Ope, ma tallan tuult. | I'm treading water here, Ope. |
Emb-kumb, kas pead kui reetes võõraks-saanu laskma raudus end meie tänavatel vedada, või tallad võitjana maa rususid, pärg peas, et oled vapralt valanud sa oma naise, oma laste verd. | For either thou must, as a foreign recreant, be led with manacles through our streets, or else, triumphantly, tread on thy country's ruin, and bear the palm for having bravely shed thy wife and children's blood, |
Pehmelt tallad liiva, mis on hetkel su jalge all | Softly tread the sand below your feet now |
- Te tallate süütõendite peal! | - You're treading on the evidence! |
Te tallate mu peal! | - You're treading on me! |
Mind sa küll ei talla. | You shall not tread on me, |
"Ära talla must üle"? | "Don't tread on me"? |
Kuid ma näen ühte paari, selgejoonelist talla mustrit. Meeste tennised, 44 - 45 suurus. | But what I am seeing is one set of distinct tread pattern... a man's tennis shoe, size 11 or 12. |
Mind sa küll ei talla. | You shall not tread on me, |
Kui sind ei veena ma halastama mõlemale maale, vaid ihkad ühe hukku, tea, et enne kui ründad kodumaad, pead tallama oma ema üska, mis tõi su ilmale. | If I cannot persuade thee rather to show a noble grace to both parts than seek the end to one, thou shalt no sooner march to assault thy country than to tread on thy mother's womb that brought thee to this world. |
Nad ronisid kontsades ülesse, vahet pole kelle nad pidid jalge alla tallama, et sinna jõuda. | They climb their way up in heels, No matter who they have to tread on to do it. |
Ja palju radu on tallata, läbi pimeduse öö servale, | And there are many paths to tread Through shadow To the edge of night |
Ja palju radu on tallata, | And there are many paths to tread |
Kui rumal minust, et julgesin tallata Dawsoni ja Joey dünaamilist pühadust. | Far be it from me, lowly creature that l am to ever tread on the sanctity of the Dawson and Joey dynamic. |
Ma annan sulle jõudu, et tallata madude ja vaenlase võimu peal. | Behold. I give you power to tread on serpents and scorpions. . . . ..and over all the power of the enemy. |
Nende vooruslikkuse valgusel oleme tallanud hiilguse ohtlikku rada. | It is by their virtuous light that we men have trod the perilous paths of glory. |
Nende vooruslikkuse valgusel oleme tallanud hiilguse ohtlikku rada. | It is by their virtuous light that we men have trod the perilous paths of glory. |