"Halb fünf, in den Abgrund starren." | "4:30, stare into the abyss. |
"Warum starren Sie an mir auf diese Weise"? | "Why do you stare at me this way?" |
- Es ist unhöflich, zu starren. | It is not polite to stare. |
- Ich wollte nicht starren. | - l didn't mean to stare. |
- Sei cool, Mann. Wenn wir alle nach oben starren, kriegen es die Leute mit. | If we all stare at the sky, people are gonna know. |
- Aber starre die Leute nicht an. | But don't stare at people. |
- Ich starre keine Frau an. Alter, du sollst doch keinen anstarren. | Dawg, I'm not telling you to stare at nobody. |
Aber hier ... starre ich Monat für Monat in die verbitterten, leeren Gesichter und ich weiß, dass sie mich dringend brauchen, um sie wieder zusammenzusetzen. | But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again. |
Bin ich alleine im Zimmer starre ich manchmal an die Wand und tief in meinem Kopf höre ich mein Gewissen rufen, das mir sagt, ich brauche ein Mädchen, süß wie eine Taube | When I'm alone in my room Sometimes I stare at the wall and in the back of my mind I hear my conscience call telling me I need a girl who's as sweet as a dove |
Bitte starre mich nicht so an. | I wish you wouldn't stare at me so. |
- Warum starrst du mich an? | - Why do you stare at me? |
Aber denk ja nicht, dass du nen Cent zurückbekommst, wenn du die ganze Nacht nur aus dem Fenster starrst. | Just don't think you'll get a penny back if you are just gonna stare out of the window all night. |
Du bist eigentlich ziemlich unheimlich, wenn du starrst. | You're actually pretty creepy when you stare. |
Du schaust nicht, du starrst. | You don't look, you stare. |
Du sitzt da und starrst mich an. | You've done nothing but stare all evening. |
"Während Arthur's Vater seinem Sohn in die Augen starrt, | "As Arthur's father stares into his son's eyes, |
- Er starrt sie an. | He stares at them. |
Daniels Boss starrt auf meine Brüste, ohne zu wissen, wer ich bin. | Daniel's boss stares at my breasts with no idea who I am or what I do. |
Das Mädchen starrt an die Decke, ihr Vater auf das Fenster. | The girl stares at the ceiling, her father at the window. |
Du starrst ihn an und er starrt zurück. | You stare at him and he just stares right back. |
Aber die Juwelen sind nicht gefunden worden? Fünf Generationen von Oldknows haben auf das Bild gestarrt und nie die Antwort gefunden. | Five generations of Oldknows have stared at that picture. |
Als erstes rief mich Darryl an,... und er erzählt mir, wie sie den ganzen gestrigen Tag... auf den Artikel gestarrt haben aus lauter Angst vor einer Anzeige. | It was uproarious. First it's Darryl, and he tells me about How they stared at the article all day yesterday worrying about a lawsuit. |
Er hat nur nach vorne gestarrt, bleich. | He just stared ahead, looking pale. |
Ich habe Whitehall ins Gesicht gestarrt. | I've stared Whitehall in the face. |
Ich habe ihm eine Ewigkeit in die Augen gestarrt und nach einem Zeichen gesucht, dass er immer noch da drin ist. | I stared into his eyes for the longest time, just looking for some sign he was still in there. |
"Der Besitzer starrte mich die ganze Zeit an, ohne auch nur einmal zu blinzeln." | All right, well, Heather H. says, "The owner stared at me the whole time and didn't blink once." |
- Ich war in der Werkstatt, und... starrte den Bus an. | -l stopped by the station and... stared at the bus. |
- Und ich zitiere: "Sie starrte mich an, als wäre ich ein Alien und teleportierte sich dann praktisch aus dem Raum." | And I quote-- "She stared at me like I was an alien and then basically teleported out of the room." |
Aber er starrte sie oft wie ein Perversling an. | - She didn't say. But he stared at her a lot, like some pervert. |
Aber es war Shakaars Entscheidung. Er starrte mich lange Zeit an, bis er beschloss, dass ich doch groß genug war, ein Phasergewehr zu tragen. | But it was up to Shakaar and he stared at me for a long time before he decided I was big enough to carry a phaser rifle after all. |
Du starrtest mir in die Augen und blinzeltest nicht ein Mal. | You just stared into my eyes, and I don't think you blinked once. |
- lm Wahnsinn starrten ihre Augen. | They stared, and were distracted. |
Aber ich fühlte mich dadurch nicht besser, und sie starrten immer noch. | But it didn't make me feel any better and they still stared. |
Als du klein warst, starrten mich deine Augen an, stumm und weit geöffnet, als ob... als ob sie es wüssten. | When you're still a child, you stared at me, quietly and widely, as if... you knew everything. |
Das bin ich. Und wir starrten auf die zwei Kerzen und dann... | And we stared at the two candles and then... |
Die anderen vier starrten mich verwundert an. | The other four stared at me in wonder. |
- Hey, starr da nicht hin. | - Hey, don't stare. |
Also manchmal starr ich nur auf Flip-Flop für Stunden. | So sometimes I just stare at a flip-flop for hours. |
Bitte starr nicht so. | Please don't stare. |
Cassie, starr mich nicht mit diesen toten Augen an, du dämliche Schlampe! | Cassie, do not stare me those dead eyes, you jerk bitch! |
Dann starr zurück. | Then stare back at them. |
Ich habe sie in deinem Zimmer erwischt, auf deine Klamotten starrend. | I'd catch her in your room staring at your clothes. |
Nehmen wir mal an in einem dieser Stühle, an diese Wand starrend, hat Truman entschieden, die Atombombe abzuwerfen, und sehen wir mal, ob wir etwas spüren. | Let's assume in one of these chairs, staring at this wall, is where Truman decided to drop the bomb, and see if we feel anything. |
Stand der Tod starrend am anderen Ende, schüttelte der Soldat ernst den Kopf und ging und die Verwandten murmelten: | If death stood staring at the other end... the soldier would shake his head solemnly and depart... and the relatives would mutter, "What a pity he came too late." |
Wenn ich dich in der Küche sitzend sehe, aus dem Fenster starrend, und den Blick in deinen Augen, es ist dieser Ausdruck totaler Verzweiflung. | When I catch you sitting in the kitchen, staring out the window, and the look in your eye, it's like this look of total despair. |