- ...in dem wir gerade versinken. | - Into which we are currently sinking. |
- Damit wir alle versinken? | - And sink us both? |
- Ich möchte in dir versinken. | I want to sink into you. |
Aber um Ihre Frage zu beantworten, Sheriff, ich denke die Diebe, wenn sie den Fluss durchquerten, ohne zu tief im Sand zu versinken und an den mexikanischen Banditen vorbei kamen | But in answer to your little question, Sheriff... I imagine those thieves... if they got across the river without sinking too deep in the sand... and got by those Mexican bandits... and they knew how to make a deal down there... |
Alles wird auch wieder versinken. | It's due to sink any day now. |
- Ich versinke. | - I'm sinking. |
Hilf mir, Peck, ich versinke! | Help me, Peck! I'm sinking! |
Ich dachte, ich versinke so tief in dem Stuhl, dass mich niemand sieht. | That chair looked so big, l thought l'd sink so far into it that nobody would be able to see me. |
Ich gebe mich geschlagen und versinke in eine schreckliche Depression. | I admit defeat, and I sink into a terrible depression. |
Ich hab das Gefühl, ich versinke im Abfluss. | I feel like I'm sinking down the drain and I can't get out. |
Du versinkst in Schlaf. | You're sinking into sleep. |
Du versinkst in einem Morast von Selbstmitleid, Schwarzseherei und Alkohol, und du genießt es. | You're sinking into a pit of self-pity, defeatism and alcohol and you're enjoying it. |
Pass auf, sonst versinkst du noch! | Watch out, you'll sink in! |
Verstehst du nicht, dass ich Angst bekomme, wenn du da einfach so versinkst? | Don't you understand that you scare me when you sink like that? |
Wenn ich dich fahren lasse, versinkst du auch nicht? | If I put you in the water to sail, promise you won't sink? |
(Irulan) Geschichte, geschrieben in den Sand von Arrakis, wo die Rebellion sich zu einem Bürgerkrieg auszuweiten droht. Auf dem Nährboden von Alias brutaler Tyrannei gedeiht die Gewalt. Während sie selbst immer tiefer in den Abgründen ihres eigenen Geistes versinkt. | History is written on the sands of Arrakis where rebellion and civil war continue to breed, fed by Alia's brutal tyranny and repression as she sinks deeper into the abomination of her own ghost. |
Aber dann bekommt Petrus Angst, und dann versinkt er wie ein Stein. | But then Peter gets scared, and when he gets scared he sinks like a stone. |
Am Ende der Welt, noch hinter dem Ort, wo die Sonne im Meer versinkt. | At the end of the world, behind the village, where the sun sinks into the sea. |
Dann versinkt das Schiff. | Then, the ship sinks. |
Deepwater Horizon verliert weiter Öl, sogar, während sie im Golf versinkt, ein republikanischer Senatoren- kandidat in Nevada befürwortet, dass arme Leute ihren Arzt mit Hühner bezahlen, und Griechenland aktiviert ein 45 Milliarden-Dollar Rettungspaket. | Deepwater Horizon continues to spill oil even as it sinks into the Gulf, a Republican candidate for Senate in Nevada advocates poor people paying doctors with chickens, and Greece activates a $45 billion aid package. |
Das kann nicht sein, es muss vor langem versunken sein. | It couldn't be, must've sunk long ago. |
Die Galionsfigur eines Schiffes, das versunken ist. | The figure-head of a ship which sunk. |
Dort sind wir doch schon versunken! | This is where we sunk! |
Du bist immer noch darunter versunken. | You're still sunk under. |
Es heißt, sie sei der Überrest von einem riesigen Erdteil, der im Meer versunken ist. | It is all that is left of a mighty continent now sunk beneath the waves. |
(Knarren) Während das Schiff in der Tiefe des Meeres versank. | While the ship sank... Into the dark depths. |
AIs ich ihn passiert hatte, versank ich in tiefe Depression. | When I passed him, I sank into total depression. |
Andere glauben, dass sie über das große Wasser geflogen sind, als ihr Land im Meer versank. | Others believe that they flew across the great water when their land sank into the sea. |
Das Boot versank tatsächlich 50 Meter vor der Küste. | The boat actually sank 50 yards from the shore. |
Die Beifahrerin versank mit dem Fahrzeug im See und konnte nur noch tot geborgen werden. | The female passenger sank with the car in the lake and drowned." |
Unfähig sein Verlangen zu verleugnen, unterlag ihr Sam, und sie versanken in den Qualen dämonischer, feuriger Leidenschaft." | "Unable to deny his desire, Sam succumbed, And they sank into the throes fiery demonic passion." |