'Sie werden seufzen, stirbt einige ebene. .., Wahrend heute Abend Sie anschauen.. zerschmetternd ziemlich! ' | They will sigh... some even die as tonight you look... |
(beide seufzen) | (both sigh) |
(seufzen) Ich muss mich hinlegen. | (sighs) I gotta go lie down. |
(seufzen) | (sighs) |
"Deshalb sehne und seufze ich, | "Therefore I hum, I sigh, |
Atme tief durch und seufze | - # Take a deep breath and sigh... |
Denk nicht, dass ich seufze, weil ich unglücklich bin. | You know, I'm not sighing because I'm unhappy. |
Ich ersticke... und seufze zugleich. | I gasp for air... and sigh at the same time. |
Ich seufze nicht. | - i don't do a sigh thing. |
(Abe seufzt) | (Abe sighs) |
(Andy seufzt) | (he sighs) |
(Ann seufzt) | (Ann sighs ) |
(Anne seufzt) | (Anne sighs ) |
(Avigdor seufzt) | (Avigdor sighs) |
Du hast gerade geseufzt und gelächelt, oder? | You just sighed and smiled a moment ago, right? |
Du hast geseufzt, also lassen wir den aus. | Okay, well, you sighed, so we're gonna pass on that one. |
OK, nur weil Du jetzt zwei Mal geseufzt hast.. | Okay, only because you've sighed twice... |
Christy zog die Augenbrauen hoch und seufzte: 'Er hat wieder Recht, kleine Brüder machen einen wahnsinnig." | "Christy rolled her eyes and sighed a sigh. "'He's right again, ' she thought. "'Little brothers drive people crazy."' |
Dann sah sie auf das, was sie geschaffen hatte und seufzte. | And then she looked at what she'd done and she sighed. |
Er setzte die Schüssel ab... seufzte und nahm eine Scheibe des Schweinefleischs, als würde er eine große Entscheidung des Lebens fällen. Sachte tippte er mit dem Fleisch auf den Rand der Schüssel. | He sat up... sighed, picked up... one slice of pork as if making a major decision in life... and lightly tapped it on the side of the bowl. |
Er zeigte mir einen Stern, dann seufzte er und sagte: | He showed me a star, then he sighed and said: |
Glaub mir: Ich liebte meine Braut. Nie seufzte ein Mann mit treuerer Seele. | Know thou I loved the maid I married, never man sighed truer breath. |
"Liebten nicht so bald, so seufzten sie." | "No sooner loved, but they sighed. |
Wenn ich mich nicht zu feinem WandeI füge, mit Ehrfurcht red und dann und wann nur fIuche, den Kopf geneigt, ja, selbst beim Tischgebet den Hut mir halt und seufz und Amen sage, so traut mir niemals mehr. | If I do not put on a sober habit, talk with respect, and swear but now and then, look demurely, nay more, while grace is saying, hood mine eyes thus with my hat and sigh and say, "Amen," never trust me more. |
(kichert) (seufzend) | (chuckles) (sighing) |
(seufzend) | (sighing) |
Die Strähnen zerrauft und die Arme bloß. So stand sie vor ihm und rief seufzend: | With tresses torn and shoulders bare, she stood before him and sighing, said: |
Es sieht aus, als lägst du seufzend auf dem Boden. | It looks like lying on the floor and sighing. |
Nun... (seufzend) | Now... (sighing) |