." Still, Pavón.
"Debe haber abierto hace poco porque recuerdo que hace unas semanas había otro negocio"."That place must've just opened up "'cause I remember there was another place there a few weeks ago.
"El SEC ha abierto una investigación relacionando a a Jack Latimer con una serie de misteriosos hechos que ocurrieron justo antes de que la compañía sufriera perdidas financieras y, a menudo, justo antes se despidieron a los directivos.The SEC has opened an investigation linking Jack Latimer to a mysterious series of trades that happened just before the company suffered financial losses and, often, just before the CEOs were fired.
"Entonces vi el cielo abierto, y había un caballo blanco:"Then I saw heaven opened and had a white horse:
"abriendo una tienda en nuestra aldea, usted ganó a muchacha más hermosa""By opening a shop in our village, you won the heart of the most beautiful girl"
# Te busco entre el sueño,... # abriendo los ojos bajo las sábanas.# I search for you within my sleep, # opening my eyes under the sheets.
(Locutor) Se está abriendo la noche en la cocina del infierno, y el equipo rojo ...It's opening night in Hell's Kitchen, and the red team...
- Así que abriendo tu propio negocio, ¿eh?- So opening your own shop, huh?
- El tío Howard está abriendo una clínica en China.What a summer. Your Uncle Howard's opening a clinic in China.
* Pero si abrís vuestro corazón a un tranquilo operario ** But if you open your heart to a smooth operator *
- Ahí dice que abrís hasta la 1:00.- Sign says you're open till 1:00.
-Porqué no abrís el maletín entonces?-So, why don't you open the suitcase?
Así que mientras abrís las carteras y colocáis vuestros trabajos, dejadme deciros qué es lo que no quiero ver.So while you're opening your portfolios and arranging your works, let me tell you what I do not wanna see.
Como nos abrís vuestros corazones a diario, nosotros os llevaremos en nuestros corazones.As you opened your hearts to us daily, so we shall carry you in our hearts.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ferir
do
herir
wound
morir
die
parir
give birth

Similar but longer

abarrir
do
aborrir
do
abrigar
wrap up
abrirse
flourish
aburrir
bore
ejabrir
do
jabrir
do
reabrir
reopen

Random

abarrer
sweep
abatatarse
do
abnegar
renounce
aborrir
do
abortar
abort
abotonarse
button up
abriolar
do
abrirse
flourish
aburujarse
do
abusarse
abused

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'open':

None found.
Learning Spanish?