"See on lihtne ma lendan vaenlasele nii lähedale, kui võimalik tõmban päästikut ja muidugi tuleb ta alla." | "It's simple I fly as near as possible to the enemy pull the trigger and of course he will come down." |
"See on lihtne... ...ma lendan vaenlasele nii lähedale, kui võimalik... ...tõmban päästikut... ...ja muidugi tuleb ta alla." | "It's simple... ...I fly as near as possible to the enemy... ...pull the trigger... ...and of course he will come down." |
"Ühel päeval lendan siit saarelt minema ja lähen maailma vaatama. | "'one day, I'm going to fly off this island "and go see the world. |
- Ei, ma ei ole. Ma lendan Laguardiasse homme keskpäeval et lindistada uut filmi Prahas. | Well, I'm flying out of Laguardia at noon tomorrow to shoot a new movie in Prague. |
- Ja ma lendan täna jälle tagasi. | - And I'm flying back out tonight. |
"Ma võin mitte olla see, keda sa täna armastad, aga ma lasen sul praegu minna, lootes, et kunagi lendad tagasi minu juurde. | "I may not be the one you love today, "But i'll let you go for now, hoping one day you'll fly back to me." |
- Ja sa lendad New Mexicosse? - Jep. | - And you're flying to New Mexico. |
- Ja sa lendad New Mexicosse? | - And you're flying to New Mexico. |
"Kui viimane kotkas lendab üle viimase variseva mäe, ja viimane lõvi möirgab viimse kuivanud purskkaevu ääres, | # When the last eagle flies # # Over the last crumbling mountain # # And the last lion roars # |
"Näed kuidas armastus lendab uksest välja. | "See how love flies out the door. |
"Sinu kangelane lendab 15 minutit põhja poole 300 miili tunnis. | "Your hero flies north at 300 miles per hour for 15 minutes. |
"Lähme lendame" | "Let's fly" |
"Me lendame nagu musträstad läbi apelsinisalude, hõljudes soojas tuules. | "We fly like blackbirds through the orange groves, "floating on a warm wind. |
- # Me lendame # | - # We fly # |
- Aga meie lendame selliste laevadega... ..ja enamusel inimestest Maal pole aimugi sellest. | - But we were flying in ships like this... ..when most of the people on Earth still thought it was flat. |
# Teame, et olete kangelased, ning te lendate kõrgel # | # We know you're heroes and you can fly so high # |
- Ei. Te lendate. | No, you will be flying, captain... |
- Kas lendate siin tihti? | - Do you fly here often? |
" Kui nad lendavad, siis parem jookse. Neil tiivulistel on valus torge." | "At night they fly, you better run... these winged things are not much fun." |
", kui tähed ja triibud ja kotkad lendavad"? | "When stars and stripes and eagles fly"? |
"Päevad mööduvad noolkiirelt, lendavad nagu langevad tähed. | "Days are swift as an Indian arrow," "flying like a shooting star." |
"Richthofeni vennad lendavad koos." | "The Richthofen Bros are flying together." |
- Black Hawkid ei lenda ilma ründekopteriteta! | These Black Hawks cannot fly without Apache cover! |
- Ma ei lenda. | -I'm not flying. |
- Me ei lenda küllalt kõrgel. | - We're not flying high enough. |
"Eemale aknale ma lendasin nagu välk. | "Away to the window I flew like a flash. |
- Ma lendasin Pat! | - I flew, Pat! |
- Ma lendasin korra V22 Ospreyga. | I flew a V22 Osprey once |
"Nad lendasid ja lendasid, kuni jõudsid Võimaluste Mereni, kust nad edasi minna ei saanud." | "On and on they flew until they reached the Sea of Possibilities... "...where they could go no further." |
"Nad lendasid ja lendasid, kuni jõudsid Võimaluste Mereni... | "On and on they flew until they reached the Sea of Possibilities... |
"Nüüd tahan, et sa läheksid tagasi ja koguksid kõik suled kokku mis tuules laiali lendasid. " | "Now I want you to go back and gather up every last feather that flew out on the wind!" |
"A" lendas Montecitosse, et mind ära hirmutada ja see mõjus. | "A" flew to Montecito to scare the crap out of me, and it worked. |
"Isa, meist lendas üle lennuk. | "Father, a plane flew over us." |
"Kõlas justkui tiibade plaginat ning aknale lendas pistrik. | At this signal, there was a rustling as of flapping of wings... and a large falcon flew to the windowsill |
,oot kuhu me lendasime tol päeval, Sreb... | Where's the place we flew over the other day? Sreb...? |
- Me lendasime ! | - We flew! |
-Me lendasime üle Suure Canyon´i. -Oh, jah? | -We flew right over the Grand Canyon. |
-Me lendasime üle Suure Canyon´i. | -We flew right over the Grand Canyon. |
- Ja lendasite hiljem San Franciscosse? | -Yeah. -Then you flew to San Francisco... -...laterthatnight? |
- Ja te lendasite siia, et....? | - And you flew here, just...? |
- Jah. Kelle asemel te Leningradi lendasite? | And instead of whom you flew to Leningrad? |
- Te lendasite esimeses klassis? | - You flew first class? |
Kahtlemata on siin rohkem tegu TWA-ga, kui lennukitega, mis ei lennanud. | I cannot help but think that has a little more to do with TWA than planes that did not fly. |
Ma ei lennanud kümme kuradi tundi selleks, et siin limusiinis perset laiaks istuda. | I did not fly ten freaking hours to get my ass melting in this limo. |
Ma ei lennanud kümme tundi, et siin limusiinis passida. | I did not fly 10 freaking hours to get my ass melting in this limo. |
"Oleks mul tiivad nagu tuvil, lendaksin ma ära ja oleksin rahus." | "'for then I would fly away... and be at rest."' |
"Sa ei lenda enam kunagi üksi." | Ah! "Never fly solo again." |
"Siruta oma tiivad ja lenda" ning "Sa oled väärt tðempioniks saama." | "spread your wings and fly" And "you deserve to be a champion." |
"Siruta oma tiivad ja lenda" ning "Sa oled väärt tšempioniks saama." | "Spread your wings and fly," and "You deserve to be a champion." |
"Stevie arvab et oleks parem kui sa kunagi enam ei lenda." | "Steve thinks it best you don't fly again." |
-Noh, lennake appi.. ja siis ma tulistan teid otse läbi te õilsate kavatsuste. | - Come on, fly to the rescue and then I'll shoot you right through your noble intentions. |
Aga nüüd - te pesast vabalt lennake! | And now, fly free! |
Audrey ja Armas, teie lennake üles, selle asja alla ja lõigake see lahti. | Audrey, Sweet, fly up underneath that thing and cut her loose. |
"Kui sa nii arvad". Ja nüüd hakkavad rusikad lendama... Ja kui esimene tüüp võtab kivi siis arvan, et tahad järgneva vahele jätta. | And now the fists are flying, and the first guy picks up a brick, and you might want to zip up the pouch for this next part. |
"Meres on kalad õppinud lendama kuupaistelisel ööl, hõbedastel tiibadel nagu nõiutud tähed purjetavad muretult mööda. | # In the sea # # The fish have learned to fly # # On a moonlit night # |
"Meres on kalad õppinud lendama | In the sea, The fish have learned to fly, |
"Pean lendama. | "Must fly. |
"Aeg on lennata". | "Time for Me to Fly." # Time for me to fly # # Oh, I've got to set myself free # |
"Ai, mu tiib. Ma ei suuda lennata." | I don't think I can fly." |
"Ei osanud lennata" | 'Could not fly' |
"Et tume Volga saaks tähtedeni lennata süütasime tule ja külgetõmbe me peatasime, aga armastuse gravitatsiooniga jänni jäime. | To fly to the stars Volga away with We lit a fire jet gravity on Earth We were unable to overcome, gravity of love -- we failed. |
"Ja ta ei jää kunagi haigeks, sest ta saab lennata eemale kõigist haigustest." | "because he can fly away from any disease." |
"Ma ei taha abielluda Shivrangiga, aga kogu mu pere on lennanud siia üle kogu maailma. | "I don't want to marry Shivrang, "but my whole family has flown out here from all the way across the world. |
- Aga ma pole kunagi lennanud esimeses klassis- See on hämmastav. | - But I've never even flown first class. This is amazing. |
- Ma arvasin, et sa lennanud koostöö samuti. | - I thought you'd flown the coop as well. |
- Ma olen emalaevaga lennanud. | - I've flown a mothership. |
Ma lendan, ma lendasin, ma olen lennanud. | I fly, I flew, I have flown. |
Ma olen lennanud maailma kõige hullemates põrguaukudes. Mul ei ole vaja sinu jutlust professionalismist. | I have flown to the toughest hellholes in South America... and I will not have you lecture me about professionalism! |
Ma olen lennanud maailma kõige hullemates põrguaukudes. | I have flown to the toughest hellholes. |
"Ma ei taha abielluda Shivrangiga, aga kogu mu pere on lennanud siia üle kogu maailma. | "I don't want to marry Shivrang, "but my whole family has flown out here from all the way across the world. |
Kuues rühm on lennanud läbi turvatsooni ja on kursil Moskva poole, et rünnata. | Group Six has flown through the fail-safe point... and is on an attack course towards Moscow. |
Tema täpsed sõnad olid: "Ma ei taha abielluda Shivrangiga, aga kogu mu pere on lennanud siia üle kogu maailma. | Well, her exact words were: "I don't want to marry Shivrang, "but my whole family has flown out here from all the way across the world. |
Ükskord... ...oli väike varblane... ...kes, lennates lõunasse, külmus ära... ...ja kukkus maha. | Once upon a time... ...there was a Iittle sparrow... ...who, while flying south for the winter, froze solid... ...and feII to the ground. |
Daamid ja härrad, ja nietzschelane, tänan teid lendamast Andromeedaga. | Ladies and gentlemen, ahh nietchian, thank you for flying Andromeda. |
Kui AIG oleks lõpetetanud, tead... kõik lennukid oleksid pidanud tead lõpetama lendamast. | If AIG had stopped, you know, all planes may have to be, you know, stop flying. |
Magnetism hoiab meid laiali lendamast. See hoiab meid tahkena. | Magnetism is what keeps us from flying apart. |
Magnetism hoiab meid laiali lendamast. | Magnetism is what keeps us from flying apart. |
Kui see oleks väheke paremas korras, see lausa lendaks. See lendabki. | If it were in any better condition, it would fly. |