"Liebende sehnen sich nach dem Moment, wo Seelen zum Flüstern verschmelzen." | "Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper." |
-Das sind Mäntel. Mit ihnen sind wir unsichtbar, verschmelzen mit der Umwelt... wie Mondschatten zwischen den Bäumen. | They are cloaks, William, and with them we become invisible, blending into our surroundings like moon shadows between the trees. |
Da ist ein Tuch, dahinter Tänzer, die sich vermengen, ineinander verschmelzen... | Here I'll have a backdrop with dancers behind it who intermingle. They blend together. |
Ich kann dich nicht unsichtbar machen, aber dich mit der Menge verschmelzen. | l can't make you invisible, but l can make you blend in with the crowd. |
Ich will, dass all diese Flammen sich vermischen, zu einem Berg von Licht verschmelzen, zu einer einzigen Flamme. | I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Sally verschmilzt mit den Fleischmassen von Old Town. | Sally blends into the sea of flesh that is Old Town. |
Mann..." "...und Frau verschmolzen zu Engeln." | "A man and a woman blended as angels. |
Sie hatten erfolgreich ihre DNA verschmolzen und den lebenden Embryo in den Körper eines Wissenschaftlers implantiert bekannt nur als Frederick. | They had successfully blended their DNA and then placed the living embryo into the body of the scientist know only as Frederick. |
Sie sind nicht alle gleich laut, aber an einigen Stellen stechen sie heraus, werden verschmolzen und so gefächert, dass ein fast orchestraler Sound entsteht. | And they're not all equal volume but at points in the song they come up and are blended and panned to give it an almost orchestral sound with the guitars. |
Unsere Sinne sind auf einem schlecht ausgestatteten Schiff verschmolzen. | Our minds were blended, poured into one vessel ill-equipped to sustain our volume. |