Viaj agoj persekutas vin... Jam ne kuru plu kaj frontu ilin. | Your deeds follow you... don't run anymore and face them. |
Oni persekutas nin, princo! | They're after me, Prince! Hurry up! Hurry! |
La tuta policistaro de la Interplaneda Reformita Interligo... diligente persekutas vin. | The entire police force of the Interplanetary Reform Alliance... is on your heels. |
Jes, nin persekutas patrolŝipo de la Reformo. | Yes. We are being pursued by a warship of the Reform. |
Kial vi nin persekutas? | Why are you pursuing us? |
Ĉiuj persekutis kompatindan anasidon, kaj neniu agnoskis ĝin malfremda. | All made fun of the unhappy duckling and no duck recognized him as one of theirs. |
Do ni persekutis ĝin en boato. | We chased it in a boat. |
Ni haltis kiam la tuta polico de Leipzig persekutis vin. | We had gotten to where the entire Leipzig police force was after you. |
Se patrolo tamen rimarkos nin, ni mensogu, kvazaŭ min ŝtelis la degeneruloj, sed vi persekutis ilin kaj liberigis min | If we open the patrol will say that they kidnapped me degenerati, and you them and chased me. |
Ni anseron persekutis, ĝi tre rapide kuris... kaj mi en koton falis. | We tried to catch goose... and she run very fast. And I fall in the mud... |