""Ihr signal wurde empfangen. hilfe unterwegs. "" Ständig senden. - Ja, Sir. | "Your signal has been received and help is on the way." Keep sending that. |
"Bitte rufe Jody an." Das darfst du nicht senden! | You can't send that. |
"Der Vertreter des ersten Vertragspartners gibt dem Vertreter des zweiten Vertragspartners und dessen Teilhabern Vollmachten nach ihrem Belieben über ihn zu verfügen, ihn zu senden, zu schicken, zu holen oder zu tragen, sei es sein Leib, seine Seele, sein Fleisch oder seine Güter." | "The party of the first part gives the party of the second part full power to do with him at their pleasure, to rule, send, fetch or carry him or his, be it either body, soul, flesh or blood." |
"Die Insel wird uns ein Zeichen senden." | "The island will send us a sign." |
"Schreiben Sie Waltons Leben auf die Liste der Bücher, die Sie mir doch nicht senden. | "You may add Walton's Lives to the list of books you aren't sending me. |
"Ich sende die allerbesten Wünsche an jene... die an dieser groBartigen Unternehmung beteiligt sind. | " I send my heartfelt good wishes to those involved in this great and needed enterprise. |
"Liebe Laura, ich sende dir ein paar Sonnenstrahlen von Rhea." | "Dear Laura," "I'm sending you some sunshine from Rhea." |
"Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe!" | "Behold, I send you out as sheep amidst the wolves! " |
"Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe." | "Behold, I send you out as sheep amidst the wolves." |
- Ich sende euch beide zurück nach Winterfell. | I'm sending you both back to Winterfell. - What? |
- Du sagtest, du sendest ihnen eine Warnung. | You said you were sending them a warning. |
- Du sendest sehr unterschiedliche Signale. | You're sending out some very mixed messages here. |
Bist du sicher, dass du starke Signale sendest? | You sure you're sending strong enough signals? |
Bist du sicher, dass du weißt, was für ein Signal du sendest? | You sure you know what kind of signals you're sending? |
Dann hältst du ihn nicht lange, hoff' ich, sendest ihn zurück. | For then I hope thou wilt not keep him long, but send him back. |
"... sendet... | "sends... |
# sendet er mir Gold, Myrre und Weihrauch. | # He sends me gold, frankincense and myrrh |
- Abgesehen von der Botschaft, die das sendet... - Also gut. Dann werde ich keinen Wahlkampf führen. | - Aside from the message it sends... |
- Die Prinzessin sendet Ihnen Grüße. | The princess sends her regards. |
- Er sendet eine Kopie an den Sohn. - Genau. | - And just in case, sends a copy to his son. |
- Das habe ich dir gesendet? | - I sent that to you? |
- Das habe ich nicht gesendet. | -I mean, that's not the message I sent. |
- Du hast einen Notruf gesendet. | - You sent out a distress call. |
- Er hat kürzlich dieses Signal gesendet. | He sent word earlier today. He was shot earlier today. |
- Er hat nur Koordinaten gesendet. | - He only sent coordinates. |
- Garza sendete Ihnen Beweise? | - Garza sent you evidence? |
Als wir unser Treffen mit dem australischen Schlamm vereinbarten, - sendete er uns das 'Dinky-Di'. | Once we set your meeting with our aussie slime, he sent the dinky-di. |
Bevor er starb, sendete mir Garza Beweise für einen alten Mordfall, an dem mein Vater gearbeitet hat. | Before he died, Garza sent me evidence for an old murder case, one my father worked on. |
Darshan, mein Fördernbruder seine Frau sendete es für mich | - No. Darshan, my foster-brother His wife sent it for me |
Das ganze Team sendete ihm bereits Blumen, also... | The whole team already sent him flowers, so... |
Deine Mutter und ich sendeten dich soweit weg wie wir nur konnten. | Your mother and I sent you as far away as we could. |
Ich glaube, Sie sendeten uns Wildens Zeugnisse aus dem Gymnasium. | I think they sent us Wilden's grammar school report cards. |
Ich habe meine Liste an das Bureau gesendet, diese sendeten sie zu Sweets. | I sent my list to the Bureau, they sent it to Sweets. |
Ich hatte ein Meeting mit Wayne Enterprises Vorstand, um ihnen zu sagen das ich sie überprüfte, - also sendeten Sie jemanden dem wir vertrauten, um uns auszuspionieren. | I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us. |
Ich weiß, die Cops sagten, sie fanden Toby. Aber... Sie sendeten die Leiche aus einem Grund zum staatlichen Gerichtsmediziner. | I know they said they found Toby, but they sent that second body to the state coroner for a reason. |