Aga ma eiran kõike, mida mulle pole öeldud. | But I disregard what I'm not told. |
See kõlab nagu sarkasm, aga ma eiran seda, sest mul on päevakorras-- paintball. | That sounds like sarcasm, but I'm going to disregard it, because I have an agenda-- paintball. |
- Tuuker, sa eirad seda käsku. | - Diver, you will disregard. |
Ja kui ta näeb, et sa häbitult eirad teede reegleid, siis võib ta tõenäolisemalt ka ise nii teha. | And when he sees you blatantly disregard the rules of the road, he's more likely to do it himself. |
Kui ta seda käsku eirab, tabab teda sama saatus nagu minu isagi, aga mina ei vaja teenrit, kes minu eest ta pea maha võtaks. | If he disregards this command, he shall suffer the same fate as my father, only I don't need a servant to do my beheading for me. |
- Me eirame käsku. | We can disregard the order. |
Kui eirame viimast kui päritolu punkti, jääb tegeleda veel kolmega. | When we disregard the last one as point- of- origin that leaves three to work with. |
Ja kui eirate mu nõuannet, siis vähemalt hoidke lossist eemale. | And if you disregard my advice, at least stay well clear of the castle. Castle? |
Kindral, kahjuks ma... pean välja ütlema selle, et paljudel juhtudel eiravad Jaapani väed meie turvatsooni. | General unfortuately I'm... obliged to point out... that in many cases Japanese troops disregard our security zone. |
Vandemehed nagu ka kohus eiravad selle tunnistaja viimast avaldust. | The jury will disregard this witness' last statement, as will the court. |
Me ei eira presidendi käsku. | We're not disregarding a presidential order. |
Ma pean teatama, et eirasin sinu käsku, mis puudutas Goa'ulde. | I must inform you that I have disregarded your orders concerning the Goa'uld. |
Allianss teab, et sa eirasid nende kurssi ja jälitasid Khasinaud. | The Alliance knows you disregarded the policy and pursued Khasinau. |
Sest sa eirasid mu hoiatusi. | Because you disregarded my warnings. |
Siiski, Momooni ekstremistid eirasid Föderaalkäske... ja asutasid Port Joe Smith'i sügavale Arachnide Karantiini Tsooni. | However, Mormon extremists disregarded Federal warnings... and established Port Joe Smith deep inside the Arachnid Quarantine Zone. |
Me eirasime otsest käsku. | We disregarded a direct order. |
- Seega eirasite hädaolukorda? | So you disregarded a state of emergency? |
Kas me jagame nüüd päevalubasid? Te mõlemad eirasite jultunult otsest käsku ning valetasite sellest. | You both blatantly disregarded a direct order and then lied about it. |
Te eirasite mu hoiatusi. | You disregarded my warnings. |
Hästi, eira käsku. | Okay, disregard the order. |
Me ei eira presidendi käsku. | - We won't disregard a presidential order. |
Palun eira seda käsku. | Please disregard that request. |
Hästi, aga palun eirake seda viimast lauset. | OK, please, disregard that last one. |
Kõik üksused, eirake kutset aadressile Bakersfield Way 216. | _ All units, disregard 1031 at 216 Bakersfield Way. |
Palun eirake aktsent. | Oh, please disregard the accent. |
Olen õppinud, et edu saavutamiseks peab eirama ohtlikke takistusi, mis kuuluvad inimloomusesse. | I had learned that in order to succeed, you must disregard the dangerous distraction of being human. |
Ta hüpnotiseeris end kiirusepiiranguid eirama? | I... I don't know. So he just hypnotized himself into completely disregarding the speed limit? |
Vandekogu peab oma enda tunnistusi eirama. | The jury will disregard its testimony. |
Diagnoosi panemisel, ei saa eirata psühholoogiat. | One can't disregard psychology when forming a diagnosis. |
Diagnoosi pannes ei saa me eirata psühholoogilist aspekti. | One can't disregard psychology when forming a diagnosis. |
Sa pole nii eriline, et võid norme ja protokolle eirata. | You're not so special that you can disregard standards and protocols. |
Teile anti otsene käsk, mida te eirata otsustasite. | You were given a direct order, one you chose to disregard. |
Ma ei eiranud vaid ei hoolinud sellest sugugi. | Not so much ignored as ... completely disregarded. |
Majake on alati eiranud seadust ja õõnestanud moraali. | The Lodge has always disregarded laws and prevailing morals, on a grand scale. |
See mees on väänanud seadust, määrustikku eiranud ja ignoreerinud minu isiklikke korraldusi terve see nädal. | This man usurped authority, disregarded procedures and ignored my personal directives all week. Why, Lieutenant? |
See mees on väänanud seadust, määrustikku eiranud... ...ja ignoreerinud minu isiklikke korraldusi terve see nädal. | This man usurped authority, disregarded procedures... ... and ignored my personal directives all week. Why, Lieutenant? |