Bitte verstauen Sie Ihr Handgepäck im Gepäckfach oder unter dem Vordersitz. | Good evening, ladies and gentlemen. As a reminder, all carry-on luggage must fit in the overhead bin or be safely stowed under the seat in front of you. |
Darf ich Ihr Gepäckfach verstauen? | Can I stow that overhead for you? |
Ich lasse das irgendwo verstauen. | I'm gonna get them to stow it somewhere. |
Ich sollte das irgendwo verstauen. | Should stow that somewhere. |
Ich will verstauen ihn und Rede stehn für seinen Tod. | I will bestow him and answer well the death I gave him. |
Da drüben steht Travis Bickle und du willst, dass ich meine Schusswaffe verstaue? | Travis Bickle over here, and you want me to stow my firearm? |
- Alles Zerbrechliche gut verstaut? - Aye. | - Got your breakable gear stowed? |
An Gewissen zu appellieren, die von ihren Besitzern in der hintersten Ecke verstaut worden waren, als wären sie so zerbrechlich wie Hensons Glas nach dem Schliff, war eine ziemliche Aufgabe. | Appealing to consciences stowed farther and farther away by their owners every day as if they were as fragile as Henson's glasses after polishing had proved quite a task |
Colonel, Ihre Sachen sind verpackt und verstaut. Rücken wir jetzt aus? | Colonel, since your gear is packed and stowed, could we move out now, sir? |
Das ganze Gerät ist schon verstaut. | We already stowed all the gear. |
Schau, Sam, ich will dich nicht beleidigen, aber, äh, welches Gepäck ist so schwer, dass es nicht für die verdammte Apokalypse verstaut werden kann, hä? | Look, Sam no offense, but uh, what baggage is so heavy, It can't be stowed away for the freakin' apocalypse, huh? |
Ich verstaute beide im Kulturbeutel, wie befohlen. | I stowed them both in the travel case, as instructed. |
In seinem Mantel hatte er Kerzen und Zigarren und jede Menge Geschenke, die die Witwe so schnell wie möglich in ihrem Küchenschrank verstaute. | He brought candles, cigars and lots of presents which the widow quickly stowed away in her cupboard. |